Frans

Uitgebreide vertaling voor fendre (Frans) in het Spaans

fendre:

fendre werkwoord (fends, fend, fendons, fendez, )

  1. fendre (dissocier; diviser; subdiviser; répartir; séparer)
    compartir; subdividir; distribuir; repartir; separar
  2. fendre (déchirer; fêler)
  3. fendre (exploser; crever; péter; )
    explotar; estallar; explosionar; reventar; cuartease; agrietarse
  4. fendre (scinder; hacher; cliver; )
  5. fendre (mettre en lambeaux; arracher; déchirer; )
  6. fendre (couper en deux; entrecouper; cisailler; diviser)
    cortar; surcar; partir
  7. fendre (foutre; crevasser; se fendre; )
  8. fendre (fêler; déchirer)
    desgarrar; rasgar; desgarrarse
  9. fendre (cliver; trancher; fissurer; )
    cortar; hendir; hender; partir; cruzar; atravesar; rajar; surcar; escindir; fisionar; hendirse
  10. fendre (arracher; dévorer; déchiqueter; )
    desgarrar; despedazar

Conjugations for fendre:

Présent
  1. fends
  2. fends
  3. fend
  4. fendons
  5. fendez
  6. fendent
imparfait
  1. fendais
  2. fendais
  3. fendait
  4. fendions
  5. fendiez
  6. fendaient
passé simple
  1. fendis
  2. fendis
  3. fendit
  4. fendîmes
  5. fendîtes
  6. fendirent
futur simple
  1. fendrai
  2. fendras
  3. fendra
  4. fendrons
  5. fendrez
  6. fendront
subjonctif présent
  1. que je fende
  2. que tu fendes
  3. qu'il fende
  4. que nous fendions
  5. que vous fendiez
  6. qu'ils fendent
conditionnel présent
  1. fendrais
  2. fendrais
  3. fendrait
  4. fendrions
  5. fendriez
  6. fendraient
passé composé
  1. ai fendu
  2. as fendu
  3. a fendu
  4. avons fendu
  5. avez fendu
  6. ont fendu
divers
  1. fends!
  2. fendez!
  3. fendons!
  4. fendu
  5. fendant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

fendre [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. le fendre (scission; dissociation; dédoublement)
    la división; la escisión; la atomización; la fisión

