Frans

Uitgebreide vertaling voor pointe (Frans) in het Spaans

pointe:

pointe [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la pointe (cime; sommet; pic; point culminant)
    el pico; el cumbre; la hora punta; el punto más alto
  2. la pointe
    la clave
    • clave [la ~] zelfstandig naamwoord
  3. la pointe
    la punta
    • punta [la ~] zelfstandig naamwoord
  4. la pointe (saillie)
    la protuberancia; el saliente
  5. la pointe (lueur; ombre; étincelle; )
  6. la pointe (heure d'affluence; heure de pointe)
    la cresta; la cima
    • cresta [la ~] zelfstandig naamwoord
    • cima [la ~] zelfstandig naamwoord
  7. la pointe (cime; sommet; point culminant)
    el cumbre; la tope; el pico; el punto más alto
    • cumbre [el ~] zelfstandig naamwoord
    • tope [la ~] zelfstandig naamwoord
    • pico [el ~] zelfstandig naamwoord
    • punto más alto [el ~] zelfstandig naamwoord
  8. la pointe (point culminant; sommet; comble; )
    el colmo; el clímax; la punta; la culminación; el pináculo; el súmmum; el punto culminante; el punto álgido; el momento culminante
  9. la pointe (clou d'épingle; clou; clou à tête plate)
    el alfiler; el clavo de alambre
  10. la pointe (burin; stylo de gravure)
    el buril; el punzón
    • buril [el ~] zelfstandig naamwoord
    • punzón [el ~] zelfstandig naamwoord
  11. la pointe (pique)
    la reticencia; la pulla solapada
  12. la pointe (sommet d'une montagne; sommet)
    el cumbre; el pico; el punto más alto
  13. la pointe (tache; éclaboussure; point; )
    la mancha; la salpicadura

Vertaal Matrix voor pointe:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
alfiler clou; clou d'épingle; clou à tête plate; pointe épingle; épinglette
buril burin; pointe; stylo de gravure ciseau de maçon
cima heure d'affluence; heure de pointe; pointe cime; faîte; haut; sommet
clave pointe chiffrage; clavier; clef de serrage; clé; piano
clavo de alambre clou; clou d'épingle; clou à tête plate; pointe
clímax apogée; comble; culmination; moment suprême; point culminant; pointe; sommet apogée; comble; faîte; moment suprême; orgasme; point culminant; sommet; summum; zénith
colmo apogée; comble; culmination; moment suprême; point culminant; pointe; sommet apogée; comble; faîte; moment suprême; point culminant; sommet; sommet d'une colline; summum; zénith
cresta heure d'affluence; heure de pointe; pointe arète; crête; crête de coq; dos; dos d'une montagne; ligne de croupe
culminación apogée; comble; culmination; moment suprême; point culminant; pointe; sommet apogée; comble; faîte; moment suprême; point culminant; sommet; sommet d'une colline; summum; zénith
cumbre cime; pic; point culminant; pointe; sommet; sommet d'une montagne cime; comble; conférence au sommet; faîte; haut; point culminant; réunion au sommet; sommet; sommet d'une colline; summum; zénith
dirección de inclinación del pelo bouffée; lueur; ombre; pointe; soupçon; trace; étincelle
hora punta cime; pic; point culminant; pointe; sommet heure d'affluence; heure de pointe
mancha moucheture; petit point; point; pointe; souillure; tache; éclaboussure blâme; caillot; claque; coup; faubert; giclure; gifle; gros morceau; grumeau; hameau; limande commune; marron; masse; morceau; motte; pâté; réprobation; souillure; tache; tape; vadrouille
momento culminante apogée; comble; culmination; moment suprême; point culminant; pointe; sommet apogée; comble; moment suprême; point culminant; sommet; summum; zénith
pico cime; pic; point culminant; pointe; sommet; sommet d'une montagne bec; bec d'oiseau; bec verseur; becs; bouche; cime; clapet; comble; groin; gueule; museau; point culminant; sommet; summum
pináculo apogée; comble; culmination; moment suprême; point culminant; pointe; sommet comble; sommet; summum
protuberancia pointe; saillie ampoule; bosse; butte; caroncule; colline; enflure; excentricité; excroissance; excès; extravagance; hernie; protubérance
pulla solapada pique; pointe
punta apogée; comble; culmination; moment suprême; point culminant; pointe; sommet bout; cime; coin; coté supérieure; direction; extrémité; fin; fin d'année; instant; moment; partie supérieure; route; signe; signe de tête; signe du doigt; sommet; sommet d'une colline; suggestion; trace; tuyau; éclaircissement
punto culminante apogée; comble; culmination; moment suprême; point culminant; pointe; sommet comble; point culminant; sommet; sommet d'une colline; summum
punto más alto cime; pic; point culminant; pointe; sommet; sommet d'une montagne cime; point culminant; sommet; sommet d'une colline
punto álgido apogée; comble; culmination; moment suprême; point culminant; pointe; sommet comble; sommet; summum
punzón burin; pointe; stylo de gravure aune; chasse-clou; cheville; clavette; perforatrice; poinçon; poinçonneuse; tenon; étampe
reticencia pique; pointe dissimulation; réticence
saliente pointe; saillie bord; fait de se dessiner; rebord
salpicadura moucheture; petit point; point; pointe; souillure; tache; éclaboussure tache; éclaboussures
súmmum apogée; comble; culmination; moment suprême; point culminant; pointe; sommet comble; sommet; summum
tope cime; point culminant; pointe; sommet maximum; montant maximum
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
clave clé; touche
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
saliente avoué; caractéristique; clair; considérable; considérablement; de manière importante; frappant; important; marquant; notable; notablement; ostensiblement; particulier; particulièrement; remarquable; représentatif; saillant; sans équivoque; spécifique; substantiel; surprenant; typique; typiquement; voyant; évidemment; évident

