Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
afabilidad
|
enjouement; jovialité
|
affabilité; amabilité; ambilité; amitié; bienveillance; bonhomie; bonté; bénignité; complaisance; cordialité; gentillesse; obligeance; tendresse
|
alborozo
|
allégresse; bonne humeur; divertissement; enjouement; entrain; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; joie; jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; propreté; pureté; régularité; réjouissance; tenue
|
allégresse; amusement; ardeur; badinage; belle humeur; blague; bordel; bouffonnerie; bêtise; cocasserie; cris d'allégresse; distraction; divertissement; enchantement; enthousiasme; exaltation; extase; exubérance; farce; folie; gaieté; grande joie; joie; liesse; plaisanterie; plaisir; raillerie; rigolade; réjouissance; satisfaction; sottise; stupidité; élan
|
alegría
|
allégresse; belle humeur; bonne humeur; brièveté; caractère superficiel; divertissement; enjouement; entrain; frivolité; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; imprudence; inexactitude; joie; jovialité; liesse; légèreté; manque de profondeur; ostentation; plaisir; récif; réjouissance; satisfaction; témérité; écueil
|
allégresse; amusement; badinage; belle humeur; blague; bordel; bouffonnerie; bêtise; cocasserie; cris d'allégresse; distraction; divertissement; exubérance; farce; folie; gaieté; hilarité; joie; joie de vivre; passion; plaisanterie; plaisir; pulsion sexuelle; pétulance; raillerie; rigolade; réjouissance; satisfaction; sottise; stupidité
|
alegría apacible
|
jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; propreté; pureté; régularité; réjouissance; tenue
|
courtoisie; franc-parler; franchise; honnêteté; liberté d'esprit; objectivité; politesse; savoir-vivre; sincérité
|
animación
|
allégresse; belle humeur; bonne humeur; divertissement; enjouement; entrain; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; joie; jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; propreté; pureté; régularité; réjouissance; satisfaction; tenue
|
activation; affluence; allumage; amusement; animation; ardeur; aventure; bousculade; cohue; distraction; divertissement; encouragement; enthousiasme; exaltation; excitation; expérience; feu; foule; incitation; inspiration; joie; mise en marche; passion; plaisir; poussée; propulsion; réconfort; régénération; réveil; soutien; stimulation; support; vivacité; vivification; élan; événement
|
bondad
|
bienveillance; bonhomie; bonté; générosité; jovialité
|
amabilité; bienveillance; bonhomie; bonté; bénignité; clémence; courtoisie; douceur; gentillesse; générosité; hospitalité; indulgence; largesse; libéralisme; tendresse; tolérance
|
buen humor
|
allégresse; belle humeur; bonne humeur; divertissement; enjouement; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; joie; jovialité; liesse; plaisir; réjouissance; satisfaction
|
bonne humeur; courtoisie; enjouement; franc-parler; franchise; gaité; honnêteté; liberté d'esprit; objectivité; politesse; savoir-vivre; sincérité
|
buenas costumbres
|
jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; propreté; pureté; régularité; réjouissance; tenue
|
franc-parler; franchise; honnêteté; liberté d'esprit; moralité; objectivité; sincérité; éthique
|
buenos modales
|
allégresse; belle humeur; blancheur immaculée; bonne humeur; bonne tenue; décence; enjouement; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; irréprochabilité; joie; jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; propreté; pureté; régularité; réjouissance; tenue
|
courtoisie; franc-parler; franchise; honnêteté; liberté d'esprit; objectivité; politesse; savoir-vivre; sincérité
|
carácter impecable
|
jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; propreté; pureté; régularité; réjouissance; tenue
|
blancheur immaculée; pureté
|
clemencia
|
bienveillance; bonhomie; bonté; générosité; jovialité
|
absolution; bienveillance; bonté; clémence; compassion; douceur; grâce; générosité; indulgence; largesse; libéralisme; miséricorde; pardon; pitié; rémission; tolérance
|
complacencia
|
bienveillance; bonhomie; bonté; générosité; jovialité
|
affabilité; amabilité; amitié; aumône; bienfaisance; bienfait; bienveillance; bonhomie; bonne volonté; bonté; bénignité; caractère accommodant; charité; clémence; complaisance; consentement; contentement; cordialité; douceur; entreprise charitable; gentillesse; générosité; indulgence; largesse; libéralisme; obligeance; oeuvre de charité; promptitude; satisfaction; serviabilité; tendresse; tolérance
|
contento
|
allégresse; belle humeur; bonne humeur; enjouement; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; joie; jovialité; liesse; plaisir; réjouissance; satisfaction
|
contentement; satisfaction
|
conveniencia
|
allégresse; belle humeur; blancheur immaculée; bonne humeur; bonne tenue; décence; enjouement; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; irréprochabilité; joie; jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; propreté; pureté; régularité; réjouissance; tenue
|
aptitude; avantage; bienséance; bénéfice; caractère de ce qui peut être conseillé; convenance; convoitise; courtoisie; distinction; décence; désirabilité; franc-parler; franchise; gain; honneur; honnêteté; intérêt; liberté d'esprit; objectivité; opportunité; politesse; productivité; profit; propreté; propriété; qualification; rendement; respectabilité; savoir-vivre; sincérité; séduction; utilité
|
cordialidad
|
amabilité; bienveillance; bonté; cordialité; enjouement; gentillesse; hospitalité; jovialité
|
affabilité; amabilité; ambiance agréable; amitié; bienveillance; bonté; complaisance; confort; cordialité; courtoisie; droiture; franc-parler; franchise; honnêteté; hospitalité; intimité; intimité familiale; intégrité; liberté d'esprit; objectivité; obligeance; sincérité
|
decencia
|
jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; propreté; pureté; régularité; réjouissance; tenue
|
bien-séance; bienséance; bonne tenue; chasteté; convenance; distinction; droiture; décence; fiabilité; franc-parler; franchise; honneur; honnêteté; honorabilité; liberté d'esprit; légitimité; modestie; objectivité; ordre; politesse; propreté; pudeur; pudicité; qualités solides; respectabilité; sagesse; savoir-vivre; sincérité; solidité; tenue; validité; vertu
|
diversión
|
allégresse; belle humeur; bonne humeur; enjouement; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; joie; jovialité; liesse; plaisir; réjouissance; satisfaction
|
allégresse; amusement; attraction; badinage; belle humeur; blague; bordel; bouffonnerie; bêtise; cocasserie; cris d'allégresse; distraction; diversion; divertissement; délaissement; dérivatif; farce; folie; gaieté; joie; passion; pause; plaisanterie; plaisir; pulsion sexuelle; raillerie; relâche; rigolade; réjouissance; répit; satisfaction; sottise; stupidité
|
dulzura
|
bienveillance; bonhomie; bonté; générosité; jovialité
|
amabilité; bienveillance; bonbons; bonhomie; bonté; bénignité; clémence; douceur; friandise; gentillesse; générosité; indulgence; largesse; libéralisme; passion; sucrerie; tendresse; tolérance
|
elegancia
|
allégresse; belle humeur; blancheur immaculée; bonne humeur; bonne tenue; décence; enjouement; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; irréprochabilité; joie; jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; propreté; pureté; régularité; réjouissance; tenue
|
air distinguée; bien-séance; bienséance; bonne tenue; charme; chic; classe; convenance; courtoisie; dignité; distinction; décence; délicatesse; finesse; franc-parler; franchise; grand air; gravité; grâce; honnêteté; liberté d'esprit; miséricorde; noblesse; objectivité; ordre; politesse; propreté; raffinement; savoir-vivre; sincérité; sophistication; tenue; élégance
|
euforia
|
allégresse; belle humeur; bonne humeur; divertissement; enjouement; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; joie; jovialité; liesse; plaisir; réjouissance; satisfaction
|
ardeur; enchantement; enthousiasme; exaltation; extase; exubérance; grande joie; liesse; plaisir; élan
|
exquisitez
|
jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; propreté; pureté; régularité; réjouissance; tenue
