Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
asquerosidad
|
cochonnerie; crasse; langage obscène; langage ordurier; malpropreté; négligence; obscénité; ordure; pollution; répugnance; saleté; saloperie; souillure
|
répugnance; répulsion
|
batiburrillo
|
crasse; saleté
|
bazar; bordel; bric-à-brac; chahut; désordre; fouillis; foutoir; gâchis; méli-mélo; pagaille; ramassis; tas de décombres
|
caos
|
bibine; bordel; charogne; cochonnerie; crasse; pagaïe; pagaïlle; piquette; pourriture; rinçure; saleté
|
barbouillage; bazar; bordel; bousillage; bric-à-brac; brouillamini; chahut; chaos; conflit; confusion; discorde; dispute; dédale; dégâts; démêlé; désordre; emmêlement; enchevêtrement; enlacement; entrelacement; fatras; fouillis; foutoir; gribouillage; gâchis; heurt; labyrinthe; litige; lutte; méli-mélo; pagaille; ramassis; ravage; tas de décombres; troubles
|
cochambre
|
crasse; malpropreté; saleté
|
|
desaseo
|
cochonnerie; malpropreté; négligence; obscénité; ordure; répugnance; saleté; saloperie
|
|
desbarajuste
|
crasse; saleté
|
accumulation; amalgame; anarchie; assemblage; bazar; bordel; bric-à-brac; chaos; cumul; désordre; entassement; fouillis; gâchis; masque de visage; masse; mélange; méli-mélo; pagaille; pile; pot-pourri; pêle-mêle; quantité; ramas; ramassis; rassemblement; salade; tas; trouble; troupe
|
desorden
|
bibine; bordel; charogne; cochonnerie; crasse; pagaïe; pagaïlle; piquette; pourriture; rinçure; saleté
|
amalgame; anarchie; atteinte à l'ordre public; barbouillage; bazar; bordel; bousillage; bric-à-brac; brouillamini; chahut; chaos; chienlit; conflit; confusion; discorde; dispute; dédale; dégâts; démêlé; désordre; désorganisation; embrouillage; emmêlement; enchevêtrement; enlacement; entrelacement; fatras; fouillis; foutoir; gribouillage; gâchis; heurt; interférence; interruption; labyrinthe; litige; lutte; mélange; méli-mélo; négligence; pagaille; pagaïe; pot-pourri; pêle-mêle; ramassis; rassemblement; ravage; salade; saletés; situation négligée; tas de décombres; trouble; troubles; troupe
|
escabrosidad
|
langage obscène; langage ordurier; saleté
|
|
escombrera
|
crasse; saleté
|
bazar; bordel; chaos; chienlit; confusion; désordre; embrouillage; emmêlement; enchevêtrement; enlacement; entrelacement; fouillis; gâchis; méli-mélo; pagaille; pagaïe
|
estropicio
|
crasse; saleté
|
bazar; bordel; chahut; désordre; fouillis; foutoir; gâchis; méli-mélo; pagaille; tas de décombres
|
guarrada
|
cochonnerie; langage obscène; langage ordurier; malpropreté; négligence; obscénité; ordure; répugnance; saleté; saloperie
|
acte de brigandage; ennuis; fourberie; gredinerie; méchanceté; rumination; ruse; réflexion; soucis; tour de cochon; tour pendable; vilenie
|
guarrerías
|
cochonnerie; langage obscène; langage ordurier; malpropreté; négligence; obscénité; ordure; répugnance; saleté; saloperie
|
|
guarro
|
langage obscène; langage ordurier; saleté
|
clochard; cochon; cochonnet; immondices; mendiant; ordure; polisson; porcelet; salignaud; sanglier; vaurien
|
indecencia
|
crasse; langage obscène; langage ordurier; malpropreté; pollution; saleté; souillure
|
ambiguïté; audace; calembours grivois; défaut d'éducation; effronterie; grossièreté; impertinence; impudence; impudeur; inconvenance; indiscrétion; indécence; insolence; muflerie; équivoque
|
mugre
|
crasse; malpropreté; saleté
|
crasse; malpropreté
|
obscenidad
|
langage obscène; langage ordurier; saleté
|
ambiguïté; calembours grivois; crasse; malpropreté; muflerie; équivoque
|
obscenidades
|
langage obscène; langage ordurier; saleté
|
gros mots; mots grossiers
|
polución
|
crasse; malpropreté; pollution; saleté; souillure
|
pollution; souillure
|
porquería
|
cochonnerie; crasse; malpropreté; négligence; obscénité; ordure; répugnance; saleté; saloperie
|
barbouillage; bazar; bordel; bousillage; bricolage; brouillon; bâclage; chahut; chose sans valeur; cochonnerie; crasse; désordre; fouillis; foutoir; gribouillage; gâchis; malpropreté; méli-mélo; pagaille; saletés; situation négligée; tas de décombres
|
porquerías
|
langage obscène; langage ordurier; saleté
|
barbouillage; gâchage; lie; marc; porcheries; rabâchage; saletés; tripotage
|
suciedad
|
cochonnerie; crasse; langage obscène; langage ordurier; malpropreté; négligence; obscénité; ordure; répugnance; saleté; saloperie
|
bouse; crasse; crotte; crottin; excréments; fiente; immondices; malpropreté; matières fécales; merde
|
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
guarro
|
|
bas; basse; bassement; bourbeuse; bourbeux; courant; d'usage; déshonorant; fieffé; futé; graisseux; gras; généralement admis; habituel; honteusement; hypocrite; ignoble; ignoblement; infect; infâme; malin; malpropre; mauvais; minable; miteux; méchant; méprisable; normal; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; perfide; perfidement; peu élevé; quotidien; roué; rusé; sans scrupules; sournois; sournoisement; terreux; traître; traîtreusement; usuel; vachement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée
|