Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
acción
|
avertissement; geste; indice; marque; signal; signe
|
acte; action; apport; conséquence; dépôt; effet; exercice physique; fait; fonctionnement; force; gaillard d'arrière; geste; gymnastique; impact; implication; influence; le fait d'agir; part; part sociale; participation; performance; pont arrière; prestation; précipitation; puissance; quote-part; rapidité; rendement; titre; train; urgence; vitesse; vitesse de conduite
|
ademán
|
avertissement; geste; indice; marque; signal; signe
|
geste de la main; salut; salutation
|
característica
|
analyse; cachet; caractéristique; décoration; emblème; indice; marque; marque distinctive; particularité; poinçon; portrait; profil; propriété; qualité; sceau; signal; signe; singularité; symbole; trait; trait de caractère; trait distinctif
|
bizarrerie; caractère; caractérisation; caractéristique; composant; esquisse psychologique d'un individu; excentricité; fonctionnalité; indice; marque; marque distinctive; nature; particularité; personnalité; portrait; profil; propriété; qualité; signe; signe d'identification; signe de ralliement; signe distinctif; singularité; spécificité; tempérament; trait; trait caractériel; trait curieux; trait de caractère; trait distinctif
|
cualidad
|
analyse; cachet; caractéristique; décoration; emblème; indice; marque; marque distinctive; particularité; poinçon; portrait; profil; propriété; qualité; sceau; signal; signe; singularité; symbole; trait; trait de caractère; trait distinctif
|
attribut; caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif
|
gesto
|
avertissement; geste; indice; marque; signal; signe
|
bout; boîte de conserves; coin; grimace; mouvement; métal; petite boîte; remarque moqueuse; ricanement; rictus; signe; signe de tête; signe du doigt; suggestion; trace; tuyau; vanne; éclaircissement
|
muestra
|
avertissement; geste; indice; marque; signal; signe
|
copie; démonstration; exemplaire; marque; preuve; signe; signe d'identification; signe de ralliement; spécimen; témoignage; échantillon
|
proceder
|
avertissement; geste; indice; marque; signal; signe
|
|
seña
|
avertissement; avis; geste; indice; marque; signal; signe; signe de tête
|
aiguille; bout; clin d'oeil; coin; signe; signe de tête; signe du doigt; suggestion; trace; tuyau; éclaircissement
|
señal
|
avertissement; avis; geste; indice; marque; signal; signe; signe de tête
|
arrhes; augure; bout; caractère; caractérisation; caractéristique; coin; indication; indice; manifestation; marque; particularité; premier acompte; propriété; présage; qualité; signe; signe d'identification; signe de ralliement; signe de tête; signe du doigt; signe précurseur; singularité; suggestion; symptôme; trace; trait; trait distinctif; tuyau; éclaircissement
|
signo
|
avertissement; avis; geste; indice; marque; signal; signe; signe de tête
|
marque; preuve; signe; signe d'identification; signe de ralliement; témoignage
|
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
proceder
|
|
agir; faire marcher; faire un procès à; germer; manipuler; mettre en marche; naître de; opérer; pousser; prendre sa source; procéder; s'occuper de; s'y prendre
|
Not Specified | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
acción
|
|
action
|