|
bien-séance; bienséance; bonheur; bonne tenue; béatitude; caractère attrayant; chance; convenance; décence; délices; excellence; fortune; franc-parler; franchise; félicité; grandeur; honnêteté; liberté d'esprit; magnificence; objectivité; ordre; politesse; propreté; savoir-vivre; sincérité; splendeur; tenue
|
frivolidad
|
brièveté; caractère superficiel; enjouement; entrain; frivolité; gaieté; humeur joyeuse; imprudence; inexactitude; joie; jovialité; légèreté; manque de profondeur; ostentation; récif; témérité; écueil
|
audace; frivolité; légèreté; orgueil; ostentation; témérité; vanité
|
genio festivo
|
allégresse; belle humeur; bonne humeur; divertissement; enjouement; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; joie; jovialité; liesse; plaisir; réjouissance; satisfaction
|
courtoisie; franc-parler; franchise; honnêteté; liberté d'esprit; objectivité; politesse; savoir-vivre; sincérité
|
gozo
|
allégresse; belle humeur; bonne humeur; enjouement; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; joie; jovialité; liesse; plaisir; réjouissance; satisfaction
|
allégresse; aumône; badinage; belle humeur; bienfaisance; bienfait; blague; bordel; bouffonnerie; bêtise; charité; cocasserie; cris d'allégresse; drôlerie; farce; folie; gaieté; joie; oeuvre de charité; passion; plaisanterie; plaisir; pulsion sexuelle; raillerie; rigolade; réjouissance; satisfaction; sottise; stupidité; trait d'esprit
|
gusto
|
allégresse; belle humeur; bonne humeur; enjouement; entrain; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; joie; jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; propreté; pureté; régularité; réjouissance; satisfaction; tenue
|
allégresse; ardeur; badinage; belle humeur; bien être; bien-être; blague; bordel; bouffonnerie; bêtise; choix; cocasserie; contentement; cris d'allégresse; drôlerie; désir; désir charnel; envie; farce; folie; gaieté; goût pour; hobbies; hobby; inclination; joie; loisirs; passe-temps; passion; penchant; perception du goût; petit cadeau; plaisanterie; plaisir; prédilection; préférence; pulsion sexuelle; raillerie; rigolade; réjouissance; satisfaction; saveur; sottise; stupidité; trait d'esprit; volupté
|
hilaridad
|
allégresse; belle humeur; bonne humeur; divertissement; enjouement; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; joie; jovialité; liesse; plaisir; réjouissance; satisfaction
|
hilarité
|
honestidad
|
allégresse; belle humeur; bienveillance; blancheur immaculée; bonhomie; bonne humeur; bonne tenue; bonté; décence; enjouement; gaieté; grande joie; générosité; humeur joyeuse; irréprochabilité; joie; jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; propreté; pureté; réjouissance
|
bienveillance; bonhomie; bonté; clémence; douceur; droiture; fidélité; franc-parler; franchise; générosité; honnêteté; indulgence; intégrité; largesse; liberté d'esprit; libéralisme; loyauté; objectivité; sagesse; sincérité; tolérance
|
honorabilidad
|
allégresse; belle humeur; blancheur immaculée; bonne humeur; bonne tenue; décence; enjouement; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; irréprochabilité; joie; jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; propreté; pureté; régularité; réjouissance; tenue
|
bien-séance; bienséance; bonne tenue; convenance; droiture; décence; franc-parler; franchise; honnêteté; liberté d'esprit; objectivité; ordre; politesse; propreté; sagesse; savoir-vivre; sincérité; tenue
|
honradez
|
bienveillance; bonhomie; bonté; générosité; jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; propreté; pureté; régularité; réjouissance; tenue
|
bien-séance; bienséance; bienveillance; bonhomie; bonne qualité; bonne tenue; bonté; clémence; convenance; douceur; droiture; décence; franc-parler; franchise; générosité; honnêteté; indulgence; intégrité; largesse; liberté d'esprit; libéralisme; objectivité; ordre; politesse; propreté; savoir-vivre; sincérité; tenue; tolérance; vertu
|
hospitalidad
|
amabilité; bienveillance; bonté; cordialité; gentillesse; hospitalité; jovialité
|
affabilité; amabilité
|