Frans

Uitgebreide vertaling voor saute (Frans) in het Spaans

sauter:

sauter werkwoord (saute, sautes, sautons, sautez, )

  1. sauter (bondir)
    saltar; dar saltos
  2. sauter (avoir des rapports sexuelles; baiser; grimper; s'accoupler)
    joder; follar; copular
  3. sauter (omettre)
  4. sauter
  5. sauter (cliqueter; tintinnabuler; ferrailler; )
    brindar; tintinear; chocar; chocar los vasos; sonar; saltar; golpear; teclear; brincar; repicar; trincar; remachar; traquetear; repiquetear; hacer ruidos; golpetear; dar brincos; caer con estrépito
  6. sauter (éclater; exploser)
    estallar; reventar

Conjugations for sauter:

Présent
  1. saute
  2. sautes
  3. saute
  4. sautons
  5. sautez
  6. sautent
imparfait
  1. sautais
  2. sautais
  3. sautait
  4. sautions
  5. sautiez
  6. sautaient
passé simple
  1. sautai
  2. sautas
  3. sauta
  4. sautâmes
  5. sautâtes
  6. sautèrent
futur simple
  1. sauterai
  2. sauteras
  3. sautera
  4. sauterons
  5. sauterez
  6. sauteront
subjonctif présent
  1. que je saute
  2. que tu sautes
  3. qu'il saute
  4. que nous sautions
  5. que vous sautiez
  6. qu'ils sautent
conditionnel présent
  1. sauterais
  2. sauterais
  3. sauterait
  4. sauterions
  5. sauteriez
  6. sauteraient
passé composé
  1. ai sauté
  2. as sauté
  3. a sauté
  4. avons sauté
  5. avez sauté
  6. ont sauté
divers
  1. saute!
  2. sautez!
  3. sautons!
  4. sauté
  5. sautant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

