Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
adefesio
|
avorton; gnome; laideron; monstre; polisson; vilain type
|
|
antipático
|
avorton; gnome; laideron; monstre; polisson; vilain type
|
|
birria
|
avorton; gnome; laideron; monstre; polisson; vilain type
|
bazar; bordel; canaille; désordre; fouillis; gâchis; méli-mélo; pagaille; rebut; sac d'os; squelette; tournant; virage
|
bribón
|
avorton; gnome; laideron; monstre; polisson; vilain type
|
archifripon; bandit; brigand; bâtard; canaille; clown; cochon; con; coquin; crapule; criminel; diablotin; délinquant; enfant illégitime; espiègle; farceur; fripon; fripouille; gaillard; gangster; garnement; gredin; imposteur fieffé; jeune délinquant; malappris; malfaiteur; malfrat; mauvais garnement; menteur de la plus belle espèce; menteur fieffé; misérable; paillasse; petit brigand; petit vilain; plaisantin; polisson; polissonne; réprouvé; sacripant; salaud; scélérat; taquin; truand; vaurien; voyou
|
canalla
|
avorton; gnome; laideron; monstre; polisson; vilain type
|
bandit; bas peuple; bazar; bordel; brigand; camelote; canaille; clown; con; conasse; coquin; crapule; criminel; culture; délinquant; désordre; espiègle; farceur; fils de garce; fouillis; foule; fripon; fripouille; gaillard; gangster; garnement; gredin; gâchis; idiot; jeune délinquant; malfaiteur; malfrat; mauvais garnement; misérable; mufle; méli-mélo; pagaille; paillasse; plaisantin; plèbe; polisson; polissonne; populace; racaille; raté; réprouvé; sacripant; scélérat; taquin; truand; vache; vaurien; voyou; élevage
|
chinche
|
avorton; gnome; laideron; monstre; polisson; vilain type
|
agaceur; bandit; brigand; canaille; coquin; crapule; criminel; diablotin; défaut; délinquant; fripon; fripouille; garnement; gredin; immoralité; jeune délinquant; malfrat; mauvais garnement; polisson; polissonne; punaise des lits; péché; sacripant; scélérat; taquin; tourmenteur; truand; vaurien; vice; voyou
|
chucho
|
avorton; gnome; laideron; monstre; polisson; vilain type
|
|
desgraciado
|
avorton; gnome; laideron; monstre; polisson; vilain type
|
bâtard; canaille; casse-cul; charogne; chiffe; con; connard; coquin; dadais; emmerdeur; enfant illégitime; flandrin; lourdaud; malheureux; misérable; mufle; pauvre diable; pauvre type; pus; sale type; triste sire
|
engendro
|
avorton; gnome; laideron; monstre; polisson; vilain type
|
|
esperpento
|
avorton; gnome; laideron; monstre; polisson; vilain type
|
|
granuja
|
animal; brigand; canaille; cochon; coquin; crapule; faux jeton; fripon; fripouille; gredin; laideron; polisson; salaud; vilain type
|
andouille; bandit; brigand; canaille; chien; con; coquin; crapule; criminel; cruche; cutéreux; dadais; délinquant; espiègle; fermier; fripon; fripouille; gamin; gangster; garnement; gredin; imbécile; jeune délinquant; lourdaud; malappris; malfaiteur; malfrat; mauvais garnement; méchant; nigaud; paysan; petit brigand; petit vilain; plouc; polisson; polissonne; péquenot; rustre; réprouvé; sacripant; salaud; salop; salopard; scélérat; taquin; truand; vaurien; voyou
|
monstruo
|
avorton; gnome; laideron; monstre; polisson; vilain type
|
bête; colosse; copie; exemplaire; exemple; gnome; maquette; modèle; monstre; numéro; sale cabot; spécimen; type; échantillon
|
tipo feo
|
avorton; gnome; laideron; monstre; polisson; vilain type
|
|
tunante
|
animal; avorton; brigand; canaille; cochon; coquin; crapule; faux jeton; fripon; fripouille; gnome; gredin; laideron; monstre; polisson; salaud; vilain type
|
bandit; blanc-bec; brigand; canaille; cochon; con; coquin; crapule; criminel; délinquant; espiègle; fripon; fripouille; galopin; gamin; garnement; gredin; jeune délinquant; malappris; malfrat; mauvais garnement; misérable; méchant; petit brigand; petit vilain; polisson; polissonne; sacripant; salaud; scélérat; truand; vaurien; voyou
|
vicioso
|
avorton; gnome; laideron; monstre; polisson; vilain type
|
|
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
antipático
|
|
antipathique; bas; bassement; de façon antipathique; dégoûtant; déplaisant; désagréable; désagréablement; fieffé; fourbe; futé; félon; hypocrite; ignoble; ignoblement; impoli; inamical; infâme; malicieusement; malicieux; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; peu aimable; peu sociable; peu sympathique; repoussant; roué; rusé; répugnant; répulsif; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée; écoeurant
|
canalla
|
|
bas; basse; bassement; courant; d'usage; déshonorant; fieffé; fourbe; futé; félon; généralement admis; habituel; honteusement; hypocrite; ignoble; ignoblement; infect; infâme; malicieusement; malicieux; malin; mauvais; minable; miteux; méchant; méprisable; normal; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; perfide; perfidement; peu élevé; quotidien; roué; rusé; sans scrupules; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; usuel; vachement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée
|
chinche
|
|
exanspérant; méchant
|
desgraciado
|
|
affligeant; affligé de; criant; d'une façon funeste; d'une façon malchanceuse; dolent; déficient; déplorable; désastreusement; désastreux; désolant; effrayant; effroyablement; exécrable; funeste; fâcheux; honteusement; honteux; infortuné; infâme; inouï; insatisfaisant; invalide; lamentable; lugubre; malchanceux; malheureux; morne; morose; pauvre; pitoyable; pitoyablement; plein de contretemps; scandaleusement; scandaleux; sombre; triste
|
vicioso
|
|
corrompu; débauché; dégénéré; dépravé; immoral; impie; mal; moisi; passé; perdu; perverti; pourri; putride; ranci; vicieux
|