Synoniemen voor "pointe":


Wiktionary: pointe

pointe
noun
  1. extrémité piquante et aiguë de quelque chose que ce être.

Cross Translation:
FromToVia
pointe punto punt — een positie in de ruimte
pointe lezna; punzón; lesna Pfriem — Werkzeug zum Stechen von Löchern, Spitzbohrer, Stichel
pointe punta; tachuela Stiftim erweiterten Sinne zu [1]: (dünner) Nagel, (speziell) Nagel ohne Kopf
pointe punta point — sharp tip

pointer:

pointer werkwoord (pointe, pointes, pointons, pointez, )

  1. pointer
    fruncir; zumbar
  2. pointer
  3. pointer
    apuntar
  4. pointer
  5. pointer (marquer d'une croix; cocher)
    marcar
  6. pointer (appointer)
    aguzar; afilar
  7. pointer (oblitérer; timbrer; tamponner; cacheter; composter)
    estampillar; sellar
  8. pointer (chronométrer)
    provocar

Conjugations for pointer:

Présent
  1. pointe
  2. pointes
  3. pointe
  4. pointons
  5. pointez
  6. pointent
imparfait
  1. pointais
  2. pointais
  3. pointait
  4. pointions
  5. pointiez
  6. pointaient
passé simple
  1. pointai
  2. pointas
  3. pointa
  4. pointâmes
  5. pointâtes
  6. pointèrent
futur simple
  1. pointerai
  2. pointeras
  3. pointera
  4. pointerons
  5. pointerez
  6. pointeront
subjonctif présent
  1. que je pointe
  2. que tu pointes
  3. qu'il pointe
  4. que nous pointions
  5. que vous pointiez
  6. qu'ils pointent
conditionnel présent
  1. pointerais
  2. pointerais
  3. pointerait
  4. pointerions
  5. pointeriez
  6. pointeraient
passé composé
  1. ai pointé
  2. as pointé
  3. a pointé
  4. avons pointé
  5. avez pointé
  6. ont pointé
divers
  1. pointe!
  2. pointez!
  3. pointons!
  4. pointé
  5. pointant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor pointer:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
afilar meulage; polissage
estampillar cachet; estampage; timbrage
marcar fait de cocher; fait de marquer d'un v; fait de se dessiner; marquer
provocar organiser; provocation; provocer; tracasserie
zumbar bourdonnement des abeilles
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
afilar appointer; pointer activer; affiler; affûter; aiguillonner; aiguiser; allumer; animer; appointer; aviver; brancher sur; encourager; exciter; faire fonctionner; faire marcher; inciter; inciter à; limer; mettre en circuit; mettre en marche; meuler; motiver; polir; stimuler; tailler; émoudre; établir le contact; ôter à la meule
aguzar appointer; pointer
apuntar pointer ambitionner; annoter; aspirer à; chanter; cocher; consigner; coucher par écrit; enregister; enregistrer; faire cri-cri; indexer; inscrire; marquer; marquer d'un point; marquer d'un trait; mettre par écrit; mettre à l'écrit; noter; register; s'efforcer; souffler; viser; viser à
estampillar cacheter; composter; oblitérer; pointer; tamponner; timbrer estampiller; tamponner; timbrer
fichar la hora pointer
fruncir pointer chiffonner; froisser; froncer; plisser; se chiffonner; se froisser; se plisser
mantener el mouse pointer
marcar cocher; marquer d'une croix; pointer calibrer; cocher; composer; faire l'éloge de; glorifier; honorer; louanger; louer; marquer; marquer d'un point; marquer d'un trait; marquer d'une croix; numéroter; porter aux nues; vénérer
provocar chronométrer; pointer acclamer; activer; agacer; aiguillonner; aiguiser; amener à; animer; applaudir; apprécier; arracher; assommer; asticoter; attiser; aviver; blaguer; brimer; brusquer; causer; chasser quelqu'un par des tracasseries; chasser quelqu'un par des méchancetés; commettre; conjecturer; conseiller; couler à l'oreille; deviner; donner lieu à; déterminer; embarrasser; embêter; encourager; enflammer; engendrer; enquiquiner; estimer; exciter; exciter à; exhorter; faire; faire partir par des méchancetés; faire partir par des tracasseries; faire une expertise; fixer; harceler; importuner; inciter; inciter a; inciter quelqu'un à; inciter à; incommoder; insinuer; intimider; irriter; maltraiter; mettre; motiver; occasionner; ovationner; porter; presser; priser; procréer; produire; provoquer; prédire; ranimer; raviver; recommander; rendre la vie de quelqu'un impossible; rudoyer; souffler; stimuler; suggérer; susciter; taquiner; taxer; tisonner; turlupiner; tyranniser; vivifier; éperonner; évaluer; être l'instigateur de
sellar cacheter; composter; oblitérer; pointer; tamponner; timbrer apposer les scellés; authentifier; authentiquer; boucler; cacheter; clore; confirmer; entériner; estampiller; fermer; plomber; ratifier; sceller; tamponner; timbrer; valider; verrouiller
zumbar pointer bougonner; bourdonner; filer; froisser; froufrouter; geindre; grommeler; gronder; mijoter; mitonner; murmurer; pleurnicher; psalmodier; râler; sacrer; siffler; vrombir; étouffer
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
marcar composer

Synoniemen voor "pointer":


Wiktionary: pointer

pointer
noun
  1. (term, zootechnie) race de grand chien d’arrêt britannique, originaire d’Angleterre, au stop bien marqué, à queue droite et effilée, à poil court, à robe unicolore ou pie.

Cross Translation:
FromToVia
pointer apuntar; señalar finger — to identify or point out
pointer indicar; apuntar point — to extend finger

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van pointe