Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
banda
|
bazar; bordel; chahut; désordre; fouillis; foutoir; gâchis; méli-mélo; pagaille; tas de décombres
|
affluence; bandage; bande; bandeau; baudrier; ceinture; ceinturon; clan; clique; compagnie; cordon; couple; ensemble; fanfare; fanfare musicale; filet; foule; froufrou; galon; grand nombre de gens; groupe; groupe paire; groupement; harmonie; horde; intensité du son; jonc; liséré; masque de visage; masse; meute; multitude de gens; niveau sonore; paire; reliure; ruban; scirpe; serre-tête; société; tirage; tome; tranche; troupe; volant; volume; volume sonore; écharpe; édition
|
barraca
|
bazar; bordel; désordre; fouillis; gâchis; méli-mélo; pagaille
|
ambulance militaire; baraque; baraque de chantier; bâtiment provisoire; cabane; cabane de berger; cabine; cabine de pilotage; cabine téléphonique; cabinet; cage; case; chaumière; décharge; grange; hangar; hutte; niche; remise; salle de café; taudis
|
barullo
|
bazar; bordel; désordre; fouillis; gâchis; méli-mélo; pagaille
|
affluence; animation; attroupement; batifolage; bousculade; brouhaha; bruit; chahut; cohue; coups de tonnère; cérémonie; embarras; folâtrerie; foule; foule d'occupations; grand bruit; pagaille; poussée; querelle; rassemblement; remue-ménage; saletés; tapage; tintouin; tonnère; tumulte; vacarme; ébats
|
batiburillo
|
bazar; bordel; désordre; fouillis; gâchis; méli-mélo; pagaille
|
canaille; rebut; tournant; virage
|
batiburrillo
|
bazar; bordel; chahut; désordre; fouillis; foutoir; gâchis; méli-mélo; pagaille; tas de décombres
|
bric-à-brac; crasse; méli-mélo; pagaille; ramassis; saleté
|
birria
|
bazar; bordel; désordre; fouillis; gâchis; méli-mélo; pagaille
|
avorton; canaille; gnome; laideron; monstre; polisson; rebut; sac d'os; squelette; tournant; vilain type; virage
|
canalla
|
bazar; bordel; désordre; fouillis; gâchis; méli-mélo; pagaille
|
avorton; bandit; bas peuple; brigand; camelote; canaille; clown; con; conasse; coquin; crapule; criminel; culture; délinquant; espiègle; farceur; fils de garce; foule; fripon; fripouille; gaillard; gangster; garnement; gnome; gredin; idiot; jeune délinquant; laideron; malfaiteur; malfrat; mauvais garnement; misérable; monstre; mufle; paillasse; plaisantin; plèbe; polisson; polissonne; populace; racaille; raté; réprouvé; sacripant; scélérat; taquin; truand; vache; vaurien; vilain type; voyou; élevage
|
caos
|
barbouillage; bazar; bordel; bousillage; chahut; chaos; désordre; fatras; fouillis; foutoir; gribouillage; gâchis; méli-mélo; pagaille; ramassis; tas de décombres
|
bibine; bordel; bric-à-brac; brouillamini; chaos; charogne; cochonnerie; conflit; confusion; crasse; discorde; dispute; dédale; dégâts; démêlé; désordre; emmêlement; enchevêtrement; enlacement; entrelacement; heurt; labyrinthe; litige; lutte; méli-mélo; pagaille; pagaïe; pagaïlle; piquette; pourriture; ramassis; ravage; rinçure; saleté; troubles
|
casucha
|
bazar; bordel; désordre; fouillis; gâchis; méli-mélo; pagaille
|
baraque; bas quartiers; cabane; cabane de berger; cabine; cabine de pilotage; cabine téléphonique; cabinet; case; chaumière; demeure; hangar; humble cabane; hutte; logis; maison; maisonnette; quartier de taudis; quartier pauvre; quartier pouilleux; remise; réduit
|
chapucería
|
cochonnerie; fouillis
|
barbotage; barbouillage; bazar; bousillage; bricolage; brouillon; bâclage; chinoiseries; gribouillage; inhabilité; maladresse; musarderie; musardise; niaiserie; pagaille; pataugeage; rafistolage; ravaudage; saletés; travail d'amateur; tripotage
|
choza
|
bazar; bordel; désordre; fouillis; gâchis; méli-mélo; pagaille
|
baraque; cabane; cabine; cabine de pilotage; cabine téléphonique; cabinet; cage; case; chaumière; demeure; humble cabane; hutte; logis; maison; maisonnette; niche; remise
|
confusión
|
bazar; bordel; désordre; fouillis; gâchis; méli-mélo; pagaille
|
affolement; ahurissement; anarchie; caractère indéfini; caractère vague; chaos; confusion; déconcertation; désarroi; désordre; embrouillement; emmêlement; enchevêtrement; enlacement; entrelacement; lapsus; pagaille; perplexité; trouble; ébahissement; égarement
|
cuadrilla
|
bazar; bordel; désordre; fouillis; gâchis; méli-mélo; pagaille
|
amalgame; bande; bric-à-brac; foule; grand nombre de gens; horde; masque de visage; masse; meute; multitude de gens; mélange; méli-mélo; pot-pourri; pêle-mêle; ramassis; rassemblement; salade; troupe
