Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
absurdo
|
absurdité; arriération mentale; folie
|
baliverne; balivernes; bêtises; ineptie; maladie mentale
|
alborozo
|
allégresse; badinage; belle humeur; blague; bordel; bouffonnerie; bêtise; cocasserie; cris d'allégresse; farce; folie; gaieté; joie; plaisanterie; plaisir; raillerie; rigolade; réjouissance; satisfaction; sottise; stupidité
|
allégresse; amusement; ardeur; bonne humeur; distraction; divertissement; enchantement; enjouement; enthousiasme; entrain; exaltation; extase; exubérance; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; joie; jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; propreté; pureté; régularité; réjouissance; tenue; élan
|
alegría
|
allégresse; badinage; belle humeur; blague; bordel; bouffonnerie; bêtise; cocasserie; cris d'allégresse; farce; folie; gaieté; joie; plaisanterie; plaisir; raillerie; rigolade; réjouissance; satisfaction; sottise; stupidité
|
allégresse; amusement; belle humeur; bonne humeur; brièveté; caractère superficiel; distraction; divertissement; enjouement; entrain; exubérance; frivolité; gaieté; grande joie; hilarité; humeur joyeuse; imprudence; inexactitude; joie; joie de vivre; jovialité; liesse; légèreté; manque de profondeur; ostentation; passion; plaisir; pulsion sexuelle; pétulance; rigolade; récif; réjouissance; satisfaction; témérité; écueil
|
alienación mental
|
blague; bouffonnerie; bêtise; déraison; folie; idiotie; plaisanterie; sottise; stupidité
|
aliénation mentale; maladie mentale
|
atolondramiento
|
abrutissement; folie; égarement
|
caractère incontrôlé; fougue; rêvasserie; état de hébétement; étourderie
|
atontamiento
|
abrutissement; folie; égarement
|
odeur de moisi
|
aturdimiento
|
abrutissement; folie; égarement
|
affolement; ahurissement; confusion; déconcertation; embrouillement; engourdissement; mutisme; égarement; étourdissement
|
bobada
|
bêtise; folie; idiotie; médiocrité; nullité; sottise
|
candeur; fait d'être bonasse; ignorance; ingénuité; innocence; moutonnerie; naïveté; niaiserie; simplicité; sottise
|
bobadas
|
absurdité; arriération mentale; folie
|
babillage; baliverne; balivernes; bavardage; bavardages; bêtises; causerie; commérages; folies; idioties; ineptie; jacassement; papotage; radotage; radotages
|
broma
|
allégresse; badinage; belle humeur; blague; bordel; bouffonnerie; boutade; bêtise; cocasserie; comique; cris d'allégresse; drôlerie; déraison; esprit; farce; folie; gaieté; humour; idiotie; joie; plaisanterie; plaisir; raillerie; rigolade; réjouissance; satisfaction; sottise; stupidité; trait d'esprit
|
badinage; blague; bouffonnerie; boutade; canard; clownerie; cocasserie; drôlerie; farce; histoire drôle; plaisanterie; raillerie; rigolade; taret; trait d'esprit; vaudeville
|
bromas
|
allégresse; badinage; belle humeur; blague; bordel; bouffonnerie; bêtise; cocasserie; cris d'allégresse; farce; folie; gaieté; joie; plaisanterie; plaisir; raillerie; rigolade; réjouissance; satisfaction; sottise; stupidité
|
blagues; boutades; drôlerie; farces; histoires drôles; plaisanteries; rigolades; trait d'esprit; traits d'esprit
|
cachondeo
|
allégresse; badinage; belle humeur; blague; bordel; bouffonnerie; bêtise; cocasserie; cris d'allégresse; farce; folie; gaieté; joie; plaisanterie; plaisir; raillerie; rigolade; réjouissance; satisfaction; sottise; stupidité
|
clownerie; drôlerie; plaisanterie; trait d'esprit
|
carácter disparatado
|
absurdité; arriération mentale; folie
|
|
chaladura
|
absurdité; aliénation mentale; bêtise; folie; idiotie; manque de raison; manque de sagesse; non-sens; sottise
|
|
chifladura
|
absurdité; aliénation; aliénation mentale; bêtise; folie; idiotie; manque de raison; manque de sagesse; non-sens; sottise
|
aliénation; aliénation mentale; démence; maladie mentale; trouble mental; trouble psychique
|
chiste
|
badinage; blague; boutade; comique; drôlerie; esprit; farce; folie; humour; plaisanterie; rigolade; sottise; trait d'esprit
|
blague; boutade; canard; clownerie; plaisanterie; trait d'esprit; truc
|
cháchara
|
absurdité; arriération mentale; folie
|
attrape-nigaud; babillage; balivernes; bavardage; bavardages; calomnie; cancan; cancans; causerie; causeries; causette; causettes; clabaudage; commérage; commérages; jacassement; médisance; papotage; piège grossier; racontars; radotage; radotages; ragot; ragots; rumeur; son; verbiage; voix
|
contrasentido
|
absurdité; arriération mentale; folie
|
baliverne; balivernes; bêtises; ineptie
|
cólera
|
courroux; délire; folie; frénésie; fureur; furie; rage; virulence
|
choléra; colère; courroux; fureur; rage
|
deficiencia mental
|
aliénation; folie
|
aliénation; aliénation mentale; débilité mentale; démence; trouble mental; trouble psychique
|
demencia
|
blague; bouffonnerie; bêtise; déraison; folie; idiotie; plaisanterie; sottise; stupidité
|
aliénation; aliénation mentale; démence; maladie mentale; trouble mental; trouble psychique
|
desatino
|
absurdité; arriération mentale; folie; non-sens; sottise
|
maladie mentale
|
desvaríos
|
absurdité; arriération mentale; folie
|
absurdité; bêtises; charabia; galimatias; radotage; sottise; stupidité
|
disparate
|
absurdité; arriération mentale; folie; non-sens; sottise
|
bévue; erreur; faute; fureur; furie; gaffe; maladie mentale; maladresse; énormité
|
diversión
|
allégresse; badinage; belle humeur; blague; bordel; bouffonnerie; bêtise; cocasserie; cris d'allégresse; farce; folie; gaieté; joie; plaisanterie; plaisir; raillerie; rigolade; réjouissance; satisfaction; sottise; stupidité
|
allégresse; amusement; attraction; belle humeur; bonne humeur; distraction; diversion; divertissement; délaissement; dérivatif; enjouement; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; joie; jovialité; liesse; passion; pause; plaisir; pulsion sexuelle; relâche; réjouissance; répit; satisfaction
|
enajenación mental
|
aliénation; folie
|
aliénation; aliénation mentale; démence; maladie mentale; trouble mental; trouble psychique
|
enfado
|
courroux; délire; folie; frénésie; fureur; furie; rage; virulence
|
bassesse; colère; courroux; fureur; malignité; malveillance; méchanceté; perfidie; rage; venimosité; vilenie; virulence
|
enfermedad mental
|
aliénation; blague; bouffonnerie; bêtise; déraison; folie; idiotie; plaisanterie; sottise; stupidité
|
aliénation; aliénation mentale; démence; maladie mentale; trouble mental; trouble psychique
|
enojo
|
courroux; délire; folie; frénésie; fureur; furie; rage; virulence
|
amertume; colère; courroux; fureur; rage; rancoeur
|
estulticia
|
absurdité; aliénation mentale; bêtise; folie; idiotie; manque de raison; manque de sagesse; non-sens; sottise
|
|
estupidez
|
absurdité; aliénation mentale; arriération mentale; blague; bouffonnerie; bêtise; déraison; folie; idiotie; manque de raison; manque de sagesse; non-sens; plaisanterie; sottise; stupidité
|
bévue; bêtise; candeur; caractère irréfléchi; fadeur; faiblesse; fait d'être bonasse; gaffe; ignorance; imprudence; inconsidération; ingénuité; innocence; insipidité; irréflexion; maladie mentale; mollesse; naïveté; niaiserie; nullité; simplicité; stupidité; surdi-mutité; énormité
|
extravagancia
|
folie; frénésie
|
bizarrerie; caroncule; curiosité; excentricité; excroissance; excès; extravagance; individualité; particularité; protubérance; rareté; singularité; spécificité; trait curieux; étrangeté
|
frenesí
|
folie; frénésie
|
|
furia
|
courroux; délire; folie; frénésie; fureur; furie; rage; virulence
|
colère; courroux; fureur; furie; rage
|
gansadas
|
absurdité; arriération mentale; folie
|
baliverne; balivernes; bêtises; ineptie
|
gozo
|
allégresse; badinage; belle humeur; blague; bordel; bouffonnerie; bêtise; cocasserie; cris d'allégresse; farce; folie; gaieté; joie; plaisanterie; plaisir; raillerie; rigolade; réjouissance; satisfaction; sottise; stupidité
|
allégresse; aumône; belle humeur; bienfaisance; bienfait; bonne humeur; charité; drôlerie; enjouement; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; joie; jovialité; liesse; oeuvre de charité; passion; plaisir; pulsion sexuelle; réjouissance; satisfaction; trait d'esprit
