Frans

Uitgebreide vertaling voor gambade (Frans) in het Spaans

gambade:

gambade [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la gambade (cabriole; caprice; culbute; pirouette; galpette)
    la piruetas; la cabriola

Vertaal Matrix voor gambade:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
cabriola cabriole; caprice; culbute; galpette; gambade; pirouette cabriole; caprice; galipette; saut mouton
piruetas cabriole; caprice; culbute; galpette; gambade; pirouette

Synoniemen voor "gambade":


gambader:

gambader werkwoord (gambade, gambades, gambadons, gambadez, )

  1. gambader (cabrioler; sautiller; caracoler)
    brincar; retozar
  2. gambader (cliqueter; tintinnabuler; sauter; )
    brindar; tintinear; chocar; chocar los vasos; sonar; saltar; golpear; teclear; brincar; trincar; repicar; remachar; traquetear; repiquetear; hacer ruidos; golpetear; dar brincos; caer con estrépito

Conjugations for gambader:

Présent
  1. gambade
  2. gambades
  3. gambade
  4. gambadons
  5. gambadez
  6. gambadent
imparfait
  1. gambadais
  2. gambadais
  3. gambadait
  4. gambadions
  5. gambadiez
  6. gambadaient
passé simple
  1. gambadai
  2. gambadas
  3. gambada
  4. gambadâmes
  5. gambadâtes
  6. gambadèrent
futur simple
  1. gambaderai
  2. gambaderas
  3. gambadera
  4. gambaderons
  5. gambaderez
  6. gambaderont
subjonctif présent
  1. que je gambade
  2. que tu gambades
  3. qu'il gambade
  4. que nous gambadions
  5. que vous gambadiez
  6. qu'ils gambadent
conditionnel présent
  1. gambaderais
  2. gambaderais
  3. gambaderait
  4. gambaderions
  5. gambaderiez
  6. gambaderaient
passé composé
  1. ai gambadé
  2. as gambadé
  3. a gambadé
  4. avons gambadé
  5. avez gambadé
  6. ont gambadé
divers
  1. gambade!
  2. gambadez!
  3. gambadons!
  4. gambadé
  5. gambadant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor gambader:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
brincar prendre la mouche; s'emportage
golpear tapage
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
brincar boiter; boitiller; cabrioler; caracoler; carillonner; claudiquer; cliqueter; clopiner; ferrailler; gambader; marcher en boitant; retentir; résonner; sauter; sautiller; sonner; tinter; tintinnabuler rebondir; sursauter; tressauter
brindar boiter; boitiller; carillonner; claudiquer; cliqueter; clopiner; ferrailler; gambader; marcher en boitant; retentir; résonner; sauter; sautiller; sonner; tinter; tintinnabuler boire à la santé; chuchoter; cramponner; enfoncer; enfoncer des pilotis; faire tchin-tchin; gazouiller; murmurer; porter un toast; se cramponner à; susurrer; trinquer; zozoter; zézayer
caer con estrépito boiter; boitiller; carillonner; claudiquer; cliqueter; clopiner; ferrailler; gambader; marcher en boitant; retentir; résonner; sauter; sautiller; sonner; tinter; tintinnabuler carillonner; cliqueter; retentir; sonner; tinter; tintinnabuler
chocar boiter; boitiller; carillonner; claudiquer; cliqueter; clopiner; ferrailler; gambader; marcher en boitant; retentir; résonner; sauter; sautiller; sonner; tinter; tintinnabuler accrocher; agir de concert; avancer une proposition; battre l'un contre l'autre; blesser; brusquer; calomnier; carillonner; choquer; cliqueter; cogner; conduire en pièces; diffamer; donner contre; donner un bourrade à; donner un coup de coude à; froisser; heurter; insulter; lancer; maudire; montrer; offenser; porter préjudice à; produire; retentir; se cogner; se heurter; se rentrer dans; se rentrer dedans; sonner; tinter; tintinnabuler
chocar los vasos boiter; boitiller; carillonner; claudiquer; cliqueter; clopiner; ferrailler; gambader; marcher en boitant; retentir; résonner; sauter; sautiller; sonner; tinter; tintinnabuler enfoncer; enfoncer des pilotis
dar brincos boiter; boitiller; carillonner; claudiquer; cliqueter; clopiner; ferrailler; gambader; marcher en boitant; retentir; résonner; sauter; sautiller; sonner; tinter; tintinnabuler sauter de
