Frans

Uitgebreide vertaling voor s'affaisser (Frans) in het Spaans

s'affaisser:

s'affaisser werkwoord

  1. s'affaisser (fléchir; courber; céder)
    hundirse; doblarse; aflojarse
  2. s'affaisser (baisser; tomber; diminuer; )
    bajar; caer; suspender; hundir; hundirse; sumirse; ir a pique; disminuir; descender; derrumbarse; catear; sumergirse; encovar; embodegar; echar a pique
  3. s'affaisser (s'ébouler)
    hundirse
  4. s'affaisser (s'enfoncer)
  5. s'affaisser (s'écrouler; s'effondrer)
    desplomarse; caerse; hundirse; desmayarse; derrumbarse
  6. s'affaisser (prendre du ventre; faire ventre)
    engordar; descender; abombarse

Vertaal Matrix voor s'affaisser:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bajar descente
derrumbarse chute; culbute; tombée
descender descente
disminuir diminution de force; décroissement de force
hundirse abaissement; abaisser; chute
irse a pique abaissement; chute
naufragar alluvionnement; naufrage
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abombarse faire ventre; prendre du ventre; s'affaisser; s'enfoncer avachir; se déformer
aflojarse courber; céder; fléchir; s'affaisser affaiblir; atténuer; perdre sa force; s'affaiblir; épuiser
bajar baisser; couler; diminuer; décroître; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se plonger; sombrer; tomber abaisser; admettre; aller droit à; amoindrir; apporter en bas; baisser; changer d'air; conduire ses pas vers; descendre; diminuer; décliner; décroître; enlever; ficher le camp; filer; fuir; lever l'ancre; mettre pied à terre; nuire; partir en courant; ravaler; réduire; régresser; réussir à sortir; s'enfuir; s'échapper; s'évader; se deprécier; se diriger vers; se déprécier; se faire la paire; se rabaisser; se rendre à; se restreindre; échapper à
bajar los precios s'affaisser; s'enfoncer s'effondrer; s'effrondrer; s'enfoncer; s'écrouler; tomber en ruine
caer baisser; couler; diminuer; décroître; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se plonger; sombrer; tomber abdiquer; agoniser; aller à la ruine; basculer; classer; classer sans suite; courir à sa perte; courir à sa ruine; crever; culbuter; céder; décéder; dégringoler; faire la culbute; flancher; mourir; ne pas réussir; partir; périr; rater; renverser; répandre; s'écrouler; se briser; se casser; se casser la gueule; se détraquer; succomber; tomber; tomber par terre; tomber à terre; trébucher; trépasser; échouer; écorcher; être tué; être un flop
caerse s'affaisser; s'effondrer; s'écrouler basculer; briser; casser; chuter; culbuter; décevoir; dégringoler; envahir; faire la culbute; faire une invasion; faire une rechute; faire échouer; fracasser; percer; perforer; pénétrer; renverser; rester court; rompre; rouler à terre; s'effondrer; s'effrondrer; s'écraser; s'écrouler; se casser; se rompre; tomber; tomber de; tomber en bas; tomber en panne; tomber par terre; transpercer
catear baisser; couler; diminuer; décroître; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se plonger; sombrer; tomber
combarse s'affaisser; s'enfoncer se déformer; se tourmenter
decolgarse s'affaisser; s'enfoncer
derrumbarse baisser; couler; diminuer; décroître; s'affaisser; s'effoncer; s'effondrer; s'écrouler; se plonger; sombrer; tomber briser; casser; craquer; décevoir; délabrer; dépérir; envahir; faire une invasion; faire une rechute; faire échouer; flipper; fracasser; percer; perforer; précipiter; pénétrer; rester court; rompre; rouler à terre; s'effondrer; s'effrondrer; s'écraser; s'écrouler; se casser; se deprécier; se délabrer; se désagréger; se rompre; tomber; tomber avec un bruit sourd; tomber avec un plouf; tomber en bas; tomber en morceaux; tomber en panne; tomber en ruine; transpercer; échouer; éclater; écraser
descender baisser; couler; diminuer; décroître; faire ventre; prendre du ventre; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se plonger; sombrer; tomber admettre; amoindrir; atterrir; baisser; chuter; conduire en bas; descendre; descendre pour atterrir; diminuer; décliner; décroître; faire descendre; ficher le camp; filer; fuir; glisser; lever l'ancre; partir en courant; réduire; régresser; réussir à sortir; s'enfuir; s'échapper; s'évader; se faire la paire; se restreindre; tomber; tomber de; échapper à
