Frans

Uitgebreide vertaling voor se faire valoir (Frans) in het Spaans

se faire valoir:

se faire valoir werkwoord

  1. se faire valoir (contraster; étaler; se pavaner)
  2. se faire valoir (s'imposer)
    valorar

Vertaal Matrix voor se faire valoir:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
brillar brillance; éclat
saltar a la vista fait d'attirer l'oeil; fait d'être remarqué; fait de sauter aux yeux
valorar appréciation
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
brillar contraster; se faire valoir; se pavaner; étaler briller; carillonner; cliqueter; donner de lumière; exceller; faire des chichis; faire soleil; faire étalage de; fleurer; illuminer; luire; parader; postuler; rayonner; reluire; resplendir; retentir; scintiller; se pavaner; sonner; tinter; tintinnabuler; étaler; étinceler; être plein d'ardeur; être plein de vie
descollar contraster; se faire valoir; se pavaner; étaler
destacarse contraster; se faire valoir; se pavaner; étaler adouber; apercevoir; armer chevalier; constater; descerner; discerner; distinguer; décorer; déterminer; embrasser du regard; enregistrer; faire observer; faire remarquer; honorer de; observer; passer à l'ennemi; percevoir; recevoir chevalier; regarder; remarquer; se distinguer; voir
exhibir contraster; se faire valoir; se pavaner; étaler découvrir; démasquer; exhiber; exposer; faire des chichis; faire voir; faire étalage de; fleurer; manifester; mettre à nu; montrer; offrir; parader; proposer; présenter; révéler; se pavaner; étaler
exponer contraster; se faire valoir; se pavaner; étaler apprendre; attacher; caractériser; clarifier; dire; découvrir; décrire; définir; démasquer; envoyer; exhiber; expliquer; exposer; faire comprendre; faire des chichis; faire le compte rendu de; faire voir; faire étalage de; fleurer; interpréter; manifester; mettre en lumière; mettre à nu; montrer; offrir; ouvrir; parader; présenter; publier; publier sur; publier sur Facebook; raconter; révéler; se pavaner; éclaircir; éclairer; écrire; étaler
extender contraster; se faire valoir; se pavaner; étaler accorder; agrandir; allouer; amplifier; assigner; attribuer; augmenter; concéder; consentir; construire; construire en plus; distribuer; diviser; développer; enfler; fournir; gonfler; grossir; lever; partager; prendre de l'ampleur; prendre de l'expansion; prendre du poids; procurer; rajouter une aile; remettre; répandre; répartir; s'amplifier; s'enfler; se dilater; servir; verser; échelonner; élargir; étaler; étendre; évaser
hacerse interesante contraster; se faire valoir; se pavaner; étaler attirer l'attention; faire des chichis; faire étalage de; fleurer; parader; se pavaner; étaler
llamar la atención contraster; se faire valoir; se pavaner; étaler apercevoir; constater; remarquer; s'apercevoir de; s'aviser de; se rendre compte de
ostentar contraster; se faire valoir; se pavaner; étaler exhiber; exposer; faire des chichis; faire voir; faire étalage de; fleurer; montrer; parader; présenter; se pavaner; étaler
resaltar contraster; se faire valoir; se pavaner; étaler faire saillie; mettre en surbrillance; saillir; surlignage; surligner
saltar contraster; se faire valoir; se pavaner; étaler boiter; boitiller; bondir; carillonner; claudiquer; cliqueter; clopiner; faire un bond; faire un clic; ferrailler; gambader; marcher en boitant; retentir; résonner; s'ouvrir brusquement; sauter; sauter en l'air; sauter par dessus; sautiller; se gercer; se plonger dans; sonner; tinter; tintinnabuler; éclater
saltar a la vista contraster; se faire valoir; se pavaner; étaler
sobrepasar contraster; se faire valoir; se pavaner; étaler couper; devancer; dépasser; dévancer; l'emporter sur; surenchérir; surpasser; éclipser
sorprender contraster; se faire valoir; se pavaner; étaler attirer; attraper; choper; frapper; impressionner; piquer; prendre au dépourvu; prendre par surprise; produire une vive impression; saisir; suprendre à; surprendre; écouter; écouter aux portes; étonner; être aux écoutes
valorar s'imposer; se faire valoir cadastrer; clouer; concevoir; enfoncer; estimer; expertiser; faire une expertise; imaginer; marquer d'un prix; planifier; taxer; tramer; évaluer

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van se faire valoir