Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
atravesar
|
|
fait de traverser
|
cruzar
|
|
fait de traverser
|
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
atravesar
|
passer sur; traverser
|
cliver; couper; crevasser; fendiller; fendre; fissurer; lézarder; parcourir; passer; percer; rompre; se cliver; se fendiller; se fendre; trancher; traverser; traverser en bateau
|
cruzar
|
passer sur; traverser
|
cliver; contrecarrer; couper; crevasser; croiser; crucifier; faire le signe de la croix; fendiller; fendre; fissurer; louvoyer; lézarder; passer; se cliver; se fendiller; se fendre; trancher; traverser
|
pasar
|
passer sur; traverser
|
aborder; aboutir; aboutir à; advenir; aller sur; aller voir; arriver; arriver à; arriver à quelqu'un; atteindre; atterrir; avoir lieu; boucler; clore; colporter; descendre; disparaître; doubler; décéder; dépasser; enjamber; envoyer; expirer; expédier; faire circuler; fermer; finir; franchir; fréquenter; glisser; marcher sur; mourir; parvenir; parvenir à; passage de carte; passer; passer devant; passer par; passer voir; percer; pourrir; prendre fin; périr; rapporter; rattraper; rejoindre; rendre l'âme; rendre visite; répandre; réussir; s'achever; s'arrêter; s'écouler; s'élever; se croiser; se faire; se faire l'écho de; se lever; se passer; se produire; se retrouver; se terminer; se terminer par; sombrer; stopper; surgir; survenir; terminer; tirer par-dessus; tomber dans; transcrire; transférer de l'argent; transmettre; traverser; verrouiller; verser; virer
|
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
atravesar
|
|
surmené
|