Frans

Uitgebreide vertaling voor jérémiades (Frans) in het Spaans

jérémiades:

jérémiades [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la jérémiades (embêtements; ennuis; emmerdement; histoires)
    el follón; el rollo; el jaleo; la matraca; la machaconería
    • follón [el ~] zelfstandig naamwoord
    • rollo [el ~] zelfstandig naamwoord
    • jaleo [el ~] zelfstandig naamwoord
    • matraca [la ~] zelfstandig naamwoord
    • machaconería [la ~] zelfstandig naamwoord
  2. la jérémiades (gémissement; lamentations; pleurs)
    el llanto; el gemido; el alarido
    • llanto [el ~] zelfstandig naamwoord
    • gemido [el ~] zelfstandig naamwoord
    • alarido [el ~] zelfstandig naamwoord
  3. la jérémiades (pleurs plaintives; pleurs; plaintes; )
    el lloriqueo; el llanto; el gemido; el aullido; el gemidos
    • lloriqueo [el ~] zelfstandig naamwoord
    • llanto [el ~] zelfstandig naamwoord
    • gemido [el ~] zelfstandig naamwoord
    • aullido [el ~] zelfstandig naamwoord
    • gemidos [el ~] zelfstandig naamwoord
  4. la jérémiades (emmerdes; emmerdement; pagaille; )
    el follón; la desgracia; el desastre; la miseria; el problemas; la tabarra; el fárrago; el follones
  5. la jérémiades (complainte; élégie; lamentations; cantilène)
    la endecha; la elegía; el poema elegíaco

