Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
alboroto
|
atteinte à l'ordre public; chahut; désordre; interférence; interruption
|
affluence; agitation; animation; bagarre; beuglement; boucan; bousculade; braillement; brouhaha; bruit; cabale; chahut; chamailleries; charivari; chichis; clameur; cohue; combat de boxe; commotion; confusion; criailleries; effervescence; engueulades; esclandre; excitation; fluctuation; foule; fracas; houle; hurlement; hurlements; insurrection; match de boxe; mugissement; oscillation; perturbation; piaulement; poussée; presse; pugilat; querelles; remous; rugissement; rumeur; rébellion; révolte; scandale; sensation; tam-tam; tapage; tapage injurieux; tapage nocturne; trouble; tumulte; vacarme; émeute; émoi
|
desorden
|
atteinte à l'ordre public; chahut; désordre; interférence; interruption
|
amalgame; anarchie; barbouillage; bazar; bibine; bordel; bousillage; bric-à-brac; brouillamini; chahut; chaos; charogne; chienlit; cochonnerie; conflit; confusion; crasse; discorde; dispute; dédale; dégâts; démêlé; désordre; désorganisation; embrouillage; emmêlement; enchevêtrement; enlacement; entrelacement; fatras; fouillis; foutoir; gribouillage; gâchis; heurt; interruption; labyrinthe; litige; lutte; mélange; méli-mélo; négligence; pagaille; pagaïe; pagaïlle; piquette; pot-pourri; pourriture; pêle-mêle; ramassis; rassemblement; ravage; rinçure; salade; saleté; saletés; situation négligée; tas de décombres; trouble; troubles; troupe
|
disturbios
|
atteinte à l'ordre public; chahut; désordre; interférence; interruption
|
agitation; bagarre; bordel; chamailleries; chaos; chienlit; combat de boxe; confusion; désordre; désordres; embrouillage; engueulades; excitation; insurrection; interruption; match de boxe; pagaille; pagaïe; pugilat; querelles; remous; rébellion; révolte; trouble; troubles; tumulte; émeute
|
fracción
|
interférence; interruption; intervention
|
alliance; branche; brigade; catégorie; corps; crevasse; division; département; détachement; fissure; fraction; fragment; fêlure; gerçure; groupe parlementaire; nombre fractionnaire; partie; ramification; rayon; rupture; section; segment; équipe
|
interferencia
|
ingérence; inmixtion; interférence; interruption; intervention
|
|
interrupción
|
interférence; interruption; intervention
|
IRQ; coupure; difficulté; dérangement; dérèglement; emmerdement; emmerdements; ennuis; gêne; interruption; panne; pause; pause de midi; pause-café; perturbation; requête d'interruption; requête d'interruption (IRQ); récréation; temps de repos
|
intervención
|
ingérence; inmixtion; interférence; interruption; intervention
|
concours; embargo; entremise; intercession; intervention; intervention médicale; opération
|
rotura
|
interférence; interruption; intervention
|
brisure; crac; crevasse; déchirement; fissure; fracture; fragment; fêlure; gerçure; hernie; interruption; partie; pause; rupture
|
ruptura
|
interférence; interruption; intervention
|
brisement; crevasse; déchirement; fissure; fragment; fêlure; gerçure; partie; percement; percée; rupture; rupture de digue; troué
|
tumulto
|
atteinte à l'ordre public; chahut; désordre; interférence; interruption
|
agitation; bagarre; bordel; boucan; brouhaha; bruit; cabale; chahut; chamailleries; chaos; chichis; chienlit; cohue; combat de boxe; confusion; désordre; embrouillage; engueulades; excitation; fracas; grand bruit; insurrection; interruption; match de boxe; pagaille; pagaïe; pugilat; querelles; remous; rumeur; rébellion; révolte; tam-tam; tapage; trouble; tumulte; vacarme; émeute
|
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
fracción
|
|
fraction
|