Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
bluf
|
attrape-nigaud; piège grossier
|
|
cháchara
|
attrape-nigaud; piège grossier
|
absurdité; arriération mentale; babillage; balivernes; bavardage; bavardages; calomnie; cancan; cancans; causerie; causeries; causette; causettes; clabaudage; commérage; commérages; folie; jacassement; médisance; papotage; racontars; radotage; radotages; ragot; ragots; rumeur; son; verbiage; voix
|
cotorreo
|
attrape-nigaud; piège grossier
|
babil des oiseaux; babillage; bavardage; bavardages; bredouillage; calomnie; causeries; causettes; clabaudage; commérage; commérages; papotage; racontars; radotages; ragot; ragots; verbiage
|
desfalco
|
attrape-nigaud; bluff; escroquerie; filouterie; imposture; malversation; mystification; piège grossier; soulèvements; tromperie
|
malversation
|
embuste
|
barbouillage; bousillage; duperie; escroquerie; fraude; piège grossier; tricherie
|
affection; duperie; dénaturation; escroquerie; fausseté; filouterie; fraude; illégitimité; imposture; manque de sincérité; mensonge; mensonges; mystification; perfidie; sournoiserie; tricherie; tromperie
|
engaño
|
attrape-nigaud; barbouillage; bluff; bousillage; duperie; escroquerie; filouterie; fraude; imposture; malversation; mystification; piège grossier; soulèvements; tricherie; tromperie
|
affectation; affection; artifice; duperie; dénaturation; escroquerie; fausseté; filouterie; fraude; illégitimité; imposture; maniérisme; manque de sincérité; mensonge; mystification; perfidie; sournoiserie; tricherie; tromperie
|
engaño burdo
|
attrape-nigaud; bluff; escroquerie; filouterie; imposture; malversation; mystification; piège grossier; soulèvements; tromperie
|
|
estafa
|
attrape-nigaud; barbouillage; bluff; bousillage; duperie; escroquerie; filouterie; fraude; imposture; malversation; mystification; piège grossier; soulèvements; tricherie; tromperie
|
affectation; artifice; duperie; escroquerie; fausseté; filouterie; fraude; hameçonnage; imposture; malversation; maniérisme; mensonge; mystification; tricherie; tromperie
|
estafas
|
attrape-nigaud; bluff; escroquerie; filouterie; imposture; malversation; mystification; piège grossier; soulèvements; tromperie
|
|
falsificación
|
attrape-nigaud; barbouillage; bluff; bousillage; duperie; escroquerie; filouterie; fraude; imposture; malversation; mystification; piège grossier; soulèvements; tricherie; tromperie
|
contrefaçon; copie; falsification; faux; fraude; imitation; toc
|
farsa
|
attrape-nigaud; bluff; escroquerie; filouterie; imposture; malversation; mystification; piège grossier; soulèvements; tromperie
|
apparence; bouffonnerie; comédie; farce; façade; mascarade; semblant; simulacre; simulation; trompe-l'oeil; vaudeville
|
fraude
|
attrape-nigaud; barbouillage; bluff; bousillage; duperie; escroquerie; filouterie; fraude; imposture; malversation; mystification; piège grossier; soulèvements; tricherie; tromperie
|
affectation; artifice; dissimulation; duperie; escroquerie; fausseté; filouterie; fraude; imposture; maniérisme; mensonge; mystification; tricherie; tromperie; évasion
|
malversaciones
|
attrape-nigaud; barbouillage; bluff; bousillage; duperie; escroquerie; filouterie; fraude; imposture; malversation; mystification; piège grossier; soulèvements; tricherie; tromperie
|
|
malversación
|
attrape-nigaud; bluff; escroquerie; filouterie; imposture; malversation; mystification; piège grossier; soulèvements; tromperie
|
anomalie; désordre; détournement; escroquerie; fraude; irrégularité; irrégularités; malversation; obscurcissement; réception; tricherie; vol
|
petardo
|
attrape-nigaud; bluff; escroquerie; filouterie; imposture; malversation; mystification; piège grossier; soulèvements; tromperie
|
diablotin; malversation; papillotte; pétard; pétard qui claque sept fois; siffleur
|
trampa
|
attrape-nigaud; barbouillage; bluff; bousillage; duperie; escroquerie; filouterie; fraude; imposture; malversation; mystification; piège grossier; soulèvements; tricherie; tromperie
|
adresse; affaissement; astuce; bar; bistrot; brasserie; café; combine; contrevent; duperie; déloyauté; effondrement; escroquerie; fausseté; filouterie; fosse caché; fraude; habileté; imposture; mystification; piège; ruse; taverne; tour de fourberie; trappe; tricherie; tromperie; truc; volet; écoutille; écroulement
|
trampería
|
attrape-nigaud; bluff; escroquerie; filouterie; imposture; malversation; mystification; piège grossier; soulèvements; tromperie
|
|