|
desbarajuste
|
bazar; bordel; désordre; fouillis; gâchis; méli-mélo; pagaille
|
accumulation; amalgame; anarchie; assemblage; bric-à-brac; chaos; crasse; cumul; désordre; entassement; masque de visage; masse; mélange; méli-mélo; pagaille; pile; pot-pourri; pêle-mêle; quantité; ramas; ramassis; rassemblement; salade; saleté; tas; trouble; troupe
|
desorden
|
barbouillage; bazar; bordel; bousillage; chahut; chaos; désordre; fatras; fouillis; foutoir; gribouillage; gâchis; méli-mélo; pagaille; ramassis; tas de décombres
|
amalgame; anarchie; atteinte à l'ordre public; barbouillage; bibine; bordel; bric-à-brac; brouillamini; chahut; chaos; charogne; chienlit; cochonnerie; conflit; confusion; crasse; discorde; dispute; dédale; dégâts; démêlé; désordre; désorganisation; embrouillage; emmêlement; enchevêtrement; enlacement; entrelacement; heurt; interférence; interruption; labyrinthe; litige; lutte; mélange; méli-mélo; négligence; pagaille; pagaïe; pagaïlle; piquette; pot-pourri; pourriture; pêle-mêle; ramassis; rassemblement; ravage; rinçure; salade; saleté; saletés; situation négligée; trouble; troubles; troupe
|
despelote
|
bordel; fouillis
|
|
escombrera
|
bazar; bordel; désordre; fouillis; gâchis; méli-mélo; pagaille
|
bordel; chaos; chienlit; confusion; crasse; désordre; embrouillage; emmêlement; enchevêtrement; enlacement; entrelacement; pagaille; pagaïe; saleté
|
escándalo
|
bazar; bordel; désordre; fouillis; gâchis; méli-mélo; pagaille
|
action scandaleuse; boucan; brouhaha; bruit; cabale; charivari; chichis; comportement scandalleux; déshonneur; esclandre; grand bruit; honte; ignominie; indécence; infamie; rumeur; scandale; tam-tam; tapage; tumulte; vacarme
|
estropicio
|
bazar; bordel; chahut; désordre; fouillis; foutoir; gâchis; méli-mélo; pagaille; tas de décombres
|
crasse; saleté
|
frangollo
|
cochonnerie; fouillis
|
|
grupo
|
bazar; bordel; chahut; désordre; fouillis; foutoir; pagaille; tas de décombres
|
accumulation; amalgame; amicale; amoncellement; association; attroupement; bande; bric-à-brac; cercle; clique; club; collection; compagnie; couple; cumul; ensemble; entassement; faction; foule; grand nombre de gens; groupe; groupe de distribution; groupe paire; groupement; groupement dans la société; groupement populaire; guilde; guilde de métier; liste de distribution; masse; meute; monceau; montagne; multitude de gens; mélange; méli-mélo; organisation; paire; pile; pool; pot-pourri; pêle-mêle; ramassis; rassemblement; regroupement; salade; société; tas; troupe; union des artisans
|
pacotilla
|
bazar; bordel; désordre; fouillis; gâchis; méli-mélo; pagaille
|
canaille; rebut; tournant; virage
|
pocilga
|
bazar; bordel; désordre; fouillis; gâchis; méli-mélo; pagaille
|
cabane; cabine; cage; chenil; gîte; niche; porcherie; refuge; remise; repaire; réduit; terrier; toit à porcs
|
porquería
|
bazar; bordel; chahut; cochonnerie; désordre; fouillis; foutoir; gâchis; méli-mélo; pagaille; tas de décombres
|
barbouillage; bazar; bousillage; bricolage; brouillon; bâclage; chose sans valeur; cochonnerie; crasse; gribouillage; malpropreté; négligence; obscénité; ordure; pagaille; répugnance; saleté; saletés; saloperie; situation négligée
|
revoltijo
|
bordel; fouillis
|
amalgame; bric-à-brac; mélange; méli-mélo; pagaille; pot-pourri; pêle-mêle; ramassis; rassemblement; salade; troupe
|
ruina
|
bazar; bordel; chahut; désordre; fouillis; foutoir; pagaille; tas de décombres
|
affaissement; annihilation; annulation; bordel; chaos; chienlit; chute; confusion; destruction; débâcle; désordre; effondrement; embrouillage; inconvénient; invalidation; pagaille; pagaïe; ruine; ruines; écroulement
|
tejavana
|
bazar; bordel; désordre; fouillis; gâchis; méli-mélo; pagaille
|
|
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
canalla
|
|
bas; basse; bassement; courant; d'usage; déshonorant; fieffé; fourbe; futé; félon; généralement admis; habituel; honteusement; hypocrite; ignoble; ignoblement; infect; infâme; malicieusement; malicieux; malin; mauvais; minable; miteux; méchant; méprisable; normal; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; perfide; perfidement; peu élevé; quotidien; roué; rusé; sans scrupules; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; usuel; vachement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée
|
revoltijo
|
|
laisser tomber
|