|
gracia
|
allégresse; badinage; belle humeur; blague; bordel; bouffonnerie; bêtise; cocasserie; cris d'allégresse; farce; folie; gaieté; joie; plaisanterie; plaisir; raillerie; rigolade; réjouissance; satisfaction; sottise; stupidité
|
absolution; affabilité; appas; attirance; attraction; attrait; aumône; bienfaisance; bienfait; charité; charme; clémence; enchantement; ensorcellement; envoûtement; fascination; grâce; manières avenantes; miséricorde; oeuvre de charité; pardon; petit cadeau; pouvoir de séduction; pouvoir magique; élégance
|
guasa
|
badinage; bouffonnerie; bêtise; cocasserie; folie; plaisanterie; raillerie; sottise
|
aliénation; aliénation mentale; drôlerie; démence; trait d'esprit; trouble mental; trouble psychique
|
gusto
|
allégresse; badinage; belle humeur; blague; bordel; bouffonnerie; bêtise; cocasserie; cris d'allégresse; farce; folie; gaieté; joie; plaisanterie; plaisir; raillerie; rigolade; réjouissance; satisfaction; sottise; stupidité
|
allégresse; ardeur; belle humeur; bien être; bien-être; bonne humeur; choix; contentement; drôlerie; désir; désir charnel; enjouement; entrain; envie; gaieté; goût pour; grande joie; hobbies; hobby; humeur joyeuse; inclination; joie; jovialité; liesse; loisirs; netteté; ordre; passe-temps; passion; penchant; perception du goût; petit cadeau; plaisir; propreté; prédilection; préférence; pulsion sexuelle; pureté; régularité; réjouissance; satisfaction; saveur; tenue; trait d'esprit; volupté
|
humor
|
badinage; blague; boutade; comique; drôlerie; esprit; farce; folie; humour; plaisanterie; rigolade; sottise; trait d'esprit
|
caprice; condition; disposition; disposition d'âme; disposition mentale; empreinte; humeur; impression; impulsion; instinct; intuition; mentalité; moral; penchant; position; prise de position; sens inné; sensation; sentiment; situation; état; état d'esprit; état d'âme; état mental
|
idioteces
|
absurdité; arriération mentale; folie
|
baliverne; balivernes; bêtises; idiotisme; ineptie
|
idiotez
|
absurdité; aliénation mentale; bêtise; folie; idiotie; manque de raison; manque de sagesse; non-sens; sottise
|
idiotisme; sénilité
|
incongruencia
|
absurdité; aliénation mentale; bêtise; folie; idiotie; manque de raison; manque de sagesse; non-sens; sottise
|
|
ira
|
courroux; délire; folie; frénésie; fureur; furie; rage; virulence
|
colère; courroux; fureur; rage
|
irracionalidad
|
absurdité; aliénation mentale; bêtise; folie; idiotie; manque de raison; manque de sagesse; non-sens; sottise
|
irrationalité; manque de raison; manque de sagesse
|
júbilo
|
allégresse; badinage; belle humeur; blague; bordel; bouffonnerie; bêtise; cocasserie; cris d'allégresse; farce; folie; gaieté; joie; plaisanterie; plaisir; raillerie; rigolade; réjouissance; satisfaction; sottise; stupidité
|
allégresse; belle humeur; bonne humeur; cris d'allégresse; cris de joie; divertissement; enjouement; gaieté; grande joie; hourra; humeur joyeuse; joie; jovialité; liesse; plaisir; réjouissance; satisfaction
|
locura
|
abrutissement; absurdité; aliénation; aliénation mentale; allégresse; badinage; belle humeur; blague; bordel; bouffonnerie; bêtise; cocasserie; cris d'allégresse; farce; folie; frénésie; gaieté; idiotie; joie; manque de raison; manque de sagesse; non-sens; plaisanterie; plaisir; raillerie; rigolade; réjouissance; satisfaction; sottise; stupidité; égarement
|
aliénation; aliénation mentale; badinage; blague; boutade; bêtise; cabriole; canard; caprice; cocasserie; coup; coup de tête; drôlerie; démence; histoire drôle; maladie mentale; niche; plaisanterie; raillerie; rigolade; ruse; tour; trait d'esprit; trouble mental; trouble psychique
|
majadería
|
bêtise; folie; idiotie; médiocrité; nullité; sottise
|
bêtise; caractère irréfléchi; imprudence; inconsidération; insipidité; irréflexion; lamentations; nullité; petit bout de chemin; plaintes; rabâchage; saut de chat; stupidité
|
nadería
|
bêtise; folie; idiotie
|
|