Overzicht
Frans naar Spaans: Meer gegevens...
- réprimande:
-
réprimander:
- reprender; sacar; condenar; eliminar; amonestar; reconvenir; borrar; arrebatar; culpar; iluminarse; amanecer; librarse de; notar; enjugar; clarear; hacer ver; señalar; regañar; criticar; reprobar; vituperar; declarar hereje; tener objeciones a; observar; nombrar; proponer; considerar; censurar; reprochar; echar en cara; recriminar; desacreditar; gruñir
-
Wiktionary:
- réprimande → exhortación, admonición, advertencia
- réprimande → reprensión, regaño, reproche, reprobación, reprimenda
- réprimander → amonestar, reprender, reprobar, censurar, vituperar, reprochar, regañar
- réprimander → vituperar, reprender, retar, regañar, reprochar, reprobar, reprimir
Frans
Uitgebreide vertaling voor réprimande (Frans) in het Spaans
réprimande:
-
la réprimande
-
la réprimande
-
la réprimande
la reprimenda -
la réprimande (blâme; vitupération; reproche; réprobation; remontrances)
Vertaal Matrix voor réprimande:
Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
amonestación | blâme; remontrances; reproche; réprimande; réprobation; vitupération | admonestation; avertissement; exhortation; mise en garde; remontrance; sommation |
recriminación | blâme; remontrances; reproche; réprimande; réprobation; vitupération | contre-accusation; demande reconventionnelle; récrimination |
regañina | réprimande | |
reprimenda | blâme; remontrances; reproche; réprimande; réprobation; vitupération | admonestation; fusée |
reprobación | blâme; remontrances; reproche; réprimande; réprobation; vitupération | accusation d'hérésie; admonestation; discours comminatoire; inculpation |
reproche | blâme; remontrances; reproche; réprimande; réprobation; vitupération | blâme; gémissement; lamentation; mal; maladie; peine; plainte; reproche; réclamation; réprobation |
Synoniemen voor "réprimande":
Wiktionary: réprimande
réprimande
Cross Translation:
noun
-
blâme formuler.
- réprimande → exhortación; admonición; advertencia
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• réprimande | → reprensión | ↔ Rüge — Ermahnung ohne negative Konsequenzen durch eine vorgesetzte Person oder Institution |
• réprimande | → regaño; reproche; reprensión; reprobación | ↔ rebuke — harsh criticism |
• réprimande | → reprimenda | ↔ reprimand — a severe, formal or official reproof |
réprimande vorm van réprimander:
réprimander werkwoord (réprimande, réprimandes, réprimandons, réprimandez, réprimandent, réprimandais, réprimandait, réprimandions, réprimandiez, réprimandaient, réprimandai, réprimandas, réprimanda, réprimandâmes, réprimandâtes, réprimandèrent, réprimanderai, réprimanderas, réprimandera, réprimanderons, réprimanderez, réprimanderont)
-
réprimander (reprocher; condamner; blâmer; déshonorer; jeter quelque chose aux pieds de; vitupérer; avoir de la rancune; critiquer; avoir de la rancoeur)
reprender; sacar; condenar; eliminar; amonestar; reconvenir; borrar; arrebatar; culpar; iluminarse; amanecer; librarse de; notar; enjugar; clarear; hacer ver-
reprender werkwoord
-
sacar werkwoord
-
condenar werkwoord
-
eliminar werkwoord
-
amonestar werkwoord
-
reconvenir werkwoord
-
borrar werkwoord
-
arrebatar werkwoord
-
culpar werkwoord
-
iluminarse werkwoord
-
amanecer werkwoord
-
librarse de werkwoord
-
notar werkwoord
-
enjugar werkwoord
-
clarear werkwoord
-
hacer ver werkwoord
-
-
réprimander (admonester)
señalar; regañar; criticar; reprender; amonestar; reprobar; vituperar; reconvenir; declarar hereje-
señalar werkwoord
-
regañar werkwoord
-
criticar werkwoord
-
reprender werkwoord
-
amonestar werkwoord
-
reprobar werkwoord
-
vituperar werkwoord
-
reconvenir werkwoord
-
declarar hereje werkwoord
-
-
réprimander (blâmer; critiquer)
tener objeciones a; observar; nombrar; reprender; proponer; considerar; señalar; notar-
tener objeciones a werkwoord
-
observar werkwoord
-
nombrar werkwoord
-
reprender werkwoord
-
proponer werkwoord
-
considerar werkwoord
-
señalar werkwoord
-
notar werkwoord
-
-
réprimander (reprendre; blâmer; gronder)
-
réprimander (gronder quelqu'un)
-
réprimander (en vouloir à quelqu'un; blâmer; avoir de la rancune; condamner; reprocher; enlever; éprouver du ressentiment; critiquer; prendre; gronder; compromettre; réprouver; discréditer; jeter quelque chose aux pieds de; avoir de la rancoeur; avoir à redire; retirer; déshonorer; garder rancune)
reprochar; echar en cara; recriminar; desacreditar-
reprochar werkwoord
-
echar en cara werkwoord
-
recriminar werkwoord
-
desacreditar werkwoord
-
-
réprimander (tancer; donner une réprimande)
Conjugations for réprimander:
Présent
- réprimande
- réprimandes
- réprimande
- réprimandons
- réprimandez
- réprimandent
imparfait
- réprimandais
- réprimandais
- réprimandait
- réprimandions
- réprimandiez
- réprimandaient
passé simple
- réprimandai
- réprimandas
- réprimanda
- réprimandâmes
- réprimandâtes
- réprimandèrent
futur simple
- réprimanderai
- réprimanderas
- réprimandera
- réprimanderons
- réprimanderez
- réprimanderont
subjonctif présent
- que je réprimande
- que tu réprimandes
- qu'il réprimande
- que nous réprimandions
- que vous réprimandiez
- qu'ils réprimandent
conditionnel présent
- réprimanderais
- réprimanderais
- réprimanderait
- réprimanderions
- réprimanderiez
- réprimanderaient
passé composé
- ai réprimandé
- as réprimandé
- a réprimandé
- avons réprimandé
- avez réprimandé
- ont réprimandé
divers
- réprimande!
- réprimandez!
- réprimandons!
- réprimandé
- réprimandant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Vertaal Matrix voor réprimander:
Synoniemen voor "réprimander":
Wiktionary: réprimander
réprimander
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• réprimander | → vituperar; reprender | ↔ berate — chide vehemently |
• réprimander | → reprender | ↔ chide — loudly admonish |
• réprimander | → retar; regañar; reprochar; reprender; reprobar | ↔ rebuke — to criticise harshly; to reprove |
• réprimander | → reprimir; reprender | ↔ reprimand — to reprove in a formal or official way |