Overzicht
Frans naar Spaans:   Meer gegevens...
  1. remonter:
  2. Wiktionary:


Frans

Uitgebreide vertaling voor remonter (Frans) in het Spaans

remonter:

remonter werkwoord (remonte, remontes, remontons, remontez, )

  1. remonter (réconforter; relever; rehausser; )
    reforzar; animar; apañar; mejorar; remendar; apuntalar; aviar
  2. remonter (tirer vers le haut; tirer; hisser)
    levantar; saccar

Conjugations for remonter:

Présent
  1. remonte
  2. remontes
  3. remonte
  4. remontons
  5. remontez
  6. remontent
imparfait
  1. remontais
  2. remontais
  3. remontait
  4. remontions
  5. remontiez
  6. remontaient
passé simple
  1. remontai
  2. remontas
  3. remonta
  4. remontâmes
  5. remontâtes
  6. remontèrent
futur simple
  1. remonterai
  2. remonteras
  3. remontera
  4. remonterons
  5. remonterez
  6. remonteront
subjonctif présent
  1. que je remonte
  2. que tu remontes
  3. qu'il remonte
  4. que nous remontions
  5. que vous remontiez
  6. qu'ils remontent
conditionnel présent
  1. remonterais
  2. remonterais
  3. remonterait
  4. remonterions
  5. remonteriez
  6. remonteraient
passé composé
  1. ai remonté
  2. as remonté
  3. a remonté
  4. avons remonté
  5. avez remonté
  6. ont remonté
divers
  1. remonte!
  2. remontez!
  3. remontons!
  4. remonté
  5. remontant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

remonter [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. le remonter
    el navegar río arriba

Vertaal Matrix voor remonter:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
animar aiguillon; encouragement; exciter; incitation; inciter; stimulant; stimulation; stimuler
levantar jeter en l'air; lancer; levée
mejorar acte d'améliorer; amélioration
navegar río arriba remonter
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
animar arranger; rehausser; relever; remonter; réconforter; réparer; se rafraîchir; se remettre; soulever acclamer; actionner; activer; aggraver; aguillonner; aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; animer; animer quelqu'un; applaudir; attiser; aviver; consoler; donner du courage; encourager; enflammer; enthousiasmer; exciter; exciter à; exhorter; faire monter; faire plaisir à; favoriser; inciter; inciter à; inspirer; mettre en marche; monter la tête à quelqu'un; motiver; ovationner; pousser; presser; promouvoir; provoquer; rafraîchir; ragaillardir; ranimer; raviver; remonter le moral; remonter le moral à; reprendre des forces; requinquer; réconforter; réjouir; se remettre; se requinquer; semer la discorde; souffler sur; stimuler; susciter; tisonner; vitaliser; vivifier; égayer; énerver; éperonner; être l'instigateur de
apañar arranger; rehausser; relever; remonter; réconforter; réparer; se rafraîchir; se remettre; soulever bricoler; travailler en amateur
apuntalar arranger; rehausser; relever; remonter; réconforter; réparer; se rafraîchir; se remettre; soulever actionner; activer; aguillonner; aiguillonner; animer; appuyer; arc-bouter; aviver; boiser; chevaler; consolider; contrebouter; encourager; exciter; fortifier; inciter; inciter à; mettre en marche; motiver; pousser; soutenir; stimuler; épauler; étayer
aviar arranger; rehausser; relever; remonter; réconforter; réparer; se rafraîchir; se remettre; soulever
levantar hisser; remonter; tirer; tirer vers le haut activer; aiguillonner; allumer; aménager; animer; arranger; augmenter; augmenter en hauteur; aviver; barrer; bondir; borner; bâtir; changer; clôturer; commencer; construire; contourner; créer; donner des éclairs; dresser; décharger; décoller; déloger; déménager; encaisser; encourager; entourer; escroquer; exciter; faire du feu; faire la levée; fermer; flamber; fonder; foudroyer; hausser; hisser; inciter; inciter à; jalonner; jeter en l'air; laisser aller; laisser partir; lancer; lancer en l'air; lever; lever les lettres; maintenir; majorer; marquer; mettre feu à; monter; motiver; organiser; piqueter; porter remède à; poser droit; prendre de la hauteur; préciser; redresser; rehausser; relever; remettre d'aplomb; remettre en état; remédier á; renouveler; rénover; s'agrandir; s'empresser; s'envoler; s'élever; se dépêcher; se hisser; se hâter; se presser; se précipiter; se retrouver au-dessus de; se soulever; se substituer à; se tirer vers le haut; soulever; soutenir; soutirer; stimuler; surélever; tenir haut; tenir levé; tirer; tirer vers le haut; tracer; tromper; édifier; élever; ériger
mejorar arranger; rehausser; relever; remonter; réconforter; réparer; se rafraîchir; se remettre; soulever affiner; aller bien; aller mieux; améliorer; améliorer sa vie; avancer; corriger; ennoblir; faire avancer; faire progresser; guérir; perfectionner; pousser; progresser; prospérer; raffiner; reconstituer; rectifier; remettre en état; renouer; renouveler; reprendre; restaurer; retaper; revitaliser; régénérer; réhabiliter; rénover; rétablir; réussir; s'améliorer; se remettre; se rétablir; épurer
reforzar arranger; rehausser; relever; remonter; réconforter; réparer; se rafraîchir; se remettre; soulever aggraver; alourdir; apesantir; armer; blinder; charger; consolider; cuirasser; fortifier; peser plus lourd; raffermir; rendre difficile; renforcer; s'aggraver; s'alourdir
remendar arranger; rehausser; relever; remonter; réconforter; réparer; se rafraîchir; se remettre; soulever adapter; ajuster; alterner; altérer; bricoler; changer; concevoir; confectionner; construire; créer; dépanner; fabriquer; faire; faire un prix d'ami à quelqu'un; former; mettre au point; modifier; permuter; pistonner; raccommoder; rapiécer; reconstituer; remettre en état; renouveler; restaurer; retaper; réaliser; régler; réhabiliter; rénover; réparer; rétablir; transformer; varier; échanger; élaborer
saccar hisser; remonter; tirer; tirer vers le haut

Synoniemen voor "remonter":


Wiktionary: remonter

remonter
verb
  1. Traductions à trier suivant le sens

Verwante vertalingen van remonter