Frans

Uitgebreide vertaling voor mettre en marche (Frans) in het Spaans

mettre en marche:

mettre en marche werkwoord

  1. mettre en marche (déclencher; démarer)
  2. mettre en marche (s'y prendre; opérer; procéder; )
    trabajar; proceder
  3. mettre en marche (commencer; commencer à; démarrer; )
  4. mettre en marche (allumer; brancher sur; établir le contact; )
    conectar; poner en marcha; afilar; engordar; acentuar; entornar
  5. mettre en marche (mettre en circuit; enclencher; faire fonctionner)
    encender; poner; poner en marcha
  6. mettre en marche (aguillonner; inciter; stimuler; pousser; actionner)
    incentivar; arrancar; estimular; impulsar; incitar; motivar; alentar; apuntalar; animar
  7. mettre en marche (démarrer à la manivelle)
  8. mettre en marche (entreprendre; engager; commencer; )
    emprender; empezar; comenzar; iniciar
  9. mettre en marche (inaugurer; démarrer; commencer; annoncrer; lancer)
    abrir; inaugurar; arrancar
  10. mettre en marche (débuter; ouvrir; commencer; )
    empezar; comenzar; iniciar
  11. mettre en marche (entamer la conversation; ouvrir; entamer; )
    abrir; inaugurar; trabar conversación; aumentar; lanzar; abordar