golpear boiter; boitiller; carillonner; claudiquer; cliqueter; clopiner; ferrailler; gambader; marcher en boitant; retentir; résonner; sauter; sautiller; sonner; tinter; tintinnabuler agir de concert; atteindre; battre; battre l'un contre l'autre; battre qn; carillonner; claquer; cliqueter; cogner; craqueter; donner des coups de marteau; enfoncer; enfoncer des pilotis; enfoncer à coups de bélier; fouetter; frapper; frapper qn; gifler qn; heurter; marteler; se cogner; se heurter contre; sonner; tabasser; tabasser qn; tamponner; taper; taper qn; taper sur; toquer; toucher; travailler au marteau; téléphoner; éperonner
golpetear boiter; boitiller; carillonner; claudiquer; cliqueter; clopiner; ferrailler; gambader; marcher en boitant; retentir; résonner; sauter; sautiller; sonner; tinter; tintinnabuler battre; claquer; cliqueter
hacer ruidos boiter; boitiller; carillonner; claudiquer; cliqueter; clopiner; ferrailler; gambader; marcher en boitant; retentir; résonner; sauter; sautiller; sonner; tinter; tintinnabuler claquer; cliqueter; grogner; grommeler; gronder; ronchonner; ronfler; ronronner; rouspéter; râler; sacrer
remachar boiter; boitiller; carillonner; claudiquer; cliqueter; clopiner; ferrailler; gambader; marcher en boitant; retentir; résonner; sauter; sautiller; sonner; tinter; tintinnabuler cramponner; enfoncer; enfoncer des pilotis; perforer; poinçonner; se cramponner à; étamper
repicar boiter; boitiller; carillonner; claudiquer; cliqueter; clopiner; ferrailler; gambader; marcher en boitant; retentir; résonner; sauter; sautiller; sonner; tinter; tintinnabuler carillonner; cliqueter; gazouiller; retentir; résonner; sonner; tinter; tintinnabuler
repiquetear boiter; boitiller; carillonner; claudiquer; cliqueter; clopiner; ferrailler; gambader; marcher en boitant; retentir; résonner; sauter; sautiller; sonner; tinter; tintinnabuler
retozar cabrioler; caracoler; gambader; sautiller sautiller
saltar boiter; boitiller; carillonner; claudiquer; cliqueter; clopiner; ferrailler; gambader; marcher en boitant; retentir; résonner; sauter; sautiller; sonner; tinter; tintinnabuler bondir; contraster; faire un bond; faire un clic; s'ouvrir brusquement; sauter; sauter en l'air; sauter par dessus; se faire valoir; se gercer; se pavaner; se plonger dans; éclater; étaler
sonar boiter; boitiller; carillonner; claudiquer; cliqueter; clopiner; ferrailler; gambader; marcher en boitant; retentir; résonner; sauter; sautiller; sonner; tinter; tintinnabuler carillonner; chanter à voix forte; cliqueter; faire sonner; gazouiller; produire du son; retentir; résonner; résonner dans; réverbérer en echo; se faire entendre; se répercuter; sonner; sonnerie; tinter; tintinnabuler; trouver des échos
teclear boiter; boitiller; carillonner; claudiquer; cliqueter; clopiner; ferrailler; gambader; marcher en boitant; retentir; résonner; sauter; sautiller; sonner; tinter; tintinnabuler appuyer sur les touches; enfoncer; entrer; introduire; taper à la machine
tintinear boiter; boitiller; carillonner; claudiquer; cliqueter; clopiner; ferrailler; gambader; marcher en boitant; retentir; résonner; sauter; sautiller; sonner; tinter; tintinnabuler
traquetear boiter; boitiller; carillonner; claudiquer; cliqueter; clopiner; ferrailler; gambader; marcher en boitant; retentir; résonner; sauter; sautiller; sonner; tinter; tintinnabuler claquer; cliqueter
trincar boiter; boitiller; carillonner; claudiquer; cliqueter; clopiner; ferrailler; gambader; marcher en boitant; retentir; résonner; sauter; sautiller; sonner; tinter; tintinnabuler cramponner; enfoncer; enfoncer des pilotis; se cramponner à

Synoniemen voor "gambader":


Wiktionary: gambader

gambader
verb
  1. Faire des gambades.

Cross Translation:
FromToVia
gambader corretear scamper — To run quickly and lightly, especially in a playful manner or in an undignified manner