Overzicht
Frans naar Spaans: Meer gegevens...
- insulte:
-
insulter:
- doler; dañar; hacer daño a una persona; herir; ofender; agraviar; causar perjuicio; perjudicar; injuriar; hacer mal; insultar; maldecir; blasfemar; lanzar blasfemias; hacer escarnio de; afrentar; ultrajar; difamar; burlarse de; rugir; hacer estragos; renegar; rabiar; refunfuñar; desentonar; vociferar; despotricar; imprecar; soltar palabrotas; soltar un taco; poner por los suelos; insultar a; injuriar a; tronar; reñir; zarpar; gruñir; chillar; pelearse; bramar; ajear; enfurecerse; echar pestes; embravecerse; desatarse contra; despotricar contra; ir embalado; agredir de palabra; afectar; chocar; lastimar; lesionar; calumniar; hablar mal; ridiculizar; mofarse de; decir sarcasticamente
- Wiktionary:
Frans
Uitgebreide vertaling voor insulte (Frans) in het Spaans
insulte:
-
l'insulte (affront; injure)
-
l'insulte (calomnie; déshonneur; outrage; diffamation; infamie; libellé)
-
l'insulte (risée; diffamation; honte; moquerie; mépris; dérision; dédain; outrage; raillerie; sarcasme; objet de risée)
-
l'insulte (injure; gros mot)
-
l'insulte (raillerie; moquerie; dérision; sarcasme; diffamation; risée)
-
l'insulte (moquerie; ironie; raillerie; dérision; honte; diffamation; outrage; risée; objet de risée)
Vertaal Matrix voor insulte:
Synoniemen voor "insulte":
Wiktionary: insulte
insulte
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• insulte | → insulto | ↔ insult — action or speech deliberately intended to be rude |
• insulte | → insulto | ↔ Beleidigung — jede Verletzung der persönlichen Ehre eines anderen |
• insulte | → insulto; injuria | ↔ Schimpfwort — ein abfälliges, herabwürdigendes und beleidigendes Wort gegenüber Personen |
• insulte | → insulto | ↔ belediging — een krenking van iemands gevoel van eer of eigenwaarde |
insulter:
insulter werkwoord (insulte, insultes, insultons, insultez, insultent, insultais, insultait, insultions, insultiez, insultaient, insultai, insultas, insulta, insultâmes, insultâtes, insultèrent, insulterai, insulteras, insultera, insulterons, insulterez, insulteront)
-
insulter (navrer; faire de la peine à; blesser; faire du mal; offenser; faire du tort à; faire mal; nuire à; choquer; froisser; faire tort à)
doler; dañar; hacer daño a una persona; herir; ofender; agraviar; causar perjuicio; perjudicar; injuriar; hacer mal-
doler werkwoord
-
dañar werkwoord
-
hacer daño a una persona werkwoord
-
herir werkwoord
-
ofender werkwoord
-
agraviar werkwoord
-
causar perjuicio werkwoord
-
perjudicar werkwoord
-
injuriar werkwoord
-
hacer mal werkwoord
-
-
insulter (injurier; se disputer; se quereller; vociférer contre qn.; râler contre; tempêter contre qn; proférer des injures; traiter quelqu'un de tous les noms)
insultar; injuriar; maldecir; blasfemar; lanzar blasfemias-
insultar werkwoord
-
injuriar werkwoord
-
maldecir werkwoord
-
blasfemar werkwoord
-
lanzar blasfemias werkwoord
-
-
insulter (injurier; invectiver)
insultar; injuriar; agraviar; hacer escarnio de-
insultar werkwoord
-
injuriar werkwoord
-
agraviar werkwoord
-
hacer escarnio de werkwoord
-
-
insulter (ridiculiser; outrager; railler; se moquer de; rendre ridicule; tourner en dérision; tourner au ridicule)
afrentar; ultrajar; difamar; burlarse de-
afrentar werkwoord
-
ultrajar werkwoord
-
difamar werkwoord
-
burlarse de werkwoord
-
-
insulter (fulminer; injurier; tempêter; vociférer)
rugir; insultar; hacer estragos; maldecir; renegar; rabiar; refunfuñar; desentonar; vociferar; despotricar; blasfemar; imprecar; soltar palabrotas; lanzar blasfemias; soltar un taco-
rugir werkwoord
-
insultar werkwoord
-
hacer estragos werkwoord
-
maldecir werkwoord
-
renegar werkwoord
-
rabiar werkwoord
-
refunfuñar werkwoord
-
desentonar werkwoord
-
vociferar werkwoord
-
despotricar werkwoord
-
blasfemar werkwoord
-
imprecar werkwoord
-
soltar palabrotas werkwoord
-
lanzar blasfemias werkwoord
-
soltar un taco werkwoord
-
-
insulter (injurier; invectiver; avoir à redire à; vitupérer; trouver à redire à)
-
insulter
-
insulter (fulminer; râler; hurler; rouspéter; proférer; injurier; mugir; vociférer; faire rage; râler contre; faire du tapage)