Vertaal Matrix voor mettre en marche:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abrir ouverture
afilar meulage; polissage
animar aiguillon; encouragement; exciter; incitation; inciter; stimulant; stimulation; stimuler
arrancar arrachement; déchirement; déchirure; démarrage à la manivelle; extorsion; fait d'arracher
comenzar commencement; début
conectar accouplement; branchement; embrayage; enclenchement; mise en marche; raccordement
despegar couler
empezar commencement; début; fait d'entamer
estimular aiguillon; encouragement; excitation; exciter; incitation; inciter; instigation; stimulant; stimulation; stimuler
impulsar aiguillon; encouragement; incitation; propulsion; stimulant; stimulation
incitar démarrage à la manivelle
iniciar fait d'entamer
lanzar acte de jeter; jet; jeter en l'air; lancer
ponerse en marcha aller promener; promener en voiture
proceder avertissement; geste; indice; marque; signal; signe
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abordar aborder; avancer; démarrer; entamer; entamer la conversation; inaugurer; lancer; mettre en marche; mettre sur la table; mettre sur le tapis; ouvrir; proposer aborder; alléguer; attaquer; attraper; citer; clouer; coller à; empoigner; entamer; faire un croche-patte à; faire un croche-pied à; invoquer; mettre en avant; mettre sur la table; mettre sur le tapis; prendre; prendre d'assaut; prendre en main; prendre à l'abordage; proposer; présenter; s'accrocher à; saisir; se cramponner à; soulever; tackler
abrir aborder; annoncrer; avancer; commencer; démarrer; entamer; entamer la conversation; inaugurer; lancer; mettre en marche; mettre sur la table; mettre sur le tapis; ouvrir; proposer barrer; borner; clôturer; contourner; curer; déboucher; déboutonner; débrancher; débrayer; décoder; déconnecter; découdre; découvrir; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; déplier; détacher; dételer; détordre; déverrouiller; dévisser; enfoncer; enlever le fumier de; entourer; escroquer; exposer; fermer; forcer; frayer; inaugurer; introduire; jalonner; marquer; mettre à nu; nettoyer; nettoyer à fond; ouvrir; ouvrir brusquement; ouvrir en faisant coulisser; piqueter; préciser; publier; rendre accessible; rendre public; révéler; s'ouvrir; s'ouvrir brusquement; s'ouvrir d'un coup; soutirer; tirer; tracer; tromper
acentuar allumer; brancher sur; faire fonctionner; faire marcher; mettre en circuit; mettre en marche; établir le contact accentuer; accroître; activer; aiguillonner; animer; appuyer sur; aviver; encourager; exciter; faire ressortir; inciter; inciter à; insister; insister sur; marteler; mettre l'accent sur; motiver; souligner; stimuler
activar démarrer à la manivelle; mettre en marche activer; animer; stimuler
activarse activer; amorcer; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; prendre; s'activer; se mettre en mouvement; toucher
afilar allumer; brancher sur; faire fonctionner; faire marcher; mettre en circuit; mettre en marche; établir le contact activer; affiler; affûter; aiguillonner; aiguiser; animer; appointer; aviver; encourager; exciter; inciter; inciter à; limer; meuler; motiver; pointer; polir; stimuler; tailler; émoudre; ôter à la meule
alentar actionner; aguillonner; inciter; mettre en marche; pousser; stimuler acclamer; activer; aiguillonner; animer; animer quelqu'un; applaudir; attiser; aviver; consoler; donner du courage; encourager; enthousiasmer; exciter; exciter à; favoriser; inciter; inciter à; inspirer; motiver; ovationner; promouvoir; ranimer; remonter le moral; réconforter; stimuler; tisonner; vivifier
animar actionner; aguillonner; inciter; mettre en marche; pousser; stimuler acclamer; activer; aggraver; aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; animer; animer quelqu'un; applaudir; arranger; attiser; aviver; consoler; donner du courage; encourager; enflammer; enthousiasmer; exciter; exciter à; exhorter; faire monter; faire plaisir à; favoriser; inciter; inciter à; inspirer; monter la tête à quelqu'un; motiver; ovationner; presser; promouvoir; provoquer; rafraîchir; ragaillardir; ranimer; raviver; rehausser; relever; remonter; remonter le moral; remonter le moral à; reprendre des forces; requinquer; réconforter; réjouir; réparer; se rafraîchir; se remettre; se requinquer; semer la discorde; souffler sur; soulever; stimuler; susciter; tisonner; vitaliser; vivifier; égayer; énerver; éperonner; être l'instigateur de
apuntalar actionner; aguillonner; inciter; mettre en marche; pousser; stimuler activer; aiguillonner; animer; appuyer; arc-bouter; arranger; aviver; boiser; chevaler; consolider; contrebouter; encourager; exciter; fortifier; inciter; inciter à; motiver; rehausser; relever; remonter; réconforter; réparer; se rafraîchir; se remettre; soulever; soutenir; stimuler; épauler; étayer
arrancar actionner; activer; aguillonner; amorcer; annoncrer; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; débuter; déclencher; démarer; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; inaugurer; inciter; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; pousser; prendre; s'activer; se mettre en mouvement; stimuler; toucher abattre; arracher; arriver à ouvrir; cacher; chiper; choper; commander; couper; curer; descendre; dissocier; débrancher; débrayer; décharger; déchirer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; démolir; démonter; dénouer; déraciner; détacher; dételer; détruire; dévisser; dévorer; enlever; enlever brutalement; enlever de force; enlever le fumier de; escroquer; extorquer; faire du tir; faucher; forcer; manquer; mendier; mendigoter; nettoyer; nettoyer à fond; ouvrer; piller; piquer; rafler; raser; rompre; s'arracher; sabrer; se déchirer; se dégager en luttant; se saigner aux quatre veines pour; soutirer; subtiliser; séparer; séparer l'un de l'autre; tirer; être passé de; être privé de
