Frans

Uitgebreide vertaling voor marquer d'un point (Frans) in het Spaans

marquer d'un point:

marquer d'un point werkwoord

  1. marquer d'un point (cocher; marquer; marquer d'un trait)
  2. marquer d'un point (cocher; marquer; marquer d'un trait)
    marcar; apuntar
  3. marquer d'un point (toucher légèrement; frôler; toucher; )

Vertaal Matrix voor marquer d'un point:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
cobrar encaissement
fomentar avancements; promotions; stimulations
marcar fait de cocher; fait de marquer d'un v; fait de se dessiner; marquer
tocar acte de toucher; acte de toucher légèrement; contacter
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
alterar effleurer; frôler; marquer d'un point; mélanger; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à alterner; altérer; amender; brouiller; changer; déranger; dérégler; frôler; fâcher; gêner; interrompre; irriter; mettre en colère; mettre en désordre; mettre sens dessus dessous; modifier; permuter; perturber; remanier; renverser; restructurer; retravailler; réformer; réorganiser; réviser; toucher; transformer; troubler; varier; échanger
apuntar cocher; marquer; marquer d'un point; marquer d'un trait ambitionner; annoter; aspirer à; chanter; consigner; coucher par écrit; enregister; enregistrer; faire cri-cri; indexer; inscrire; mettre par écrit; mettre à l'écrit; noter; pointer; register; s'efforcer; souffler; viser; viser à
cobrar effleurer; frôler; marquer d'un point; mélanger; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à acquérir; argenter; capitaliser; compter; convertir en espèces; encaisser; facturer; obtenir; percevoir; recevoir; reconquérir; recouvrer; regagner; rentrer en possession de; récupérer; toucher
desordenar effleurer; frôler; marquer d'un point; mélanger; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à dérégler; jeter pêle-mêle; mettre en désordre; mettre sens dessus dessous; négliger
excitar effleurer; frôler; marquer d'un point; mélanger; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à activer; aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; animer; arracher; attiser; aviver; encourager; enflammer; exciter; inciter; inciter à; picoter; piquer; pousser en avant; propulser; provoquer; ranimer; raviver; semer la discorde; stimuler; vitaliser; vivifier; énerver; éperonner; être l'instigateur de
fomentar effleurer; frôler; marquer d'un point; mélanger; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à alimenter; attiser; aviver; cultiver; entrainer à; exciter; exciter à; frôler; inciter à; pousser à; produire; toucher
interrumpir effleurer; frôler; marquer d'un point; mélanger; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à abattre; assassiner; bloquer; briser; brouiller; descendre; déranger; déroger; faire arrêter; frôler; fâcher; gêner; interrompre; intervenir; irriter; liquider; mettre en colère; obstruer; perturber; rompre; s'entremettre; s'interposer; supprimer; toucher; transgresser; troubler; tuer; égorger
marcar cocher; marquer; marquer d'un point; marquer d'un trait calibrer; cocher; composer; faire l'éloge de; glorifier; honorer; louanger; louer; marquer; marquer d'une croix; numéroter; pointer; porter aux nues; vénérer
mencionar de paso cocher; effleurer; frôler; marquer; marquer d'un point; marquer d'un trait; mélanger; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à
perturbar effleurer; frôler; marquer d'un point; mélanger; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à frôler; secouer; toucher; troubler
ponerle visto a cocher; marquer; marquer d'un point; marquer d'un trait
rozar effleurer; frôler; marquer d'un point; mélanger; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à buter vers; défroisser; déplisser; effleurer; frôler; heurter vers; pousser vers; repasser; érafler
rozar apenas effleurer; frôler; marquer d'un point; mélanger; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à
tocar effleurer; frôler; marquer d'un point; mélanger; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à concerner; jouer de; manoeuvrer; palper; regarder; revenir; s'agir de; toucher; tâter; tâtonner
tocar apenas effleurer; frôler; marquer d'un point; mélanger; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à
tocar un momento effleurer; frôler; marquer d'un point; mélanger; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à
tocar un poco effleurer; frôler; marquer d'un point; mélanger; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à
trastornar effleurer; frôler; marquer d'un point; mélanger; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à frôler; toucher
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
alterar falsifier
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
marcar composer

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van marquer d'un point