Vertaal Matrix voor fendre:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
atomización dissociation; dédoublement; fendre; scission
atravesar fait de traverser
cortar abattement; coupage; coupe; fait d'abattre; fait de couper avec des coups de hache 1; fait de tailler; fait de trancher; trancher
cruzar fait de traverser
división dissociation; dédoublement; fendre; scission arrangement; bifurcation; branche; brigade; carrefour; catégorie; classement; corps; croisée; distribution; division; département; détachement; embranchement; fourche; fraction; groupe parlementaire; hiérarchie; mise en ordre; mur mitoyen; ordre; partage; partie; point d'intersection; province; ramification; rangement; rayon; rupture; région; répartition; section; segment; séparation; trifurcation; unité; équipe
escindir coupe; trancher
escisión dissociation; dédoublement; fendre; scission bifurcation; carrefour; croisée; embranchement; fourche; point d'intersection; ramification; trifurcation
fisión dissociation; dédoublement; fendre; scission clivage
rasgar déchirement; lacération
separar débrayage; décrochage; détachement; fait d'enlever; séparation
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
agrietarse crevasser; crever; exploder; exploser; faire explosion; fendre; péter; se fendre; se fissurer; se fêler; se gercer; éclater; éclater en morceaux
atravesar cliver; couper; crevasser; fendiller; fendre; fissurer; lézarder; se cliver; se fendiller; se fendre; trancher parcourir; passer; passer sur; percer; rompre; traverser; traverser en bateau
compartir dissocier; diviser; fendre; répartir; subdiviser; séparer partager; se dissocier; se diviser; se séparer
cortar cisailler; cliver; couper; couper en deux; crevasser; diviser; entrecouper; fendiller; fendre; fissurer; lézarder; se cliver; se fendiller; se fendre; trancher abattre; bloquer; cadenasser; cisailler; cliver; coiffer; conclure; couper; couper court; couper en deux; couper fin; dedoubler; diviser; donner un coup de ciseaux; découper; découper en morceaux; détacher; encocher; enlever; entailler; entamer; entrecouper; faire arrêter; fanfaronner; façonner aux ciseaux; fermer à clé; graver; hacher; hacher fin; hacher menu; inciser; interrompre; mordre; obstruer; raccourcir; retrancher; rogner; réduire en morceaux; se vanter de; tailler; trancher; égaliser; élaguer; émonder; étêter
cruzar cliver; couper; crevasser; fendiller; fendre; fissurer; lézarder; se cliver; se fendiller; se fendre; trancher contrecarrer; croiser; crucifier; faire le signe de la croix; louvoyer; passer; passer sur; traverser
cuartease crevasser; crever; exploder; exploser; faire explosion; fendre; péter; se fendre; se fissurer; se fêler; se gercer; éclater; éclater en morceaux exploser; éclater; éclater en morceaux
desgarrar arracher; craquer; déchiqueter; déchirer; dévorer; fendre; fêler; lacérer; mettre en lambeaux; mettre en loques; écorcher arracher; déchirer; démolir; démonter; détacher; détruire; dévorer; enlever; raser; se déchirer; séparer
desgarrarse déchirer; fendre; fêler
desmembrar arracher; craquer; déchiqueter; déchirer; dévorer; fendre; fêler; lacérer; mettre en lambeaux; mettre en loques; écorcher
despedazar arracher; craquer; déchiqueter; déchirer; dévorer; fendre; fêler; lacérer; mettre en lambeaux; mettre en loques; écorcher couper; couper fin; déchiqueter; déchirer; découper en morceaux; dévorer; lacérer; réduire en morceaux
destrozar arracher; craquer; déchiqueter; déchirer; dévorer; fendre; fêler; lacérer; mettre en lambeaux; mettre en loques; écorcher abîmer; arracher; avaler; blesser; bouffer; briser; broyer; bâfrer; casser; déchirer; dégrader une habitation; démolir; détruire; dévaster; dévorer; endommager; engloutir; esquinter; faire mal à; fracasser; gober; goinfrer; manger goulûment; mâchurer; nuire; nuire à; pulvériser; ravager; ruiner; réduire en poudre; saccager; écraser
distribuir dissocier; diviser; fendre; répartir; subdiviser; séparer allouer; distribuer; distribuer à la ronde; diviser; faire circuler; fournir; partager; procurer; rationner; remettre; répandre; répartir; se dissocier; se diviser; se séparer; servir; verser; éparpiller
escindir cliver; couper; crevasser; fendiller; fendre; fissurer; lézarder; se cliver; se fendiller; se fendre; trancher couper fin; isoler; réduire en morceaux; séparer
estallar crevasser; crever; exploder; exploser; faire explosion; fendre; péter; se fendre; se fissurer; se fêler; se gercer; éclater; éclater en morceaux apprendre; briser; casser intentionellement; détacher à la flamme; détoner; engueuler; exploder; exploser; faire claquer; faire l'apprentissage de; gronder; jeter par terre; rabrouer; rompre; s'initier à; s'ouvrir brusquement; s'écraser; sauter; sauter de; se gercer; tomber avec un bruit sourd; tomber avec un plouf; tonner; éclater; éclater en morceaux
explosionar crevasser; crever; exploder; exploser; faire explosion; fendre; péter; se fendre; se fissurer; se fêler; se gercer; éclater; éclater en morceaux exploder; exploser; éclater
explotar crevasser; crever; exploder; exploser; faire explosion; fendre; péter; se fendre; se fissurer; se fêler; se gercer; éclater; éclater en morceaux accomplir; bomber; bouffer; cultiver; débroussailler; défricher; déployer; développer; effectuer; employer; enfler; exploder; exploiter; exploser; faire son profit de; faire travailler; faire valoir; gonfler; grossir; mettre en exploitation; mettre à profit; presser; pressurer; profiter de qc; réaliser; se ballonner; se gonfler; se servir de; tirer parti de; tirer profit de; user de; utiliser; éclater; éclater en morceaux
fisionar cliver; couper; crevasser; fendiller; fendre; fissurer; lézarder; se cliver; se fendiller; se fendre; trancher couper; couper fin; dedoubler; réduire en morceaux
