Overzicht


Frans

Uitgebreide vertaling voor rugissement (Frans) in het Spaans

rugissement:

rugissement [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. le rugissement (bruit; fracas; hurlements; )
    el vocerío; la gritería; el alboroto; la rabieta; el gritos; el estruendo; el chillidos
  2. le rugissement (hurlement; hurlements; vociférations)
    el grito; el estampido; el gemido; el aullido; el rugido; el alarido; el bramido; el chillido; el berrido; la vocería
    • grito [el ~] zelfstandig naamwoord
    • estampido [el ~] zelfstandig naamwoord
    • gemido [el ~] zelfstandig naamwoord
    • aullido [el ~] zelfstandig naamwoord
    • rugido [el ~] zelfstandig naamwoord
    • alarido [el ~] zelfstandig naamwoord
    • bramido [el ~] zelfstandig naamwoord
    • chillido [el ~] zelfstandig naamwoord
    • berrido [el ~] zelfstandig naamwoord
    • vocería [la ~] zelfstandig naamwoord
  3. le rugissement (mugissement; hurlements; tonnerre; )
    el trueno; el estruendo; el aullido; el rugido; el alarido; el bramido; la rabieta; el berrido; el mugido
    • trueno [el ~] zelfstandig naamwoord
    • estruendo [el ~] zelfstandig naamwoord
    • aullido [el ~] zelfstandig naamwoord
    • rugido [el ~] zelfstandig naamwoord
    • alarido [el ~] zelfstandig naamwoord
    • bramido [el ~] zelfstandig naamwoord
    • rabieta [la ~] zelfstandig naamwoord
    • berrido [el ~] zelfstandig naamwoord
    • mugido [el ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor rugissement:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
alarido criailleries; grondement; hurlement; hurlements; meuglement; mugissement; roulement; rugissement; tonnerre; vociférations cri; cris percants; exclamation; glapissements; gémissement; hurlement; jérémiades; lamentations; pleurs
alboroto beuglement; braillement; bruit; criailleries; fracas; hurlement; hurlements; mugissement; piaulement; rugissement; tumulte; vacarme affluence; agitation; animation; atteinte à l'ordre public; bagarre; boucan; bousculade; brouhaha; bruit; cabale; chahut; chamailleries; charivari; chichis; clameur; cohue; combat de boxe; commotion; confusion; désordre; effervescence; engueulades; esclandre; excitation; fluctuation; foule; fracas; houle; insurrection; interférence; interruption; match de boxe; oscillation; perturbation; poussée; presse; pugilat; querelles; remous; rumeur; rébellion; révolte; scandale; sensation; tam-tam; tapage; tapage injurieux; tapage nocturne; trouble; tumulte; vacarme; émeute; émoi
aullido criailleries; grondement; hurlement; hurlements; meuglement; mugissement; roulement; rugissement; tonnerre; vociférations aboiements; doléances; glapissements; gémissements; hurlements; hurlements plaintifs; jérémiades; lamentations; larmes; plaintes; pleurs; pleurs plaintives; sanglots
berrido criailleries; grondement; hurlement; hurlements; meuglement; mugissement; roulement; rugissement; tonnerre; vociférations
bramido criailleries; grondement; hurlement; hurlements; meuglement; mugissement; roulement; rugissement; tonnerre; vociférations
chillido hurlement; hurlements; rugissement; vociférations cri; exclamation; hurlement; piaulement
chillidos beuglement; braillement; bruit; criailleries; fracas; hurlement; hurlements; mugissement; piaulement; rugissement; tumulte; vacarme clameur; criaillement; criailleries; cris; cris percants; cris perçants; cris stridents; glapissements; hurlements
estampido hurlement; hurlements; rugissement; vociférations déchargement; détonation; explosion; fracas; grondement; éclat
estruendo beuglement; braillement; bruit; criailleries; fracas; grondement; hurlement; hurlements; meuglement; mugissement; piaulement; roulement; rugissement; tonnerre; tumulte; vacarme brouhaha; bruit; cabale; chahut; chichis; cohue; déchargement; détonation; déversement; explosion; fracas; grondement; rumeur; tam-tam; tapage; tumulte; vacarme; ébranlement; éclat
gemido hurlement; hurlements; rugissement; vociférations doléances; dommage; glapissements; gémissement; gémissements; hurlements; hurlements plaintifs; jérémiades; lamentations; larmes; plaintes; pleurs; pleurs plaintives; profond soupir; sanglots; soupir
gritería beuglement; braillement; bruit; criailleries; fracas; hurlement; hurlements; mugissement; piaulement; rugissement; tumulte; vacarme huées
grito hurlement; hurlements; rugissement; vociférations beuglement; braillement; cri; cri d'encouragement; cri de guerre; cri à tue-tête; devise; exclamation; grand cri; hurlement; retentissement; résonance; slogan; écho; éclat de voix
gritos beuglement; braillement; bruit; criailleries; fracas; hurlement; hurlements; mugissement; piaulement; rugissement; tumulte; vacarme clameur; criaillement; criailleries; cris; cris percants; cris perçants; cris stridents; glapissements; hurlements
mugido criailleries; grondement; hurlement; hurlements; meuglement; mugissement; roulement; rugissement; tonnerre
rabieta beuglement; braillement; bruit; criailleries; fracas; grondement; hurlement; hurlements; meuglement; mugissement; piaulement; roulement; rugissement; tonnerre; tumulte; vacarme
rugido criailleries; grondement; hurlement; hurlements; meuglement; mugissement; roulement; rugissement; tonnerre; vociférations
trueno criailleries; grondement; hurlement; hurlements; meuglement; mugissement; roulement; rugissement; tonnerre coup de tonnerre; grondement; roulement; tonnerre
vocería hurlement; hurlements; rugissement; vociférations
vocerío beuglement; braillement; bruit; criailleries; fracas; hurlement; hurlements; mugissement; piaulement; rugissement; tumulte; vacarme

Synoniemen voor "rugissement":


Wiktionary: rugissement


Cross Translation:
FromToVia
rugissement rugido roar — cry of the lion