desmayarse s'affaisser; s'effondrer; s'écrouler s'évanouir; se trouver mal; tomber dans les pommes
desplomarse s'affaisser; s'effondrer; s'écrouler délabrer; dépérir; rouler à terre; s'effondrer; s'effrondrer; s'écraser; s'écrouler; se délabrer; se désagréger; se laisser tomber lentement; tomber; tomber en bas; tomber en morceaux; tomber en ruine
disminuir baisser; couler; diminuer; décroître; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se plonger; sombrer; tomber amoindrir; annuler; baisser; diminuer; déclinant; décliner; décroître; faire marche arrière; faire tourner dans le sens opposé; minimiser; raccourcir; rendre plus petit; réduire; régresser; rétrécir; s'adoucir; s'amoindrir; s'apaiser; se calmer; se contracter; se remettre; se restreindre; se rétrécir; se tranquilliser; tourner en sens contraire; écourter
doblarse courber; céder; fléchir; s'affaisser augmenter du double; courber; doubler; fléchir; fléchir en deux; incurver; infléchir; plier; recourber; redoubler; replier; reproduire; s'incliner; s'incurver; se courber; économiser
echar a pique baisser; couler; diminuer; décroître; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se plonger; sombrer; tomber
embodegar baisser; couler; diminuer; décroître; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se plonger; sombrer; tomber se deprécier
encovar baisser; couler; diminuer; décroître; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se plonger; sombrer; tomber se deprécier
engordar faire ventre; prendre du ventre; s'affaisser activer; aiguillonner; allumer; animer; aviver; brancher sur; encourager; engraisser; exciter; faire fonctionner; faire marcher; inciter; inciter à; mettre en circuit; mettre en marche; mettre à l'engrais; motiver; stimuler; établir le contact
hundir baisser; couler; diminuer; décroître; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se plonger; sombrer; tomber appuyer; enfoncer; faire couler; faire entrer de force; pousser dans
hundirse baisser; couler; courber; céder; diminuer; décroître; fléchir; s'affaisser; s'effoncer; s'effondrer; s'enfoncer; s'ébouler; s'écrouler; se plonger; sombrer; tomber apaiser; avachir; briser; casser; débourser; décevoir; délabrer; dépenser; dépérir; endurer; faire échouer; fracasser; passer à l'ennemi; rafraîchir; refroidir; rester court; rompre; rouler à terre; réfrigérer; s'adoucir; s'apaiser; s'effondrer; s'effrondrer; s'écraser; s'écrouler; se calmer; se casser; se consommer; se déformer; se jeter; se précipiter; se refroidir; se remettre; se rompre; se tranquilliser; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; tomber; tomber en bas; tomber en panne; traverser
ir a pique baisser; couler; diminuer; décroître; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se plonger; sombrer; tomber basculer; culbuter; dégringoler; faire la culbute; renverser; tomber
irse a pique s'affaisser; s'enfoncer couler; s'enfoncer; s'enliser; sombrer
naufragar s'affaisser; s'enfoncer
sumergirse baisser; couler; diminuer; décroître; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se plonger; sombrer; tomber plonger dans l'eau; plonger à genou; s'accroupir; s'enfoncer dans; s'enfouir; se blottir; se plonger dans
sumirse baisser; couler; diminuer; décroître; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se plonger; sombrer; tomber
suspender baisser; couler; diminuer; décroître; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se plonger; sombrer; tomber abandonner; ajourner; annuler; arrêter; blackbouler; cesser; classer; classer sans suite; condamner; doubler; doubler une classe; décliner; désapprouver; interrompre; laisser; mettre en minorité; redoubler; redoubler une classe; refuser; rejeter; remettre; renoncer à; renvoyer; renvoyer par un vote; reporter; repousser; ricocher; suspendre

Computer vertaling door derden: