Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
burla
|
diffamation; dédain; dérision; honte; insulte; ironie; moquerie; mépris; objet de risée; outrage; raillerie; risée; sarcasme
|
diffamation; dérision; insulte; moquerie; raillerie; ricanement; rire de dérision; rire moqueur; risée; sarcasme
|
burlas
|
diffamation; dérision; honte; insulte; ironie; moquerie; objet de risée; outrage; raillerie; risée
|
moquerie; raillerie; ricanement; rire de dérision; rire moqueur
|
difamación
|
diffamation; dérision; honte; insulte; ironie; moquerie; objet de risée; outrage; raillerie; risée
|
bavardage; blasphème; calomnie; cancan; cancans; clabaudage; commérage; commérages; diffamation; discours diffamatoire; dénigrement; déshonneur; infamie; insulte; libellé; médisance; noircissement; outrage; papotage; racontars; ragots; rumeur; son; voix
|
escarnecimiento
|
diffamation; dérision; honte; insulte; ironie; moquerie; objet de risée; outrage; raillerie; risée
|
dédain; mépris
|
escarnio
|
diffamation; dédain; dérision; honte; insulte; ironie; moquerie; mépris; objet de risée; outrage; raillerie; risée; sarcasme
|
calomnie; diffamation; dédain; dérision; déshonneur; infamie; insulte; libellé; moquerie; mépris; outrage; raillerie; risée; sarcasme
|
ironía
|
diffamation; dérision; honte; insulte; ironie; moquerie; objet de risée; outrage; raillerie; risée
|
|
mofa
|
diffamation; dérision; honte; insulte; ironie; moquerie; objet de risée; outrage; raillerie; risée
|
diffamation; dédain; dérision; insulte; moquerie; mépris; paroles humiliantes; raillerie; risée; sarcasme
|
sarcasmo
|
diffamation; dédain; dérision; honte; insulte; moquerie; mépris; objet de risée; outrage; raillerie; risée; sarcasme
|
dédain; mépris; raillerie; sarcasme
|
ultraje
|
diffamation; dérision; honte; insulte; ironie; moquerie; objet de risée; outrage; raillerie; risée
|
ronchonnement
|