Overzicht
Frans naar Spaans: Meer gegevens...
-
repousser:
- quitar; expulsar; extirpar; alejarse; distanciar; posponer; tardar; postergarse; aplazar; postergar; retrasar; retrasarse; demorar; ganar tiempo; dejar en suspenso; dejar para más tarde; diferir; excluir; no admitir; negar la entrada; aislar; ceder el sitio; abstenerse; rechazar; hacer retroceder; reducir; impulsar hacia atrás; repeler; desconocer; declinar; descartar; denegar; no aprobar; negar; suspender; renunciar a; sacudir; rehusar; subastar; rebatir; no aceptar; aplazarse; defender; prevenir; evitar; empujar; empujar hacia arriba; hacer presión empujando; aterrar; ahuyentar; atemorizar; abjurar; repudiar; correr; mantener a distancia; apartar de; mantener apartado; desalojar; evacuar; despreciar; desdeñar; menospreciar; formar; encaminarse; hacer volver; desestimar; no funcionar; rechazar por votación; empujar hacia abajo
- Wiktionary:
Frans
Uitgebreide vertaling voor repousser (Frans) in het Spaans
repousser:
repousser werkwoord (repousse, repousses, repoussons, repoussez, repoussent, repoussais, repoussait, repoussions, repoussiez, repoussaient, repoussai, repoussas, repoussa, repoussâmes, repoussâtes, repoussèrent, repousserai, repousseras, repoussera, repousserons, repousserez, repousseront)
-
repousser (éloigner; renvoyer; écarter; se débarrasser de; chasser; expulser; aliéner)
quitar; expulsar; extirpar; alejarse; distanciar-
quitar werkwoord
-
expulsar werkwoord
-
extirpar werkwoord
-
alejarse werkwoord
-
distanciar werkwoord
-
-
repousser (faire traîner les choses en longueur; reporter; ajourner; renvoyer; temporiser)
posponer; tardar; postergarse; aplazar; postergar; retrasar; retrasarse; demorar; ganar tiempo; dejar en suspenso; dejar para más tarde; diferir-
posponer werkwoord
-
tardar werkwoord
-
postergarse werkwoord
-
aplazar werkwoord
-
postergar werkwoord
-
retrasar werkwoord
-
retrasarse werkwoord
-
demorar werkwoord
-
ganar tiempo werkwoord
-
dejar en suspenso werkwoord
-
dejar para más tarde werkwoord
-
diferir werkwoord
-
-
repousser (refuser la porte; exclure; excepter; chasser; éliminer)
excluir; no admitir; negar la entrada; aislar-
excluir werkwoord
-
no admitir werkwoord
-
negar la entrada werkwoord
-
aislar werkwoord
-
-
repousser (déplacer; pousser)
ceder el sitio-
ceder el sitio werkwoord
-
-
repousser (s'abstenir; rejeter; refuser; s'abstenir de)
-
repousser (refouler)
hacer retroceder; reducir; impulsar hacia atrás-
hacer retroceder werkwoord
-
reducir werkwoord
-
impulsar hacia atrás werkwoord
-
-
repousser (désapprouver; condamner)
repeler; desconocer; declinar; descartar; rechazar; denegar; no aprobar; negar; suspender; renunciar a; sacudir; rehusar; subastar; rebatir; no aceptar-
repeler werkwoord
-
desconocer werkwoord
-
declinar werkwoord
-
descartar werkwoord
-
rechazar werkwoord
-
denegar werkwoord
-
no aprobar werkwoord
-
negar werkwoord
-
suspender werkwoord
-
renunciar a werkwoord
-
sacudir werkwoord
-
rehusar werkwoord
-
subastar werkwoord
-
rebatir werkwoord
-
no aceptar werkwoord
-
-
repousser (refuser; renvoyer; rejeter; détourner; éconduire)
-
repousser (faire coulisser)
-
repousser (défendre; se défendre; rejeter; écarter; se débattre; résister; parer; résister à)
-
repousser (contenir; enrayer; chasser; lutter conte; se protéger de)
-
repousser (pousser)
empujar; empujar hacia arriba; hacer presión empujando-
empujar werkwoord
-
empujar hacia arriba werkwoord
-
hacer presión empujando werkwoord
-
-
repousser (effrayer; faire fuir; pousser; renvoyer)
-
repousser (rejeter; nier; renier; renoncer à; répudier; déshériter)
-
repousser (éloigner en poussant; bousculer; refouler)
-
repousser (écarter)
mantener a distancia; apartar de; mantener apartado-
mantener a distancia werkwoord
-
apartar de werkwoord
-
mantener apartado werkwoord
-
-
repousser (évacuer; écarter; s'éloigner)
-
repousser (refuser; rejeter)
-
repousser (renvoyer par un vote; rejeter; blackbouler; mettre en minorité)
descartar; formar; encaminarse; hacer volver; suspender; desestimar; no aprobar; no funcionar; no aceptar; rechazar por votación-
descartar werkwoord
-
formar werkwoord
-
encaminarse werkwoord
-
hacer volver werkwoord
-
suspender werkwoord
-
desestimar werkwoord
-
no aprobar werkwoord
-
no funcionar werkwoord
-
no aceptar werkwoord
-
rechazar por votación werkwoord
-
-
repousser (donner une poussée; bousculer)
empujar hacia abajo-
empujar hacia abajo werkwoord
-
Conjugations for repousser:
Présent
- repousse
- repousses
- repousse
- repoussons
- repoussez
- repoussent
imparfait
- repoussais
- repoussais
- repoussait
- repoussions
- repoussiez
- repoussaient
passé simple
- repoussai
- repoussas
- repoussa
- repoussâmes
- repoussâtes
- repoussèrent
futur simple
- repousserai
- repousseras
- repoussera
- repousserons
- repousserez
- repousseront
subjonctif présent
- que je repousse
- que tu repousses
- qu'il repousse
- que nous repoussions
- que vous repoussiez
- qu'ils repoussent
conditionnel présent
- repousserais
- repousserais
- repousserait
- repousserions
- repousseriez
- repousseraient
passé composé
- ai repoussé
- as repoussé
- a repoussé
- avons repoussé
- avez repoussé
- ont repoussé
divers
- repousse!
- repoussez!
- repoussons!
- repoussé
- repoussant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Vertaal Matrix voor repousser:
Synoniemen voor "repousser":
Wiktionary: repousser
repousser
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• repousser | → correr; largar; ahuyentar | ↔ drive away — to force someone to leave |
• repousser | → aplazar; postergar; atrasar; perecear; posponer | ↔ postpone — to delay or put off an event |
• repousser | → descartar; rechazar | ↔ verwerpen — afwijzen |
• repousser | → repeler | ↔ afstoten — (overgankelijk) van de hand doen |
• repousser | → rechazar | ↔ abblitzen — umgangssprachlich: von jemandem zurückgewiesen werden, jemandem gegenüber keine Chance zur Kommunikation haben |
Computer vertaling door derden: