Frans
Uitgebreide vertaling voor plus (Frans) in het Spaans
plus:
-
le plus
-
le plus
Vertaal Matrix voor plus:
Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
más | plus | |
máximo | plus | délimitation maximale; maximum; montant maximum |
signo más | plus | opérateur d'addition; signe plus |
Over | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
más | et | |
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
más | davantage; plus | avant tout; d'ailleurs; de même que; de plus; de surcroît; du reste; en outre; en plus; en premier lieu; ensuite; et ainsi de suite; et aussi; par-dessus le marché; par-dessus tout; plus que tout; surtout; à côté |
máximo | au maximum; maximal; maximum |
Synoniemen voor "plus":
Wiktionary: plus
plus
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• plus | → más | ↔ more — comparative of many |
• plus | → más | ↔ more — comparative of much |
• plus | → más | ↔ more — word to form a comparative |
• plus | → ya no | ↔ no longer — not any more |
• plus | → más | ↔ plus — arithmetic: sum |
• plus | → más | ↔ plus — in addition to |
• plus | → positivo; positiva | ↔ plus — being positive rather than negative or zero |
• plus | → signo más | ↔ plus sign — symbol + used to denote the operation of addition and to indicate that a number is positive |
• plus | → signo más | ↔ plusteken — (wiskunde, nld) het symbool + om een optelling of een positief getal aan te duiden |
• plus | → más; tanto | ↔ desto — nur vor Komparativen, oft in der Verbindung je … desto: leitet einen Satz ein, der eine proportionale Verstärkung als Folge des Inhalts des vorhergehenden Teilsatzes zum Ausdruck bringt |
• plus | → más | ↔ mehr — Komparativ von viel und viele |
plaire:
plaire werkwoord (plais, plaît, plaisons, plaisez, plaisent, plaisais, plaisait, plaisions, plaisiez, plaisaient, plus, plut, plûmes, plûtes, plurent, plairai, plairas, plaira, plairons, plairez, plairont)
-
plaire (faire plaisir à; faire la coquette; flirter; coqueter)
-
plaire (attirer; séduire; enchanter; envoûter; enjôler; charmer)
-
plaire (jouir de; amuser; sembler bon)
gustar; divertir; parecer bien; gozar; agradar; deleitarse; disfrutar; recrearse; aprobar-
gustar werkwoord
-
divertir werkwoord
-
parecer bien werkwoord
-
gozar werkwoord
-
agradar werkwoord
-
deleitarse werkwoord
-
disfrutar werkwoord
-
recrearse werkwoord
-
aprobar werkwoord
-
-
plaire (faire la coquette; flirter; coqueter)
Conjugations for plaire:
Présent
- plais
- plais
- plaît
- plaisons
- plaisez
- plaisent
imparfait
- plaisais
- plaisais
- plaisait
- plaisions
- plaisiez
- plaisaient
passé simple
- plus
- plus
- plut
- plûmes
- plûtes
- plurent
futur simple
- plairai
- plairas
- plaira
- plairons
- plairez
- plairont
subjonctif présent
- que je plaise
- que tu plaises
- qu'il plaise
- que nous plaisions
- que vous plaisiez
- qu'ils plaisent
conditionnel présent
- plairais
- plairais
- plairait
- plairions
- plairiez
- plairaient
passé composé
- ai plu
- as plu
- a plu
- avons plu
- avez plu
- ont plu
divers
- plais!
- plaisez!
- plaisons!
- plu
- plaisant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Vertaal Matrix voor plaire:
Synoniemen voor "plaire":
Wiktionary: plaire
plaire
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• plaire | → atraer | ↔ appeal — to be attractive |
• plaire | → gustar | ↔ like — enjoy |
• plaire | → gustar | ↔ like — find attractive |
• plaire | → gustar; agradar | ↔ please — to make happy or satisfy |
• plaire | → gustar; agradar | ↔ bevallen — iets als aangenaam ervaren |
• plaire | → agradar; placer; gustar; complacer | ↔ behagen — aan iemand welgevallig zijn |
• plaire | → gustar; llegar | ↔ ansprechen — die Aufmerksamkeit oder das Interesse von jemandem erwecken; den Geschmack von jemandem treffen |
• plaire | → agradar; gustar | ↔ gefallen — Dativ|: jemandem angenehm sein |
• plaire | → llevarse; ser; experto; en; algo | ↔ verstehen — (reflexiv) ohne Streitigkeiten mit jemandem auskommen, eine gute persönliche Beziehung zu jemandem haben |
Computer vertaling door derden: