Home
Woordenboeken
Word Fun
Over
Feedback
EspaƱol
Home
->
Woordenboeken
->
Frans/Spaans
->Vertaal souhait
Vertaal
souhait
van Frans naar Spaans
Zoek
Remove Ads
Overzicht
Frans naar Spaans:
Meer gegevens...
souhait:
espera
;
deseo
;
requerimiento
;
suspiro
;
aguijón
;
avance
;
anhelo
;
tirantez
;
afán
;
ardor
;
ansiedad
;
ansia
;
requisito
;
pregunta
;
demanda
;
petición
;
ruego
;
súplica
Wiktionary:
souhait →
deseo
souhait →
sueño
,
deseo
Frans
Uitgebreide vertaling voor
souhait
(Frans) in het Spaans
souhait:
souhait
[
le ~
]
zelfstandig naamwoord
le souhait
(
désir
;
envie
)
la
espera
;
el
deseo
;
el
requerimiento
;
el
suspiro
;
el
aguijón
;
el
avance
;
el
anhelo
;
la
tirantez
;
el
afán
;
el
ardor
;
la
ansiedad
;
el
ansia
;
el
requisito
espera
[
la ~
]
zelfstandig naamwoord
deseo
[
el ~
]
zelfstandig naamwoord
requerimiento
[
el ~
]
zelfstandig naamwoord
suspiro
[
el ~
]
zelfstandig naamwoord
aguijón
[
el ~
]
zelfstandig naamwoord
avance
[
el ~
]
zelfstandig naamwoord
anhelo
[
el ~
]
zelfstandig naamwoord
tirantez
[
la ~
]
zelfstandig naamwoord
afán
[
el ~
]
zelfstandig naamwoord
ardor
[
el ~
]
zelfstandig naamwoord
ansiedad
[
la ~
]
zelfstandig naamwoord
ansia
[
el ~
]
zelfstandig naamwoord
requisito
[
el ~
]
zelfstandig naamwoord
le souhait
(
désir
;
passion
)
el
deseo
;
el
ansia
;
el
anhelo
;
el
afán
deseo
[
el ~
]
zelfstandig naamwoord
ansia
[
el ~
]
zelfstandig naamwoord
anhelo
[
el ~
]
zelfstandig naamwoord
afán
[
el ~
]
zelfstandig naamwoord
le souhait
(
prière
;
demande
;
requête
;
voeu
;
désir
)
la
pregunta
;
la
demanda
;
la
petición
;
el
ruego
;
el
deseo
;
la
súplica
pregunta
[
la ~
]
zelfstandig naamwoord
demanda
[
la ~
]
zelfstandig naamwoord
petición
[
la ~
]
zelfstandig naamwoord
ruego
[
el ~
]
zelfstandig naamwoord
deseo
[
el ~
]
zelfstandig naamwoord
súplica
[
la ~
]
zelfstandig naamwoord
Vertaal Matrix voor
souhait
:
Zelfstandig Naamwoord
Verwante vertalingen
Andere vertalingen
afán
désir
;
envie
;
passion
;
souhait
agilité
;
allure
;
ambition
;
application
;
ardeur
;
aspiration
;
avidité
;
barbotage
;
convoitise
;
désir violent
;
dévouement
;
efforts
;
empressement
;
envie
;
hâte
;
impulsion
;
instances
;
instinct
;
pataugeage
;
poussée
;
promptitude
;
précipitation
;
pulsion
;
rapidité
;
recherche
;
tendance
;
urgence
;
vitesse
;
vélocité
;
zèle
;
zèle sans pareil
aguijón
désir
;
envie
;
souhait
ardillon
;
dard
;
hameçon
anhelo
désir
;
envie
;
passion
;
souhait
avidité
;
convoitise
;
désir ardent
;
désir impatient
;
désir violent
;
envie
ansia
désir
;
envie
;
passion
;
souhait
aspiration
;
avidité
;
convoitise
;
désir violent
;
envie
;
impulsion
;
urgence
ansiedad
désir
;
envie
;
souhait
ardor
désir
;
envie
;
souhait
application
;
ardeur
;
assiduité
;
caractère
;
chaleur
;
courant
;
courant maritime
;
diligence
;
dynamisme
;
désir charnel
;
embrasement
;
entraînement
;
ferveur
;
feu
;
flux
;
force
;
fougue
;
impulsion
;
incandescence
;
industrie
;
instinct
;
intensité
;
meute
;
mouvement
;
nature
;
passion
;
plaisir
;
pourriture
;