tronar; reñir; zarpar; gruñir; insultar; chillar; maldecir; pelearse; renegar; rabiar; refunfuñar; bramar; ajear; enfurecerse; vociferar; desentonar; despotricar; blasfemar; echar pestes; imprecar; embravecerse; hacer estragos; desatarse contra; lanzar blasfemias; despotricar contra; ir embalado; agredir de palabra-
tronar werkwoord
-
reñir werkwoord
-
zarpar werkwoord
-
gruñir werkwoord
-
insultar werkwoord
-
chillar werkwoord
-
maldecir werkwoord
-
pelearse werkwoord
-
renegar werkwoord
-
rabiar werkwoord
-
refunfuñar werkwoord
-
bramar werkwoord
-
ajear werkwoord
-
enfurecerse werkwoord
-
vociferar werkwoord
-
desentonar werkwoord
-
despotricar werkwoord
-
blasfemar werkwoord
-
echar pestes werkwoord
-
imprecar werkwoord
-
embravecerse werkwoord
-
hacer estragos werkwoord
-
desatarse contra werkwoord
-
lanzar blasfemias werkwoord
-
despotricar contra werkwoord
-
ir embalado werkwoord
-
agredir de palabra werkwoord
-
-
insulter (diffamer; maudire; blesser; froisser; offenser; calomnier; porter préjudice à)
doler; hacer daño a una persona; herir; afectar; perjudicar; chocar; dañar; lastimar; insultar; ofender; afrentar; agraviar; lesionar; calumniar; difamar; blasfemar; injuriar; hacer mal; hablar mal-
doler werkwoord
-
hacer daño a una persona werkwoord
-
herir werkwoord
-
afectar werkwoord
-
perjudicar werkwoord
-
chocar werkwoord
-
dañar werkwoord
-
lastimar werkwoord
-
insultar werkwoord
-
ofender werkwoord
-
afrentar werkwoord
-
agraviar werkwoord
-
lesionar werkwoord
-
calumniar werkwoord
-
difamar werkwoord
-
blasfemar werkwoord
-
injuriar werkwoord
-
hacer mal werkwoord
-
hablar mal werkwoord
-
-
insulter (ridiculiser; se moquer; se moquer de; railler; rendre ridicule; tourner en dérision; tourner au ridicule; tourner en ridicule)
ridiculizar; burlarse de; mofarse de; decir sarcasticamente-
ridiculizar werkwoord
-
burlarse de werkwoord
-
mofarse de werkwoord
-
decir sarcasticamente werkwoord
-
-
insulter (faire du tapage; tempêter; fulminer; vociférer; hurler; gronder; bouillonner; injurier; mugir; s'emporter; faire rage; râler contre; crier fort; tonner contre; lâcher des jurons; se fâcher tout rouge; se déchaîner contre)
rabiar; soltar palabrotas; despotricar contra; lanzar blasfemias; agredir de palabra-
rabiar werkwoord
-
soltar palabrotas werkwoord
-
despotricar contra werkwoord
-
lanzar blasfemias werkwoord
-
agredir de palabra werkwoord
-
-
insulter (sortir de ses gonds; injurier; fulminer; tempêter; vociférer; faire rage; râler contre)
desatarse contra-
desatarse contra werkwoord
-
Conjugations for insulter:
Présent
- insulte
- insultes
- insulte
- insultons
- insultez
- insultent
imparfait
- insultais
- insultais
- insultait
- insultions
- insultiez
- insultaient
passé simple
- insultai
- insultas
- insulta
- insultâmes
- insultâtes
- insultèrent
futur simple
- insulterai
- insulteras
- insultera
- insulterons
- insulterez
- insulteront
subjonctif présent
- que j'insulte
- que tu insultes
- qu'il insulte
- que nous insultions
- que vous insultiez
- qu'ils insultent
conditionnel présent
- insulterais
- insulterais
- insulterait
- insulterions
- insulteriez
- insulteraient
passé composé
- ai insulté
- as insulté
- a insulté
- avons insulté
- avez insulté
- ont insulté
divers
- insulte!
- insultez!
- insultons!
- insulté
- insultant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Vertaal Matrix voor insulter:
Synoniemen voor "insulter":
Wiktionary: insulter
insulter
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• insulter | → faltar; denostar; insultar | ↔ diss — to put someone down or show verbal disrespect |
• insulter | → insultar | ↔ insult — to offend |
• insulter | → insultar | ↔ uitschelden — iemand met scheldwoorden bewerken |
• insulter | → ultrajar; afrentar; agraviar; ofender; injuriar; denostar; insultar | ↔ beschimpen — met scheldwoorden overladen |
• insulter | → agraviar; afrentar; ofender; insultar | ↔ beledigen — nare opmerkingen maken tegen of over een persoon |
• insulter | → insultar; injuriar | ↔ beschimpfen — (transitiv) jemanden durch Schimpfworte oder Schmähungen beleidigen |