Frans

Uitgebreide vertaling voor réussir à sortir (Frans) in het Spaans

réussir à sortir:

réussir à sortir werkwoord

  1. réussir à sortir (s'échapper; fuir; filer; )
    evadir; pasar desapercibido; escapar; salir; refugiarse; dejarse libre; desembarcarse; bajar; escapar de; esquivar; escabullirse; descender; apearse
  2. réussir à sortir
    escapar; refugiar

Vertaal Matrix voor réussir à sortir:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bajar descente
descender descente
salir démission; départ; fait de s'en aller
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
apearse ficher le camp; filer; fuir; lever l'ancre; partir en courant; réussir à sortir; s'enfuir; s'échapper; s'évader arriver par hasard; descendre; ficher le camp; filer; lever l'ancre; mettre pied à terre; se faire la paire; se trouver; échapper à
bajar ficher le camp; filer; fuir; lever l'ancre; partir en courant; réussir à sortir; s'enfuir; s'échapper; s'évader abaisser; admettre; aller droit à; amoindrir; apporter en bas; baisser; changer d'air; conduire ses pas vers; couler; descendre; diminuer; décliner; décroître; enlever; ficher le camp; filer; lever l'ancre; mettre pied à terre; nuire; ravaler; réduire; régresser; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se deprécier; se diriger vers; se déprécier; se faire la paire; se plonger; se rabaisser; se rendre à; se restreindre; sombrer; tomber; échapper à
dejarse libre ficher le camp; filer; fuir; lever l'ancre; partir en courant; réussir à sortir; s'enfuir; s'échapper; s'évader
descender ficher le camp; filer; fuir; lever l'ancre; partir en courant; réussir à sortir; s'enfuir; s'échapper; s'évader admettre; amoindrir; atterrir; baisser; chuter; conduire en bas; couler; descendre; descendre pour atterrir; diminuer; décliner; décroître; faire descendre; faire ventre; ficher le camp; filer; glisser; lever l'ancre; prendre du ventre; réduire; régresser; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se faire la paire; se plonger; se restreindre; sombrer; tomber; tomber de; échapper à
desembarcarse ficher le camp; filer; fuir; lever l'ancre; partir en courant; réussir à sortir; s'enfuir; s'échapper; s'évader ficher le camp; filer; lever l'ancre; se faire la paire; échapper à
escabullirse ficher le camp; filer; fuir; lever l'ancre; partir en courant; réussir à sortir; s'enfuir; s'échapper; s'évader ficher le camp; filer; lever l'ancre; s'en aller l'oreille basse; se barrer; se faire la paire; se tirer; échapper à
escapar ficher le camp; filer; fuir; lever l'ancre; partir en courant; réussir à sortir; s'enfuir; s'échapper; s'évader dire quelque chose par accident; dérober; faire un lapsus; ficher le camp; filer; fuir; glisser; glisser entre les mains; lever l'ancre; perdre; prendre livraison de; recevoir; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'évader; se débarrasser de; se délivrer de; se faire la paire; se libérer; se sauver; se soulager de; se tromper; subtiliser; voler; échapper; échapper à; éviter; être libéré; être relâché
escapar de ficher le camp; filer; fuir; lever l'ancre; partir en courant; réussir à sortir; s'enfuir; s'échapper; s'évader fuir; prendre livraison de; recevoir; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'évader; se sauver; échapper; échapper à; éviter
esquivar ficher le camp; filer; fuir; lever l'ancre; partir en courant; réussir à sortir; s'enfuir; s'échapper; s'évader couler; céder; céder la place; ficher le camp; filer; fuir; lever l'ancre; reculer; s'effacer; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'écouler; s'évader; se faire la paire; se sauver; échapper; échapper à; éviter
evadir ficher le camp; filer; fuir; lever l'ancre; partir en courant; réussir à sortir; s'enfuir; s'échapper; s'évader fuir; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'évader; se sauver; échapper; échapper à; éviter; être libéré; être relâché
pasar desapercibido ficher le camp; filer; fuir; lever l'ancre; partir en courant; réussir à sortir; s'enfuir; s'échapper; s'évader passer à l'ennemi
refugiar réussir à sortir
refugiarse ficher le camp; filer; fuir; lever l'ancre; partir en courant; réussir à sortir; s'enfuir; s'échapper; s'évader protéger; s'abriter; s'enfuir; se cacher; se mettre à l'abri; se réfugier; se sauver
salir ficher le camp; filer; fuir; lever l'ancre; partir en courant; réussir à sortir; s'enfuir; s'échapper; s'évader abandonner; abdiquer; aboutir à; aller jusqu'au bout; arriver; changer d'air; convenir; curer; dissoudre; débrancher; débrayer; décamper; décomposer; déconnecter; découdre; décrocher; défaire; dégager; dégrafer; déguerpir; délier; démissionner; dénouer; déserter; détacher; dételer; dévisser; embarquer; en sortir; enlever le fumier de; errer; esquiver; extraire; faire bagage; faire l'extraction de; faire la fête; faire la java; faire la noce; faire saillie; ficher le camp; filer; nettoyer; nettoyer à fond; parcourir; partir; passer à l'ennemi; prendre la mer; prendre le large; quitter; quitter le port; s'absenter; s'en aller; s'enfuir; s'envoler; s'échapper; s'éloigner; s'évader; saillir; se confirmer; se désaffilier; se retirer; se retrouver; se réaliser; se sauver; se tirer; sortir; sortir de; subdiviser; tomber dans; traverser; vagabonder; vaguer; voyager; échapper; échapper à; être apte à; être bon; être convenable; être devant; être libéré; être relâché; être éliminé
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
salir s'écouler; sortir

Verwante vertalingen van réussir à sortir