sauter

  1. sauter

Vertaal Matrix voor sauter:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
brincar prendre la mouche; s'emportage
follar baise
golpear tapage
joder baise
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
brincar boiter; boitiller; carillonner; claudiquer; cliqueter; clopiner; ferrailler; gambader; marcher en boitant; retentir; résonner; sauter; sautiller; sonner; tinter; tintinnabuler cabrioler; caracoler; gambader; rebondir; sautiller; sursauter; tressauter
brindar boiter; boitiller; carillonner; claudiquer; cliqueter; clopiner; ferrailler; gambader; marcher en boitant; retentir; résonner; sauter; sautiller; sonner; tinter; tintinnabuler boire à la santé; chuchoter; cramponner; enfoncer; enfoncer des pilotis; faire tchin-tchin; gazouiller; murmurer; porter un toast; se cramponner à; susurrer; trinquer; zozoter; zézayer
caer con estrépito boiter; boitiller; carillonner; claudiquer; cliqueter; clopiner; ferrailler; gambader; marcher en boitant; retentir; résonner; sauter; sautiller; sonner; tinter; tintinnabuler carillonner; cliqueter; retentir; sonner; tinter; tintinnabuler
chocar boiter; boitiller; carillonner; claudiquer; cliqueter; clopiner; ferrailler; gambader; marcher en boitant; retentir; résonner; sauter; sautiller; sonner; tinter; tintinnabuler accrocher; agir de concert; avancer une proposition; battre l'un contre l'autre; blesser; brusquer; calomnier; carillonner; choquer; cliqueter; cogner; conduire en pièces; diffamer; donner contre; donner un bourrade à; donner un coup de coude à; froisser; heurter; insulter; lancer; maudire; montrer; offenser; porter préjudice à; produire; retentir; se cogner; se heurter; se rentrer dans; se rentrer dedans; sonner; tinter; tintinnabuler
chocar los vasos boiter; boitiller; carillonner; claudiquer; cliqueter; clopiner; ferrailler; gambader; marcher en boitant; retentir; résonner; sauter; sautiller; sonner; tinter; tintinnabuler enfoncer; enfoncer des pilotis
copular avoir des rapports sexuelles; baiser; grimper; s'accoupler; sauter
dar brincos boiter; boitiller; carillonner; claudiquer; cliqueter; clopiner; ferrailler; gambader; marcher en boitant; retentir; résonner; sauter; sautiller; sonner; tinter; tintinnabuler sauter de
dar saltos bondir; sauter bondir; faire un bond; sauter de; sauter en l'air
estallar exploser; sauter; éclater apprendre; briser; casser intentionellement; crevasser; crever; détacher à la flamme; détoner; engueuler; exploder; exploser; faire claquer; faire explosion; faire l'apprentissage de; fendre; gronder; jeter par terre; péter; rabrouer; rompre; s'initier à; s'ouvrir brusquement; s'écraser; sauter de; se fendre; se fissurer; se fêler; se gercer; tomber avec un bruit sourd; tomber avec un plouf; tonner; éclater; éclater en morceaux
follar avoir des rapports sexuelles; baiser; grimper; s'accoupler; sauter
golpear boiter; boitiller; carillonner; claudiquer; cliqueter; clopiner; ferrailler; gambader; marcher en boitant; retentir; résonner; sauter; sautiller; sonner; tinter; tintinnabuler agir de concert; atteindre; battre; battre l'un contre l'autre; battre qn; carillonner; claquer; cliqueter; cogner; craqueter; donner des coups de marteau; enfoncer; enfoncer des pilotis; enfoncer à coups de bélier; fouetter; frapper; frapper qn; gifler qn; heurter; marteler; se cogner; se heurter contre; sonner; tabasser; tabasser qn; tamponner; taper; taper qn; taper sur; toquer; toucher; travailler au marteau; téléphoner; éperonner
golpetear boiter; boitiller; carillonner; claudiquer; cliqueter; clopiner; ferrailler; gambader; marcher en boitant; retentir; résonner; sauter; sautiller; sonner; tinter; tintinnabuler battre; claquer; cliqueter
hacer ruidos boiter; boitiller; carillonner; claudiquer; cliqueter; clopiner; ferrailler; gambader; marcher en boitant; retentir; résonner; sauter; sautiller; sonner; tinter; tintinnabuler claquer; cliqueter; grogner; grommeler; gronder; ronchonner; ronfler; ronronner; rouspéter; râler; sacrer
joder avoir des rapports sexuelles; baiser; grimper; s'accoupler; sauter berner; couillonner; duper; escroquer; leurrer; rouler; se casser la gueule; soutirer; tricher; tromper
pasar por alto omettre; sauter cacher; celer; dissimuler; manquer; ne pas obtenir quelque chose; ne pas remarquer; omettre; passer sous silence; rater; s'échapper; sauter par dessus; se taire de quelque chose; taire
remachar boiter; boitiller; carillonner; claudiquer; cliqueter; clopiner; ferrailler; gambader; marcher en boitant; retentir; résonner; sauter; sautiller; sonner; tinter; tintinnabuler cramponner; enfoncer; enfoncer des pilotis; perforer; poinçonner; se cramponner à; étamper
repicar boiter; boitiller; carillonner; claudiquer; cliqueter; clopiner; ferrailler; gambader; marcher en boitant; retentir; résonner; sauter; sautiller; sonner; tinter; tintinnabuler carillonner; cliqueter; gazouiller; retentir; résonner; sonner; tinter; tintinnabuler
repiquetear boiter; boitiller; carillonner; claudiquer; cliqueter; clopiner; ferrailler; gambader; marcher en boitant; retentir; résonner; sauter; sautiller; sonner; tinter; tintinnabuler
reventar exploser; sauter; éclater abîmer; agoniser; blesser; bousculer; briser; broyer; casser; crevasser; crever; démolir; détruire; endommager; esquinter; exploder; exploser; faire explosion; faire mal à; fendre; fracasser; grimper; harceler; nuire; nuire à; presser; péter; rompre; sauter de; se fendre; se fissurer; se fêler; se gercer; talonner; éclater; éclater en morceaux
saltar boiter; boitiller; bondir; carillonner; claudiquer; cliqueter; clopiner; ferrailler; gambader; marcher en boitant; retentir; résonner; sauter; sautiller; sonner; tinter; tintinnabuler bondir; contraster; faire un bond; faire un clic; s'ouvrir brusquement; sauter en l'air; sauter par dessus; se faire valoir; se gercer; se pavaner; se plonger dans; éclater; étaler
sonar boiter; boitiller; carillonner; claudiquer; cliqueter; clopiner; ferrailler; gambader; marcher en boitant; retentir; résonner; sauter; sautiller; sonner; tinter; tintinnabuler carillonner; chanter à voix forte; cliqueter; faire sonner; gazouiller; produire du son; retentir; résonner; résonner dans; réverbérer en echo; se faire entendre; se répercuter; sonner; sonnerie; tinter; tintinnabuler; trouver des échos
teclear boiter; boitiller; carillonner; claudiquer; cliqueter; clopiner; ferrailler; gambader; marcher en boitant; retentir; résonner; sauter; sautiller; sonner; tinter; tintinnabuler appuyer sur les touches; enfoncer; entrer; introduire; taper à la machine
tintinear boiter; boitiller; carillonner; claudiquer; cliqueter; clopiner; ferrailler; gambader; marcher en boitant; retentir; résonner; sauter; sautiller; sonner; tinter; tintinnabuler
tostar castañas sauter
traquetear boiter; boitiller; carillonner; claudiquer; cliqueter; clopiner; ferrailler; gambader; marcher en boitant; retentir; résonner; sauter; sautiller; sonner; tinter; tintinnabuler claquer; cliqueter
trincar boiter; boitiller; carillonner; claudiquer; cliqueter; clopiner; ferrailler; gambader; marcher en boitant; retentir; résonner; sauter; sautiller; sonner; tinter; tintinnabuler cramponner; enfoncer; enfoncer des pilotis; se cramponner à
volar bomber; bouffer; déchirer; enfler; exploser; fendre; fêler; gonfler; grossir; passer très rapidement; piloter; piloter un avion; s'envoler; s'écouler rapidement; se ballonner; se gonfler; soulever; voler; voyager par avion; être emporté par le vent
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
volar sauter
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
joder crotte!; flúte!; merde; mince!; nom d'un chien!; nom d'une pipe!; putain; sapristie!

