Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
alarido
|
criailleries; grondement; hurlement; hurlements; meuglement; mugissement; roulement; rugissement; tonnerre; vociférations
|
cri; cris percants; exclamation; glapissements; gémissement; hurlement; jérémiades; lamentations; pleurs
|
alaridos
|
cris; hurlements
|
clameur; criaillement; criailleries; cris; cris percants; cris perçants; cris stridents; glapissements
|
alboroto
|
beuglement; braillement; bruit; criailleries; fracas; hurlement; hurlements; mugissement; piaulement; rugissement; tumulte; vacarme
|
affluence; agitation; animation; atteinte à l'ordre public; bagarre; boucan; bousculade; brouhaha; bruit; cabale; chahut; chamailleries; charivari; chichis; clameur; cohue; combat de boxe; commotion; confusion; désordre; effervescence; engueulades; esclandre; excitation; fluctuation; foule; fracas; houle; insurrection; interférence; interruption; match de boxe; oscillation; perturbation; poussée; presse; pugilat; querelles; remous; rumeur; rébellion; révolte; scandale; sensation; tam-tam; tapage; tapage injurieux; tapage nocturne; trouble; tumulte; vacarme; émeute; émoi
|
aullido
|
criailleries; doléances; glapissements; grondement; gémissements; hurlement; hurlements; hurlements plaintifs; jérémiades; lamentations; larmes; meuglement; mugissement; plaintes; pleurs; pleurs plaintives; roulement; rugissement; sanglots; tonnerre; vociférations
|
aboiements
|
aullidos
|
cris; hurlements
|
|
berrido
|
criailleries; grondement; hurlement; hurlements; meuglement; mugissement; roulement; rugissement; tonnerre; vociférations
|
|
bramido
|
criailleries; grondement; hurlement; hurlements; meuglement; mugissement; roulement; rugissement; tonnerre; vociférations
|
|
chillido
|
hurlement; hurlements; rugissement; vociférations
|
cri; exclamation; hurlement; piaulement
|
chillidos
|
beuglement; braillement; bruit; criailleries; cris; fracas; hurlement; hurlements; mugissement; piaulement; rugissement; tumulte; vacarme
|
clameur; criaillement; criailleries; cris; cris percants; cris perçants; cris stridents; glapissements
|
estampido
|
hurlement; hurlements; rugissement; vociférations
|
déchargement; détonation; explosion; fracas; grondement; éclat
|
estruendo
|
beuglement; braillement; bruit; criailleries; fracas; grondement; hurlement; hurlements; meuglement; mugissement; piaulement; roulement; rugissement; tonnerre; tumulte; vacarme
|
brouhaha; bruit; cabale; chahut; chichis; cohue; déchargement; détonation; déversement; explosion; fracas; grondement; rumeur; tam-tam; tapage; tumulte; vacarme; ébranlement; éclat
|
gemido
|
doléances; glapissements; gémissements; hurlement; hurlements; hurlements plaintifs; jérémiades; lamentations; larmes; plaintes; pleurs; pleurs plaintives; rugissement; sanglots; vociférations
|
dommage; gémissement; gémissements; jérémiades; lamentations; pleurs; profond soupir; soupir
|
gemidos
|
doléances; glapissements; gémissements; hurlements; hurlements plaintifs; jérémiades; lamentations; larmes; plaintes; pleurs; pleurs plaintives; sanglots
|
|
gritería
|
beuglement; braillement; bruit; criailleries; fracas; hurlement; hurlements; mugissement; piaulement; rugissement; tumulte; vacarme
|
huées
|
grito
|
hurlement; hurlements; rugissement; vociférations
|
beuglement; braillement; cri; cri d'encouragement; cri de guerre; cri à tue-tête; devise; exclamation; grand cri; hurlement; retentissement; résonance; slogan; écho; éclat de voix
|
gritos
|
beuglement; braillement; bruit; criailleries; cris; fracas; hurlement; hurlements; mugissement; piaulement; rugissement; tumulte; vacarme
|
clameur; criaillement; criailleries; cris; cris percants; cris perçants; cris stridents; glapissements
|
llanto
|
doléances; glapissements; gémissements; hurlements; hurlements plaintifs; jérémiades; lamentations; larmes; plaintes; pleurs; pleurs plaintives; sanglots
|
contestation; gémissement; jérémiades; lamentation; lamentations; mal; maladie; objection; opposition; peine; plainte; pleurs; protestation; réclamation; résistance; sanglot
|
lloriqueo
|
doléances; glapissements; gémissements; hurlements; hurlements plaintifs; jérémiades; lamentations; larmes; plaintes; pleurs; pleurs plaintives; sanglots
|
chant funèbre; grogne; grognement; grognements; grondement; gémissement; gémissements; lamentation; lamentations; piaulement; plainte; plaintes; pleurs; rouspétance; sanglot
|
mugido
|
criailleries; grondement; hurlement; hurlements; meuglement; mugissement; roulement; rugissement; tonnerre
|
|
rabieta
|
beuglement; braillement; bruit; criailleries; fracas; grondement; hurlement; hurlements; meuglement; mugissement; piaulement; roulement; rugissement; tonnerre; tumulte; vacarme
|
|
rugido
|
criailleries; grondement; hurlement; hurlements; meuglement; mugissement; roulement; rugissement; tonnerre; vociférations
|
|
trueno
|
criailleries; grondement; hurlement; hurlements; meuglement; mugissement; roulement; rugissement; tonnerre
|
coup de tonnerre; grondement; roulement; tonnerre
|
vocería
|
hurlement; hurlements; rugissement; vociférations
|
|
vocerío
|
beuglement; braillement; bruit; criailleries; fracas; hurlement; hurlements; mugissement; piaulement; rugissement; tumulte; vacarme
|
|