Frans

Uitgebreide vertaling voor languir (Frans) in het Spaans

languir:

languir werkwoord (languis, languit, languissons, languissez, )

  1. languir (espérer; désirer; souhaiter; )
    esperar; desear; confiar en; querer; ir consumiéndose; consumirse
  2. languir (aspirer à; souhaiter ardemment; soupirer après; désirer ardemment; avoir très envie)
  3. languir (dépérir; s'affaiblir; se consumer)
  4. languir (disparaître; dépérir; s'affaiblir)

Conjugations for languir:

Présent
  1. languis
  2. languis
  3. languit
  4. languissons
  5. languissez
  6. languissent
imparfait
  1. languissais
  2. languissais
  3. languissait
  4. languissions
  5. languissiez
  6. languissaient
passé simple
  1. languis
  2. languis
  3. languit
  4. languîmes
  5. languîtes
  6. languirent
futur simple
  1. languirai
  2. languiras
  3. languira
  4. languirons
  5. languirez
  6. languiront
subjonctif présent
  1. que je languisse
  2. que tu languisses
  3. qu'il languisse
  4. que nous languissions
  5. que vous languissiez
  6. qu'ils languissent
conditionnel présent
  1. languirais
  2. languirais
  3. languirait
  4. languirions
  5. languiriez
  6. languiraient
passé composé
  1. ai langui
  2. as langui
  3. a langui
  4. avons langui
  5. avez langui
  6. ont langui
divers
  1. languis!
  2. languissez!
  3. languissons!
  4. langui
  5. languissant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor languir:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
confiar en acte de faire confiance à
esperar attente
marchitarse flétrissure
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
anhelar aspirer à; avoir très envie; désirer ardemment; languir; souhaiter ardemment; soupirer après aspirer à; avoir faim; avoir faim de; brûler de; désirer; désirer ardemment; faire du crochet; griller de; haleter; s'affamer; soupirer; soupirer après; être affamé de; être avide de
ansiar aspirer à; avoir très envie; désirer ardemment; languir; souhaiter ardemment; soupirer après aspirer à; avoir faim; avoir faim de; désirer; faire du crochet; s'affamer; soupirer après; être affamé de; être avide de
confiar en aspirer; désirer; espérer; languir; souhaiter; soupirer; soupirer après avoir confiance; se fier à
consumirse aspirer; désirer; espérer; languir; souhaiter; soupirer; soupirer après brûler; consumer; dépérir; exténuer; fatiguer; finir; flamber; manger; pourrir; se décomposer; se pourrir; user; vider; épuiser
desear aspirer; désirer; espérer; languir; souhaiter; soupirer; soupirer après aimer; attendre impatiemment; avoir envie de; convoiter; désirer; souhaiter; vouloir
desear angustiosamente aspirer à; avoir très envie; désirer ardemment; languir; souhaiter ardemment; soupirer après
esperar aspirer; désirer; espérer; languir; souhaiter; soupirer; soupirer après attendre; attendre impatiemment; avoir envie de; compter sur; convoiter; désirer; espérer; guetter; s'attendre à
ir consumiéndose aspirer; désirer; espérer; languir; souhaiter; soupirer; soupirer après
languidecer aspirer à; avoir très envie; disparaître; dépérir; désirer ardemment; languir; s'affaiblir; se consumer; souhaiter ardemment; soupirer après
marchitarse disparaître; dépérir; languir; s'affaiblir dessécher; se dessécher; se faner; se flétrir
mermar hasta desaparecer disparaître; dépérir; languir; s'affaiblir
querer aspirer; aspirer à; avoir très envie; désirer; désirer ardemment; espérer; languir; souhaiter; souhaiter ardemment; soupirer; soupirer après adorer; affectionner; aimer; avoir envie de; chérir; convoiter; devoir; désirer; falloir; vouloir; être dans l'obligation de; être obligé de

Synoniemen voor "languir":


Wiktionary: languir

languir
verb
  1. Être dans un état de langueur.

Cross Translation:
FromToVia
languir languidecer languish — to pine away with longing
languir extrañar; echar de menos miss — to feel the absence of someone or something
languir languidecer; añorar pine — to long for sufferingly
languir anhelar; desear; ansiar yearn — to have a strong desire; to long

Computer vertaling door derden: