Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
desconcharse
|
|
écaillement
|
rebotar
|
|
ricochet
|
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
abrirse
|
ouvrir; s'ouvrir; se défaire; se détacher
|
convenir; desserrer; déboucher; déboulonner; déboutonner; dénouer; déverrouiller; dévisser; frayer; ouvrir; publier; rendre accessible; rendre public; révéler; s'ouvrir brusquement; sortir de la coquille d'oeuf; tourner; être apte à; être bon; être convenable
|
desatarse
|
se dégager; se détacher
|
éclater
|
descascarrillarse
|
effeuiller; s'exfolier; s'écailler; se détacher; écailler; épamprer
|
|
desconcharse
|
effeuiller; s'exfolier; s'écailler; se détacher; écailler; épamprer
|
peler; s'effriter; s'exfolier; s'écailler; se boursoufler; se desquamer
|
desprenderse
|
se dégager; se détacher
|
abandonner; arriver à ouvrir; curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; décrocher; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; déserter; détacher; détacher en tremblant; dételer; dévisser; enlever le fumier de; lâcher; nettoyer; nettoyer à fond; ouvrer; rendre; être libéré; être relâché; être éliminé
|
rebotar
|
s'envoler; s'écailler; s'élancer; se décoller; se détacher; voler en éclats; éclater
|
décliner; heurter; meurtrir; pousser de; rebondir; refuser; rejeter; ricocher; sauter en arrière
|
soltarse
|
s'ouvrir; se décoller; se découdre; se défaire; se dénouer; se détacher
|
curer; débrancher; débrayer; décoller; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; libérer; lâcher; nettoyer; nettoyer à fond; ouvrir; rendre; se décoller; éclater
|