Vertaal Matrix voor jérémiades:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
alarido gémissement; jérémiades; lamentations; pleurs cri; criailleries; cris percants; exclamation; glapissements; grondement; hurlement; hurlements; meuglement; mugissement; roulement; rugissement; tonnerre; vociférations
aullido doléances; glapissements; gémissements; hurlements; hurlements plaintifs; jérémiades; lamentations; larmes; plaintes; pleurs; pleurs plaintives; sanglots aboiements; criailleries; grondement; hurlement; hurlements; meuglement; mugissement; roulement; rugissement; tonnerre; vociférations
desastre chinoiseries; embêtements; emmerdement; emmerdes; histoires; jérémiades; pagaille bazar; besoin; bousillage; bricolage; brouillon; bâclage; calamité; catastrophe; crise; danger; difficulté; dénuement; désastre; effondrement; emmerdement; emmerdements; ennuis; gribouillage; handicap; indigence; infirmité; malheur; manque; menace; misère; moment critique; mésaventure; pagaille; péril; risque; saletés; sinistre; spectacle railleur; tristesse; écroulement; état d'alerte; état d'urgence
desgracia chinoiseries; embêtements; emmerdement; emmerdes; histoires; jérémiades; pagaille adversité; autorisation; besoin; calamité; calvaire; catastrophe; châtiment; consentement; contre-temps; contretemps; danger; difficulté; difficultés; disgrâce; déboires; défaveur; désastre; détresse; déveine; emmerdement; emmerdements; ennuis; infortune; mal; malchance; malheur; mauvaise fortune; misère; mésaventure; peine; permission; revers; tourment; tristesse; échec
elegía cantilène; complainte; jérémiades; lamentation; lamentations; élégie complainte; lamentation; nénies; élégie
endecha cantilène; complainte; jérémiades; lamentation; lamentations; élégie
follones chinoiseries; embêtements; emmerdement; emmerdes; histoires; jérémiades; pagaille
follón chinoiseries; embêtements; emmerdement; emmerdes; ennuis; histoires; jérémiades; pagaille batifolage; chamailleries; engueulades; folâtrerie; querelle; querelles; saletés; tintouin; tracas; tumulte; ébats
fárrago chinoiseries; embêtements; emmerdement; emmerdes; histoires; jérémiades; pagaille cérémonie; embarras; ennuis; foule d'occupations; pagaille; remue-ménage; rumination; réflexion; soucis; tintouin
gemido doléances; glapissements; gémissement; gémissements; hurlements; hurlements plaintifs; jérémiades; lamentations; larmes; plaintes; pleurs; pleurs plaintives; sanglots dommage; gémissement; gémissements; hurlement; hurlements; lamentations; profond soupir; rugissement; soupir; vociférations
gemidos doléances; glapissements; gémissements; hurlements; hurlements plaintifs; jérémiades; lamentations; larmes; plaintes; pleurs; pleurs plaintives; sanglots
jaleo embêtements; emmerdement; ennuis; histoires; jérémiades affluence; animation; bousculade; brouhaha; bruit; chamailleries; chichis; cohue; cérémonie; dérangement; désagrément; embarras; engueulades; ennuis; foule; foule d'occupations; inconfort; pagaille; poussée; querelles; remue-ménage; rumeur; rumination; réflexion; soucis; tam-tam; tapage; tintouin; tumulte; vacarme
llanto doléances; glapissements; gémissement; gémissements; hurlements; hurlements plaintifs; jérémiades; lamentations; larmes; plaintes; pleurs; pleurs plaintives; sanglots contestation; gémissement; hurlements; lamentation; mal; maladie; objection; opposition; peine; plainte; protestation; réclamation; résistance; sanglot
lloriqueo doléances; glapissements; gémissements; hurlements; hurlements plaintifs; jérémiades; lamentations; larmes; plaintes; pleurs; pleurs plaintives; sanglots chant funèbre; grogne; grognement; grognements; grondement; gémissement; gémissements; lamentation; lamentations; piaulement; plainte; plaintes; pleurs; rouspétance; sanglot
machaconería embêtements; emmerdement; ennuis; histoires; jérémiades chamailleries; engueulades; ennuis; querelles; rumination; réflexion; soucis; tumulte
matraca embêtements; emmerdement; ennuis; histoires; jérémiades chamailleries; engueulades; querelles; tumulte
miseria chinoiseries; embêtements; emmerdement; emmerdes; histoires; jérémiades; pagaille adversité; affliction; besoin; calamité; catastrophe; chagrin; contretemps; difficulté; difficultés; douleur; désagrément; désagréments; détresse; embarras; embêtements; emmerdement; emmerdements; ennui; ennuis; frugalité; humilité; inconvénient; indigence; infortune; infortunes; mal; malheur; malheurs; manques; maussaderie; mesquinerie; misère; modestie; mélancolie; nécessité; parcimonie; pauvreté; peine; problèmes; précarité; pénurie; pétrin; rigueur; sinistre; soucis; souffrance; tourment; tristesse; âpreté
poema elegíaco cantilène; complainte; jérémiades; lamentation; lamentations; élégie
problemas chinoiseries; embêtements; emmerdement; emmerdes; histoires; jérémiades; pagaille affliction; amalgame; aventures; batifolage; bric-à-brac; chagrin; chamailleries; difficulté; difficultés; douleur; défauts; désagrément; désagréments; embarras; embêtements; emmerdement; emmerdements; engueulades; ennui; ennuis; fautes; folâtrerie; handicaps; incommodités; inconvénient; mal; maladresses; malheur; malheurs; manques; maussaderie; misère; mélange; méli-mélo; pannes; peine; pot-pourri; problèmes; péripéties; pétrin; pêle-mêle; querelle; querelles; ramassis; rassemblement; rumination; réflexion; salade; saletés; soucis; souffrance; tintouin; tristesse; troupe; tumulte; ébats
rollo embêtements; emmerdement; ennuis; histoires; jérémiades bordel; chamailleries; chaos; chienlit; confusion; désordre; embrouillage; engueulades; malheur; misère; pagaille; pagaïe; querelles; rouleau; rôle; rôle de théâtre ou de film; tristesse; tumulte
tabarra chinoiseries; embêtements; emmerdement; emmerdes; histoires; jérémiades; pagaille ennuis; rumination; réflexion; soucis
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
desastre défectueuse; défectueux; imparfait; inférieur à; lamentable; maudit; à l'eau; épouvantable