Frans

Uitgebreide vertaling voor sacre (Frans) in het Spaans

sacre:

sacre [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. le sacre (couronnement)
    la subida al trono

Vertaal Matrix voor sacre:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
subida al trono couronnement; sacre

Synoniemen voor "sacre":


Wiktionary: sacre


Cross Translation:
FromToVia
sacre sacrosanto; santo; sagrado heilig — door wijding aan het goddelijke bijzonder gemaakt

sacrer:

sacrer werkwoord (sacre, sacres, sacrons, sacrez, )

  1. sacrer (oindre)
    untar
  2. sacrer (couronner; primer)
    coronar; premiar
  3. sacrer (râler)
    reprobar; regañar; rugir; zumbar; gruñir; refunfuñar; retumbar; burbujear; rezongar; borbotear; hacer ruidos; estar a la sombra; estar en chirona

Conjugations for sacrer:

Présent
  1. sacre
  2. sacres
  3. sacre
  4. sacrons
  5. sacrez
  6. sacrent
imparfait
  1. sacrais
  2. sacrais
  3. sacrait
  4. sacrions
  5. sacriez
  6. sacraient
passé simple
  1. sacrai
  2. sacras
  3. sacra
  4. sacrâmes
  5. sacrâtes
  6. sacrèrent
futur simple
  1. sacrerai
  2. sacreras
  3. sacrera
  4. sacrerons
  5. sacrerez
  6. sacreront
subjonctif présent
  1. que je sacre
  2. que tu sacres
  3. qu'il sacre
  4. que nous sacrions
  5. que vous sacriez
  6. qu'ils sacrent
conditionnel présent
  1. sacrerais
  2. sacrerais
  3. sacrerait
  4. sacrerions
  5. sacreriez
  6. sacreraient
passé composé
  1. ai sacré
  2. as sacré
  3. a sacré
  4. avons sacré
  5. avez sacré
  6. ont sacré
divers
  1. sacre!
  2. sacrez!
  3. sacrons!
  4. sacré
  5. sacrant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor sacrer:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
burbujear bouillonnement
retumbar bruit sourd; grondement
zumbar bourdonnement des abeilles
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
borbotear râler; sacrer bougonner; bouillonner; grommeler; gronder; mijoter; mitonner; étouffer
burbujear râler; sacrer bruire; carillonner; cliqueter; mousser; pétiller; retentir; scintiller; sonner; tinter; tintinnabuler; être en effervescence
coronar couronner; primer; sacrer
estar a la sombra râler; sacrer
estar en chirona râler; sacrer
gruñir râler; sacrer bafouiller; balbutier; baragouiner; bougonner; bredouiller; donner une réprimande; déposer une plainte chez; déposer une réclamation; emmerder; ennuyer; enquiquiner; faire du tapage; faire rage; faire suer les gens; fulminer; grogner; grommeler; gronder; gémir; hurler; injurier; insulter; introduire une plainte; mijoter; mitonner; mugir; pousser des gémissements; proférer; protester; rabrouer; ronchonner; ronfler; ronronner; rouscailler; rouspéter; râler; râler contre; râler à propos de quelque chose; réclamer; réprimander; se lamenter; se lamenter de; se plaindre; se plaindre de; tancer; vociférer; étouffer
hacer ruidos râler; sacrer boiter; boitiller; carillonner; claquer; claudiquer; cliqueter; clopiner; ferrailler; gambader; grogner; grommeler; gronder; marcher en boitant; retentir; ronchonner; ronfler; ronronner; rouspéter; résonner; sauter; sautiller; sonner; tinter; tintinnabuler
premiar couronner; primer; sacrer couronner; indemniser; payer; récompenser; rémunérer; rétribuer; salarier
refunfuñar râler; sacrer bouder; crier fort; emmerder; ennuyer; enquiquiner; faire du tapage; faire rage; faire suer les gens; fulminer; hurler; injurier; insulter; jurer; lâcher des jurons; mugir; proférer; rabrouer; rouspéter; râler; râler contre; se débattre contre; tempêter; tempêter contre; tonner; tonner contre; vociférer; éclater; être en colère; être furieux
regañar râler; sacrer admonester; argumenter; bafouiller; balbutier; baragouiner; bredouiller; gronder quelqu'un; réprimander; se chamailler; se disputer; se quereller
reprobar râler; sacrer admonester; critiquer; ronfler; ronronner; réprimander; sérancer; vitupérer
retumbar râler; sacrer chanter à voix forte; rendre la monnaie de sa pièce à; rendre la pareille; retentir; revaloir; résonner; réverbérer en echo; se répercuter; trouver des échos; trépider avec un grand bruit sourd
rezongar râler; sacrer emmerder; ennuyer; enquiquiner; faire suer les gens; grogner; grommeler; gronder; regimber; ronchonner; rouspéter; se débattre contre
rugir râler; sacrer beugler; brailler; bêler; chialer; criailler; crier; feuler; fulminer; geindre; glapir; gueuler; hurler; injurier; insulter; jurer; lâcher des jurons; mugir; piailler; pleurer; pleurnicher; pousser de cris aigus; pousser des cris perçants; rugir; tempêter; vociférer
untar oindre; sacrer enduire; échelonner; étaler; étendre
zumbar râler; sacrer bougonner; bourdonner; filer; froisser; froufrouter; geindre; grommeler; gronder; mijoter; mitonner; murmurer; pleurnicher; pointer; psalmodier; siffler; vrombir; étouffer

Synoniemen voor "sacrer":


Verwante vertalingen van sacre