Overzicht
Frans naar Spaans: Meer gegevens...
- saluer:
-
Wiktionary:
- saluer → saludar
- saluer → saludar, señal, encomendar
Frans
Uitgebreide vertaling voor saluer (Frans) in het Spaans
saluer:
saluer werkwoord (salue, salues, saluons, saluez, saluent, saluais, saluait, saluions, saluiez, saluaient, saluai, saluas, salua, saluâmes, saluâtes, saluèrent, saluerai, salueras, saluera, saluerons, saluerez, salueront)
-
saluer (faire un salut)
-
saluer (dire bonjour; souhaiter la bienvenue à; accueillir)
-
saluer (faire au revoir de la main)
arrojar; saludar con la mano; agitar; renguear; ondularse; moverse continuamente; ondear; blandir; dar bandazos; borbotear de; borbotear por-
arrojar werkwoord
-
saludar con la mano werkwoord
-
agitar werkwoord
-
renguear werkwoord
-
ondularse werkwoord
-
moverse continuamente werkwoord
-
ondear werkwoord
-
blandir werkwoord
-
dar bandazos werkwoord
-
borbotear de werkwoord
-
borbotear por werkwoord
-
Conjugations for saluer:
Présent
- salue
- salues
- salue
- saluons
- saluez
- saluent
imparfait
- saluais
- saluais
- saluait
- saluions
- saluiez
- saluaient
passé simple
- saluai
- saluas
- salua
- saluâmes
- saluâtes
- saluèrent
futur simple
- saluerai
- salueras
- saluera
- saluerons
- saluerez
- salueront
subjonctif présent
- que je salue
- que tu salues
- qu'il salue
- que nous saluions
- que vous saluiez
- qu'ils saluent
conditionnel présent
- saluerais
- saluerais
- saluerait
- saluerions
- salueriez
- salueraient
passé composé
- ai salué
- as salué
- a salué
- avons salué
- avez salué
- ont salué
divers
- salue!
- saluez!
- saluons!
- salué
- saluant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Vertaal Matrix voor saluer:
Synoniemen voor "saluer":
Wiktionary: saluer
saluer
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• saluer | → saludar | ↔ greet — to address with salutations or expressions of kind wishes |
• saluer | → saludar | ↔ hail — to greet |
• saluer | → señal | ↔ wave — to wave one’s hand |
• saluer | → saludar | ↔ begrüßen — jemanden mit einem Gruß willkommen heißen |
• saluer | → encomendar | ↔ empfehlen — (reflexiv) geh.|, veraltend, in Höflichkeitsformeln: einen Gruß entbieten |
• saluer | → saludar | ↔ grüßen — Worte oder Gebärden als Höflichkeitsgeste beim Zusammentreffen entbieten |
• saluer | → saludar | ↔ salutieren — Militär: militärisch grüßen, die militärische Ehre erweisen |