Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
brillo
|
frémissement; onglée; picotement; scintillation; tintement
|
apparat; brillance; couche brillante; fait de luire; faste; flash; gloire; honneur; lueur; lueur scintillante; luisance; lustre; magnificence; pompe; reflet; reflets; rougeoiement; scintillement; signal lumineux; simulation; splendeur; voir le jour; éclair; éclat; étincellement
|
centelleo
|
frémissement; onglée; picotement; scintillation; tintement
|
flash; foudre; gloire; honneur; scintillement; splendeur; éclair; éclat; étincellement
|
destello
|
frémissement; onglée; picotement; scintillation; tintement
|
flash; foudre; lueur; lueur scintillante; lustre; rayon; reflet; scintillement; signal lumineux; éclair; éclat; étincelle; étincellement; étoile
|
murmullo
|
frémissement; onglée; picotement; scintillation; tintement
|
bourdonnement; bourdonnements; brouhaha; bruissement; bruit; bruit léger; chuchotement; crissement; froissement; froufrou; frémissement; gargouillement; glouglou; gloussement; marmonnement; murmure; murmure d'une cascade; murmures; rumeur; susurrement; tintement; vacarme; vrombissement; éclatement
|
picazón
|
frémissement; onglée; picotement; scintillation; tintement
|
chatouillements; irritation
|
ruido de fondo
|
frémissement; onglée; picotement; scintillation; tintement
|
bourdonnements; bruissement; bruit léger; crissement; froissement; froufrou; frémissement; murmure; susurrement; tintement
|
silbido
|
frémissement; onglée; picotement; scintillation; tintement
|
bourdonnements; bruissement; bruit léger; coup de sifflet; crissement; froissement; froufrou; frémissement; murmure; sifflement; sifflet; susurrement; tintement
|
Not Specified | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
brillo
|
|
luminosité
|
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
picazón
|
|
chatouillant; chatouilleuse; chatouilleux
|