hacer jirones arracher; craquer; déchiqueter; déchirer; dévorer; fendre; fêler; lacérer; mettre en lambeaux; mettre en loques; écorcher
hacer pedazos arracher; cliver; craquer; déchiqueter; déchirer; dévorer; fendre; fissurer; fêler; hacher; lacérer; mettre en lambeaux; mettre en loques; scinder; se fendiller; se fendre; écorcher abattre; abîmer; blesser; briser; broyer; casser; casser en morceaux; couper; couper fin; craquer; craqueter; déchiqueter; déchirer; découper en morceaux; démolir; détruire; dévorer; endommager; esquinter; faire mal à; fanfaronner; fracasser; hacher menu; jeter dans; lacérer; lancer; mettre en morceaux; mettre en pièces; mâchurer; nuire; nuire à; pulvériser; rabattre; rompre; réduire en morceaux; réduire en poudre; se briser; se casser; se vanter de; smasher; écraser
hacer trizas arracher; craquer; déchiqueter; déchirer; dévorer; fendre; fêler; lacérer; mettre en lambeaux; mettre en loques; écorcher abîmer; briser; casser; couper en petits morceaux; démolir; détruire; fragmenter; morceler; rompre; écraser
hender cliver; couper; crevasser; fendiller; fendre; fissurer; lézarder; se cliver; se fendiller; se fendre; trancher graver; inciser
hendir cliver; couper; crevasser; fendiller; fendre; fissurer; lézarder; se cliver; se fendiller; se fendre; trancher
hendirse cliver; couper; crevasser; fendiller; fendre; fissurer; lézarder; se cliver; se fendiller; se fendre; trancher
partir cisailler; cliver; couper; couper en deux; crevasser; diviser; entrecouper; fendiller; fendre; fissurer; lézarder; se cliver; se fendiller; se fendre; trancher abandonner; cisailler; couper; couper en deux; dedoubler; dissoudre; diviser; décomposer; défaire; délier; détacher; embarquer; entrecouper; errer; faire bagage; parcourir; partir; prendre la mer; prendre le large; quitter; quitter le port; s'absenter; s'en aller; s'éloigner; subdiviser; trancher; traverser; vagabonder; vaguer; voyager
rajar cliver; couper; crevasser; fendiller; fendre; fissurer; lézarder; se cliver; se fendiller; se fendre; trancher
rasgar déchirer; fendre; fêler arracher; déchirer; détacher; enlever; séparer
repartir dissocier; diviser; fendre; répartir; subdiviser; séparer accorder; allouer; apporter; arranger; assigner; attribuer; catégoriser; classer; classifier; commander; concéder; consentir; distribuer; distribuer à domicile; distribuer à la ronde; diviser; délivrer; déposer; envoyer; expédier; faire circuler; ficher; fournir; grouper; livrer; livrer à domicile; offrir des friandises; partager; payer un repas à; payer un verre à; porter; porter à domicile; procurer; remettre; repartir; régaler; répandre; répartir; se dissocier; se diviser; se séparer; servir; systématiser; verser; émettre; éparpiller
reventar crevasser; crever; exploder; exploser; faire explosion; fendre; péter; se fendre; se fissurer; se fêler; se gercer; éclater; éclater en morceaux abîmer; agoniser; blesser; bousculer; briser; broyer; casser; crever; démolir; détruire; endommager; esquinter; exploser; faire mal à; fracasser; grimper; harceler; nuire; nuire à; presser; rompre; sauter; sauter de; talonner; éclater
separar dissocier; diviser; fendre; répartir; subdiviser; séparer accaparer; aller chercher; amasser; améliorer; arracher; briser; cliver; collecter; couper; curer; dedoubler; destituer; dissocier; divorcer; débrancher; débrayer; déchirer; déconnecter; découdre; découpler; décrocher; défaire; dégager; dégrafer; démettre; dénouer; déposer; déroger; détacher; dételer; dévisser; emporter; enlever; enlever de force; enlever le fumier de; entasser; extraire; faire des réserves; faire l'extraction de; fissionner; interrompre; isoler; lever; mettre de côté; mettre à l'écart; mettre à part; nettoyer; nettoyer à fond; prendre; ramasser; recueillir; rompre; réserver; révoquer; s'arracher; se dissocier; se diviser; se séparer; stocker; séparer; tenir à l'écart; transgresser
subdividir dissocier; diviser; fendre; répartir; subdiviser; séparer se dissocier; se diviser; se séparer; subdiviser
surcar cisailler; cliver; couper; couper en deux; crevasser; diviser; entrecouper; fendiller; fendre; fissurer; lézarder; se cliver; se fendiller; se fendre; trancher
tomar parte en una carrera déchirer; fendre; fêler
transportar en avión déchirer; fendre; fêler
volar déchirer; fendre; fêler bomber; bouffer; enfler; exploser; gonfler; grossir; passer très rapidement; piloter; piloter un avion; s'envoler; s'écouler rapidement; se ballonner; se gonfler; soulever; voler; voyager par avion; être emporté par le vent
¡que te revientes! briser; casser; crevasser; crever; fendre; foutre; fracasser; rompre; se fendre; se fissurer; se fêler; éclater
¡vete a la mierda! briser; casser; crevasser; crever; fendre; foutre; fracasser; rompre; se fendre; se fissurer; se fêler; éclater
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
cortar couper
división division
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
volar sauter
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
atravesar surmené
¡vete a la mierda! dégage !; dégage!; fou le camp !; tire-toi!

Synoniemen voor "fendre":


Wiktionary: fendre

fendre
verb
  1. Traductions à trier suivant le sens

Cross Translation:
FromToVia
fendre partir; surcar klieven — langs een scherp breukvlak in tweeën hakken
fendre hender; partir; rajar kliebentransitiv; österreichisch, südostdeutsch umgangssprachlich: (Holz) der Länge nach zerteilen
fendre dividir; partir spaltentransitiv: mit einem Instrument der Länge nach teilen
fendre partir; dividir; escindir split — divide along a more or less straight line

Verwante vertalingen van fendre