Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
discutir
|
|
dispute
|
insultar
|
|
éclater contre quelq'un
|
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
altercar
|
argumenter; se chamailler; se disputer; se quereller
|
avoir une querelle
|
blasfemar
|
injurier; insulter; proférer des injures; râler contre; se disputer; se quereller; tempêter contre qn; traiter quelqu'un de tous les noms; vociférer contre qn.
|
blasphémer; blesser; calomnier; crier fort; diffamer; dire du mal sur; déniger; faire du tapage; faire rage; froisser; fulminer; hurler; injurier; insulter; jurer; lâcher des jurons; maudire; mugir; médire; offenser; porter préjudice à; proférer; rouspéter; râler; râler contre; tempêter; tonner; tonner contre; vilipender; vociférer
|
discutir
|
argumenter; discuter; polémiquer; se chamailler; se disputer; se quereller
|
argumenter; avoir une querelle; causer de; contester; contredire; controverser; convaincre; discuter; débattre; délibérer; parler de; parler jusqu'au bout; répliquer
|
disputar
|
argumenter; se chamailler; se disputer; se quereller
|
argumenter; contester; contredire; controverser; discuter; débattre; répliquer
|
injuriar
|
injurier; insulter; proférer des injures; râler contre; se disputer; se quereller; tempêter contre qn; traiter quelqu'un de tous les noms; vociférer contre qn.
|
blesser; calomnier; choquer; diffamer; engueuler; enguirlander; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser; incendier; injurier; insulter; invectiver; maudire; navrer; nuire à; offenser; porter préjudice à; sonner les cloches à
|
insultar
|
injurier; insulter; proférer des injures; râler contre; se disputer; se quereller; tempêter contre qn; traiter quelqu'un de tous les noms; vociférer contre qn.
|
blesser; calomnier; diffamer; faire du tapage; faire rage; froisser; fulminer; hurler; injurier; insulter; invectiver; jurer; lâcher des jurons; maudire; mugir; offenser; porter préjudice à; proférer; rouspéter; râler; râler contre; tempêter; vociférer
|
lanzar blasfemias
|
injurier; insulter; proférer des injures; râler contre; se disputer; se quereller; tempêter contre qn; traiter quelqu'un de tous les noms; vociférer contre qn.
|
bouillonner; crier fort; faire du tapage; faire rage; fulminer; gronder; hurler; injurier; insulter; jurer; lâcher des jurons; mugir; proférer; rouspéter; râler; râler contre; s'emporter; se déchaîner contre; se fâcher tout rouge; tempêter; tempêter contre; tonner; tonner contre; vociférer
|
maldecir
|
injurier; insulter; proférer des injures; râler contre; se disputer; se quereller; tempêter contre qn; traiter quelqu'un de tous les noms; vociférer contre qn.
|
bouder; calomnier; condamner; condamner à l'enfer; damner; dire du mal sur; déniger; faire du tapage; faire rage; fulminer; hurler; injurier; insulter; jurer; lâcher des jurons; maudire; mugir; médire; proférer; rouspéter; râler; râler contre; réprouver; tempêter; vociférer; éclater; être en colère; être furieux
|
pelear
|
argumenter; se chamailler; se disputer; se quereller
|
aller sur le pré; avoir une bataille; battre; battre le fer; castagner; catcher; combattre; lutter; se bagarrer; se battre; se battre en duel; se chamailler; se cogner; se quereller; tabasser; taper dur
|
pelearse de palabra
|
discuter; polémiquer; se disputer
|
|
pelotear
|
discuter; polémiquer; se disputer
|
|
regañar
|
argumenter; se chamailler; se disputer; se quereller
|
admonester; bafouiller; balbutier; baragouiner; bredouiller; gronder quelqu'un; râler; réprimander; sacrer
|
reñir
|
discuter; polémiquer; se disputer
|
aller sur le pré; battre le fer; castagner; chicaner; discutailler; engueuler; enguirlander; faire du tapage; faire rage; fulminer; hurler; incendier; injurier; insulter; mugir; proférer; rouspéter; râler; râler contre; se bagarrer; se battre; se battre en duel; se chamailler; se cogner; se quereller; sonner les cloches à; tabasser; taper dur; vociférer; être en bisbille avec quelqu'un
|