Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
aflicción
|
affliction; chagrin; douleur; ennui; mal; malheur; maussaderie; peine; souffrance; tristesse
|
affliction; aigreur; calamité; catastrophe; chagrin; découragement; désastre; désespoir; désespérance; désolation; détresse; mal; mal de vivre; malheur; misère; morosité; mélancolie; peine; tristesse; âcreté; âpreté
|
congoja
|
affliction; chagrin; douleur; inquiétude; mal; malheur; maussaderie; peine; préoccupation; souci; soucis; souffrance; tourment; tristesse
|
chagrins; douleurs; peines; souffrances
|
daño
|
affliction; chagrin; douleur; mal; malheur; maussaderie; peine; souffrance; tristesse
|
avarie; blessure; dommage; douleur; défaite; dégradation; dégât; désavantage; détriment; détérioration; endommagement; mal; peine; perte; tort
|
desazón
|
chagrin; inquiétude; malheur; peine; préoccupation; souci; soucis; souffrance; tourment; tristesse
|
chagrin d'amour; discorde; déplaisir; désaccord; mal d'amour; mécontentement
|
dificultades
|
affliction; chagrin; douleur; mal; malheur; maussaderie; peine; souffrance; tristesse
|
calamité; catastrophe; chamailleries; difficulté; difficultés; défauts; désagrément; désagréments; désastre; embarras; embêtements; emmerdements; engueulades; ennui; ennuis; inconvénient; malheurs; manques; misère; pannes; peine; problèmes; pétrin; querelles; soucis; tumulte
|
disgustos
|
affliction; chagrin; douleur; mal; malheur; maussaderie; peine; souffrance; tristesse
|
chamailleries; difficulté; désagrément; embarras; engueulades; ennui; horreur; inconvénient; peine; pétrin; querelles; sentiment désagréable; tumulte
|
dolor
|
affliction; chagrin; douleur; ennui; mal; malheur; maussaderie; peine; souffrance; tristesse
|
blessure; chagrin; chagrins; douleur; douleurs; ennui; mal; peine; peines; souffrances; tourment; tristesse
|
duelo
|
affliction; chagrin; douleur; mal; malheur; maussaderie; peine; souffrance; tristesse
|
affaire d'honneur; chagrin; combat singulier; doute; dubitation; duel; ennui; hésitation; indécision; irrésolution; mal; peine; tourment; tristesse
|
inquietud
|
chagrin; inquiétude; malheur; peine; préoccupation; souci; soucis; souffrance; tourment; tristesse
|
angoisse; anxiété; crainte; effroi; frayeur; peur
|
luto
|
affliction; chagrin; douleur; mal; malheur; maussaderie; peine; souffrance; tristesse
|
deuil; habits de deuil; vêtement de deuil; vêtements de deuil
|
líos
|
affliction; chagrin; douleur; mal; malheur; maussaderie; peine; souffrance; tristesse
|
calamité; catastrophe; chamailleries; difficulté; difficultés; désagrément; désagréments; désastre; embarras; embêtements; emmerdement; emmerdements; engueulades; ennui; ennuis; inconvénient; malheurs; manques; misère; peine; problèmes; pétrin; querelles; soucis; tumulte
|
malhumor
|
affliction; chagrin; douleur; mal; malheur; maussaderie; peine; souffrance; tristesse
|
chagrin; difficulté; désagrément; embarras; ennui; inconvénient; maussaderie; mauvaise humeur; peine; pétrin; tête d'enterrement
|
miseria
|
affliction; chagrin; douleur; mal; malheur; maussaderie; peine; souffrance; tristesse
|
adversité; affliction; besoin; calamité; catastrophe; chagrin; chinoiseries; contretemps; difficulté; difficultés; désagrément; désagréments; détresse; embarras; embêtements; emmerdement; emmerdements; emmerdes; ennui; ennuis; frugalité; histoires; humilité; inconvénient; indigence; infortune; infortunes; jérémiades; mal; malheur; malheurs; manques; mesquinerie; misère; modestie; mélancolie; nécessité; pagaille; parcimonie; pauvreté; peine; problèmes; précarité; pénurie; pétrin; rigueur; sinistre; soucis; tourment; tristesse; âpreté
|
padecimiento
|
souffrance
|
|
pena
|
affliction; chagrin; douleur; ennui; mal; malheur; maussaderie; peine; souffrance; tristesse
|
affliction; chagrin; commisération; compassion; difficulté; désagrément; désespoir; désespérance; désolation; détresse; embarras; ennui; inconvénient; instrument de punition; mal; mal de vivre; malheur; mesure disciplinaire; misère; morosité; moyens de correction; mélancolie; peine; pitié; précarité; pétrin; tourment; tristesse
|
pesar
|
affliction; chagrin; douleur; ennui; mal; malheur; maussaderie; peine; souffrance; tristesse
|
affliction; désolation; détresse; mal; mélancolie; peine; tristesse
|
preocupación
|
chagrin; inquiétude; malheur; peine; préoccupation; souci; soucis; souffrance; tourment; tristesse
|
angoisse; effroi; frayeur; peur; terreur
|
problemas
|
affliction; chagrin; douleur; mal; malheur; maussaderie; peine; souffrance; tristesse
|
amalgame; aventures; batifolage; bric-à-brac; chamailleries; chinoiseries; difficulté; difficultés; défauts; désagrément; désagréments; embarras; embêtements; emmerdement; emmerdements; emmerdes; engueulades; ennui; ennuis; fautes; folâtrerie; handicaps; histoires; incommodités; inconvénient; jérémiades; maladresses; malheur; malheurs; manques; misère; mélange; méli-mélo; pagaille; pannes; peine; pot-pourri; problèmes; péripéties; pétrin; pêle-mêle; querelle; querelles; ramassis; rassemblement; rumination; réflexion; salade; saletés; soucis; tintouin; tristesse; troupe; tumulte; ébats
|
sufrimiento
|
souffrance
|
croix; expiation; pénitence; signe de la croix; épreuve
|
tristeza
|
affliction; chagrin; douleur; ennui; mal; malheur; maussaderie; peine; souffrance; tristesse
|
affliction; chagrin; chagrins; douleurs; désespoir; désespérance; désolation; détresse; ennui; grisaille; mal; mal de vivre; malheur; misère; morosité; mélancolie; peine; peines; pessimisme; souffrances; tourment; tristesse
|
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
pesar
|
|
peser
|