aumentar aborder; avancer; démarrer; entamer; entamer la conversation; inaugurer; lancer; mettre en marche; mettre sur la table; mettre sur le tapis; ouvrir; proposer accroître; agrandir; alourdir; amplifier; apesantir; augmenter; charger; construire; construire en plus; croître; développer; enfler; gonfler; grandir; grossir; intensifier; lever; prendre de l'ampleur; prendre de l'expansion; prendre du poids; rajouter une aile; renforcer; s'accroître; s'aggraver; s'agrandir; s'alourdir; s'amplifier; s'enfler; s'élargir; s'étendre; se dilater; élargir; étendre; évaser
comenzar activer; amorcer; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; prendre; s'activer; s'y mettre; se mettre en mouvement; toucher; étrenner allumer; allumer une cigarette; aménager; apprendre; arranger; commencer; construire; créer; dresser; débuter; démarrer; employer; entamer; faire du feu; faire l'apprentissage de; faire usage de; flamber; fonder; inaugurer; installer; introduire; lancer; mettre feu à; organiser; ouvrir; s'alligner; s'approcher; s'initier à; se dépêcher; se mettre en marche; se mettre en mouvement; se rassembler; se servir de; user; user de; utiliser; édifier; ériger
conectar allumer; brancher sur; faire fonctionner; faire marcher; mettre en circuit; mettre en marche; établir le contact adjoindre; assembler; associer; brancher; connecter; enchaîner; inviter quelqu'un à prendre part à une conversation; joindre; mettre en communication; passer quelqu'un; relier; unir
despegar activer; amorcer; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; prendre; s'activer; se mettre en mouvement; toucher bondir; dresser; décoller; monter; monter en l'air; percer; prendre de la hauteur; rompre; s'envoler; s'élever; se dresser; se décoller; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever; être libéré; être relâché
empezar activer; amorcer; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; prendre; s'activer; s'y mettre; se mettre en mouvement; toucher; étrenner commencer; débuter; démarrer; entamer; inaugurer; introduire; naître; ouvrir; s'élever; se faire; se lever; se mettre en marche; se mettre en mouvement; surgir
emprender activer; amorcer; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; prendre; s'activer; se mettre en mouvement; toucher attaquer; faire un croche-patte à; faire un croche-pied à; prendre en main; tackler
encender enclencher; faire fonctionner; mettre en circuit; mettre en marche activer; aggraver; aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; animer; apprendre; attiser; aviver; brûler; encourager; exciter; faire brûler; faire du feu; faire l'apprentissage de; flamber; frotter; inciter; inciter à; mettre feu à; mettre le feu à; motiver; prendre feu; provoquer; ranimer; s'enflammer; s'initier à; semer la discorde; stimuler; énerver; éperonner; être l'instigateur de
engordar allumer; brancher sur; faire fonctionner; faire marcher; mettre en circuit; mettre en marche; établir le contact activer; aiguillonner; animer; aviver; encourager; engraisser; exciter; faire ventre; inciter; inciter à; mettre à l'engrais; motiver; prendre du ventre; s'affaisser; stimuler
entornar allumer; brancher sur; faire fonctionner; faire marcher; mettre en circuit; mettre en marche; établir le contact activer; aggraver; aiguillonner; animer; attiser; aviver; encourager; exciter; inciter; inciter à; motiver; ranimer; stimuler; éperonner
entrar en activer; amorcer; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; prendre; s'activer; se mettre en mouvement; toucher affluer; affluer dans; arriver; atteindre; déferler sur; emboîter; encastrer; entrer; entrer dans; entrer en gare; entrer en vigueur; envahir; faire entrer; faire irruption dans; faire une invasion; insérer; intercaler; intégrer; passer à l'improviste; percer; perforer; pousser dans; pénétrer; pénétrer dans; pénétrer à flots; rentrer; s'engager dans; s'engager sur; s'infiltrer; s'insérer; s'introduire; transpercer; venir
estimular actionner; aguillonner; inciter; mettre en marche; pousser; stimuler acclamer; activer; aggraver; aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; animer; animer quelqu'un; applaudir; attiser; aviver; donner du courage; encourager; enthousiasmer; exciter; exciter à; exhorter; favoriser; inciter; inciter à; inspirer; lancer en avant avec le pied; motiver; ovationner; picoter; piquer; presser; promouvoir; provoquer; ranimer; semer la discorde; stimuler; susciter; tisonner; vivifier; énerver; éperonner; être l'instigateur de
impulsar actionner; aguillonner; démarrer à la manivelle; inciter; mettre en marche; pousser; stimuler aiguillonner; avancer; chasser; faire avancer; lancer en avant avec le pied; pousser en avant; presser; propulser
inaugurar aborder; annoncrer; avancer; commencer; démarrer; entamer; entamer la conversation; inaugurer; lancer; mettre en marche; mettre sur la table; mettre sur le tapis; ouvrir; proposer bénir; consacrer; donner la bénédiction; inaugurer; installer; introduire; ouvrir; sanctifier
incentivar actionner; aguillonner; inciter; mettre en marche; pousser; stimuler activer; aggraver; aiguillonner; aiguiser; animer; attiser; aviver; encourager; exciter; exhorter; inciter; inciter à; lancer en avant avec le pied; motiver; presser; provoquer; ranimer; stimuler; tisonner; éperonner; être l'instigateur de
incitar actionner; aguillonner; inciter; mettre en marche; pousser; stimuler acclamer; activer; agacer; aggraver; aiguillonner; aiguiser; alimenter; allumer; ameuter; animer; animer quelqu'un; applaudir; attiser; aviver; convier; encourager; encourager à; entrainer à; exciter; exciter à; exhorter; hâter; inciter; inciter à; inviter; monter la tête à quelqu'un; motiver; ovationner; picoter; piquer; pousser à; presser; provoquer; ranimer; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; semer la discorde; stimuler; susciter; tisonner; traquer; énerver; éperonner; être l'instigateur de
iniciar activer; amorcer; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour

Synoniemen voor "mettre en marche":


Wiktionary: mettre en marche


Cross Translation:
FromToVia
mettre en marche arrancar; poner en marcha; comenzar anlassen — etwas in Funktion setzen
mettre en marche encender; prender turn on — (transitive) to power up

Verwante vertalingen van mettre en marche