Frans

Uitgebreide vertaling voor flatter (Frans) in het Spaans

flatter:

flatter werkwoord (flatte, flattes, flattons, flattez, )

  1. flatter (dire des flatteries; flagorner)
    camelar; adular
  2. flatter (manier la brosse à reluire; marcher à quatre pattes; flagorner; ramper)
    gatear; engatusar; adular; halagar; dar coba a
  3. flatter (bien aller; aller bien)
  4. flatter (câliner; embrasser; caresser; )

Conjugations for flatter:

Présent
  1. flatte
  2. flattes
  3. flatte
  4. flattons
  5. flattez
  6. flattent
imparfait
  1. flattais
  2. flattais
  3. flattait
  4. flattions
  5. flattiez
  6. flattaient
passé simple
  1. flattai
  2. flattas
  3. flatta
  4. flattâmes
  5. flattâtes
  6. flattèrent
futur simple
  1. flatterai
  2. flatteras
  3. flattera
  4. flatterons
  5. flatterez
  6. flatteront
subjonctif présent
  1. que je flatte
  2. que tu flattes
  3. qu'il flatte
  4. que nous flattions
  5. que vous flattiez
  6. qu'ils flattent
conditionnel présent
  1. flatterais
  2. flatterais
  3. flatterait
  4. flatterions
  5. flatteriez
  6. flatteraient
passé composé
  1. ai flatté
  2. as flatté
  3. a flatté
  4. avons flatté
  5. avez flatté
  6. ont flatté
divers
  1. flatte!
  2. flattez!
  3. flattons!
  4. flatté
  5. flattant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor flatter:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abrazar cajoler; caresser; chatouiller; choyer; câliner; embrasser; enlacer; faire des caresses; flatter; serrer ajouter; cajoler; caresser; contourner; câliner; embrasser; entourer; envelopper; faire des caresses; faire un demi-tour; flirter avec quelqu'un; inclure; se retourner; serrer dans ses bras
adular dire des flatteries; flagorner; flatter; manier la brosse à reluire; marcher à quatre pattes; ramper participer à la conversation; prendre part à la conversation; se mêler à la conversation
camelar dire des flatteries; flagorner; flatter barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; estamper; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; rouler; soutirer; tracer; tromper
dar coba a flagorner; flatter; manier la brosse à reluire; marcher à quatre pattes; ramper
engatusar flagorner; flatter; manier la brosse à reluire; marcher à quatre pattes; ramper faire miroiter; feindre; prétendre; prétexter
gatear flagorner; flatter; manier la brosse à reluire; marcher à quatre pattes; ramper
hacer cariño cajoler; caresser; chatouiller; choyer; câliner; embrasser; enlacer; faire des caresses; flatter; serrer cajoler; caresser; câliner; embrasser; faire des caresses; serrer dans ses bras
halagar flagorner; flatter; manier la brosse à reluire; marcher à quatre pattes; ramper cajoler; caresser; câliner; faire des caresses
quedar bien aller bien; bien aller; flatter aller ensemble; bien aller; convenir; s'accorder; s'harmoniser
regalonear cajoler; caresser; chatouiller; choyer; câliner; embrasser; enlacer; faire des caresses; flatter; serrer ranger; se pousser; se ranger; se serrer
tumbar suavemente cajoler; caresser; chatouiller; choyer; câliner; embrasser; enlacer; faire des caresses; flatter; serrer arranger; coucher délicatement; mettre en ordre; poser en douceur; ranger; s'allonger; s'étendre; se blottir contre

Synoniemen voor "flatter":


Wiktionary: flatter

flatter
verb
  1. Louer excessivement

Cross Translation:
FromToVia
flatter hacer el buz; lisonjear butter up — to flatter
flatter halagar; adular flatter — to compliment someone
flatter engatusar flemen — overdreven lief tegen iemand doen
flatter halagar; lisonjear; adular; barbear; favorecer schmeichelnmit Dativ: versuchen, jemandem zu gefallen oder jemanden zu beeinflussen, indem man Sachen sagt, die der andere gerne hört, die aber nicht unbedingt der eigenen Meinung entsprechen.