poussée
;
propulsion
;
pulsion
;
pulsion sexuelle
;
ressort
;
tendance
;
troupe
;
troupeau
;
verve
;
violence
;
vitalité
;
véhémence
;
zèle
;
âme
;
élan
;
énergie
avance
désir
;
envie
;
souhait
approche
;
approchement
;
assistance
;
avance
;
avancement
;
cours
;
déroulement
;
développement
;
marche
;
masque de visage
;
participation
;
percement
;
percée
;
progression
;
progrès
;
rupture de digue
;
troué
demanda
demande
;
désir
;
prière
;
requête
;
souhait
;
voeu
action
;
claim
;
créance
;
demande
;
enquête
;
exigence
;
information
;
invitation
;
procédure judiciaire
;
proposition
;
pétition
;
requête
;
revendication
;
réclamation
;
réquisition
deseo
demande
;
désir
;
envie
;
passion
;
prière
;
requête
;
souhait
;
voeu
ardeur
;
avidité
;
convoitise
;
désir
;
désir charnel
;
désir violent
;
envie
;
excitation
;
impulsion
;
instinct
;
joie
;
lubricité
;
passion
;
plaisir
;
pulsion
;
pulsion sexuelle
;
tendance
;
volupté
espera
désir
;
envie
;
souhait
petición
demande
;
désir
;
prière
;
requête
;
souhait
;
voeu
bon de commande
;
bon de commande de pièces
;
demande
;
demande de réquisition de pièces
;
instance
;
interpellation
;
invitation
;
lettre de supplication
;
placet
;
problème
;
proposition
;
pétition
;
question
;
requête
;
réclamation
;
réquisition
;
supplique
pregunta
demande
;
désir
;
prière
;
requête
;
souhait
;
voeu
instance
;
interpellation
;
problème
;
question
;
requête
requerimiento
désir
;
envie
;
souhait
ajournement
;
assignation
;
avertissement
;
avis
;
citation
;
convocation
;
déclaration
;
dénonciation
;
exhortation
;
exploit d'huissier
;
intimation
;
notification
;
prière instante
;
sommation
requisito
désir
;
envie
;
souhait
condition
;
critère
;
demande
;
exigence
;
stipulation
ruego
demande
;
désir
;
prière
;
requête
;
souhait
;
voeu
demande
;
instance
;
interpellation
;
invitation
;
problème
;
proposition
;
question
;
requête
suspiro
désir
;
envie
;
souhait
gémissement
;
lamentation
;
mal
;
maladie
;
peine
;
plainte
;
profond soupir
;
réclamation
;
soupir
súplica
demande
;
désir
;
prière
;
requête
;
souhait
;
voeu
adjuration
;
imploration
;
prière
;
requête
;
supplication
;
supplications incessantes
tirantez
désir
;
envie
;
souhait
fixité
;
frottement
;
fécule
;
grippage
;
obstination
;
raideur
;
rigidité
;
tension
Synoniemen voor "souhait":
aspiration
;
respiration
;
attente
; expectative;
atermoiement
;
tergiversation
;
pause
;
sursis
;
suspension
;
délai
;
espoir
;
crainte
;
voeu
;
désir
;
envie
;
desiderata
;
convoitise
;
promesse
;
serment
; volonté;
détermination
;
résolution
; volition;
intention
;
dessein
;
exigence
;
ténacité
;
opiniâtreté
;
caractère
;
énergie
;
fermeté
Wiktionary:
souhait
souhait
noun
vœu
,
désir
qu’une
chose
accomplir
.
souhait
→
deseo
Cross Translation:
From
To
Via
•
souhait
→
sueño
↔
dream
— hope or wish
•
souhait
→
deseo
↔
wish
— a wish
•
souhait
→
deseo
↔
Wunsch
— das
ersehnen
von etwas
Computer vertaling door derden:
Verwante vertalingen van
souhait
souhait de bienvenue
dernier souhait
Remove Ads