Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
descaro
|
audace; effronterie; impertinence; impudence; indiscrétion; insolence
|
assurance; audace; brutalité; effronterie; grossièreté; impertinence; impudence; insolence; trop grande familiarité
|
desfachatez
|
audace; effronterie; impertinence; impudence; indiscrétion; insolence
|
assurance; audace; brutalité; effronterie; grossièreté; impertinence; impudence; insolence; trop grande familiarité
|
desvergüenza
|
audace; effronterie; impertinence; impudence; indiscrétion; insolence
|
assurance; audace; brutalité; effronterie; grossièreté; impertinence; insolence; trop grande familiarité
|
falta de modestia
|
arrogance; indiscrétion
|
|
frescura
|
audace; effronterie; impertinence; impudence; indiscrétion; insolence
|
assurance; audace; brutalité; distance; effronterie; fraîcheur; froid; froideur; grossièreté; impertinence; impudence; insolence; trop grande familiarité
|
grosería
|
audace; effronterie; impertinence; impudence; indiscrétion; insolence
|
assurance; audace; brutalité; crapulerie; défaut d'éducation; effronterie; grossièreté; impertinence; impolitesse; inconvenance; indécence; indélicatesse; insolence; lourdeur; rudesse; rugosité; trop grande familiarité; vulgarité
|
impertinencia
|
audace; effronterie; impertinence; impudence; indiscrétion; insolence
|
assurance; audace; brutalité; défaut d'éducation; effronterie; grossièreté; impertinence; impolitesse; impudence; indélicatesse; insolence; lourdeur; trop grande familiarité; vulgarité
|
indecencia
|
audace; effronterie; impertinence; impudence; indiscrétion; insolence
|
ambiguïté; calembours grivois; crasse; défaut d'éducation; grossièreté; impudeur; inconvenance; indécence; langage obscène; langage ordurier; malpropreté; muflerie; pollution; saleté; souillure; équivoque
|
indiscreción
|
arrogance; bavardage; caractère irréfléchi; indiscrétion; intempérance de langage
|
importunité
|