Synoniemen voor "sauter":


Wiktionary: sauter

sauter
verb
  1. S’élancer en l’air
  2. Cuire à feu vif en agitant

Cross Translation:
FromToVia
sauter cochar hump — transitive, slang: to have sex with
sauter saltar jump — propel oneself rapidly upward such that momentum causes the body to become airborne
sauter saltar jump — cause oneself to leave an elevated location and fall downward
sauter saltar leap — to jump
sauter saltar spring — to jump or leap
sauter sofreír stir-fry — to fry something quickly in hot oil
sauter saltar; brincar springen — na zich tegen de zwaartekracht afgezet te hebben een korte vrije val door de lucht maken
sauter cocimiento con movimiento roerbakken — een kooktechniek voor het bereiden van voedsel in een wok
sauter saltar opspringen — in de hoogte springen
sauter omitir; dejar en blanco auslassen — aus einer Menge etwas nicht heranziehen, nicht verwenden
sauter follar; joder; culear; coger; singar; tirar; pichar; pisar; chingar; cachar fickenvulgär, transitiv, intransitiv: den Geschlechtsakt vollziehen, koitieren
sauter saltar springen — hochschnellen und sich ein kurzes Stück durch die Luft bewegen
sauter saltar de un tema a otro vom Hundertsten ins Tausendste kommen — (umgangssprachlich) (beim Sprechen) vom eigentlichen Thema oder Problem abkommen, abschweifen

Verwante vertalingen van saute