Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
apatía
|
apathie; caractère terne; faiblesse; lourdeur; manque d'énergie; paresse
|
apathie; indifférence; indigence; indolence; inertie; manque de caractère; manque de volonté
|
blandenguería
|
baisse; faiblesse; malaise; mollesse; relâchement
|
|
debilidad
|
carence; défaillance; défaut; déficit; faiblesse; fragilité; impuissance; incapacité; lacune; manque; mollesse; précarité; sensibilité; susceptibilité; vulnérabilité
|
|
defecto
|
défaut; déficit; faiblesse; impuissance; lacune; manque; sensibilité
|
anomalie; avarie; dommage; défaillance; défaut; déficit; dérangement; errance; erreur; faute; handicap; imperfection; infirmité; insuffisance; manque; panne; pénurie
|
deficiencia
|
défaut; déficit; faiblesse; impuissance; lacune; manque; sensibilité
|
anomalie; besoin; carence; disette; défaillance; défaut; défectuosité; défiance; déficit; erreur; handicap; hiatus; imperfection; impotence; infirmité; insuffisance; invalidité; lacune; manque; misère; pénurie; vide; élément négatif
|
desmayo
|
défaillance; faiblesse; impuissance; pâmoison; syncope; évanouissement
|
abandon; anesthésie; défaillance; délaissement; griserie; torpeur; vulnérabilité; état désespéré; étourdissement; évanouissement
|
desperfecto
|
défaut; déficit; faiblesse; impuissance; lacune; manque; sensibilité
|
défaut; erreur; manque
|
estupidez
|
faiblesse; mollesse
|
absurdité; aliénation mentale; arriération mentale; blague; bouffonnerie; bévue; bêtise; candeur; caractère irréfléchi; déraison; fadeur; fait d'être bonasse; folie; gaffe; idiotie; ignorance; imprudence; inconsidération; ingénuité; innocence; insipidité; irréflexion; maladie mentale; manque de raison; manque de sagesse; naïveté; niaiserie; non-sens; nullité; plaisanterie; simplicité; sottise; stupidité; surdi-mutité; énormité
|
falta
|
défaut; déficit; faiblesse; impuissance; lacune; manque; sensibilité
|
abus; agression; atteinte; bévue; carence; contravention; coup manqué; crime; disette; défaillance; défaut; défiance; déficit; délit; errance; erreur; faute; gaffe; imperfection; infraction; iniquité; injustice; insuffisance; lapsus; maladresse; manque; méprise; pénurie; tort; transgression; violation; violation d'un traité; égarement; énormité
|
falta de medios
|
défaillance; faiblesse; impuissance
|
abandon; délaissement; impuissance; insolvabilité; vulnérabilité; état désespéré
|
fatiga
|
faiblesse; mollesse
|
complétude; exhaustivité; fatigue; lassitude; épuisement
|
flaqueza
|
faiblesse; fragilité; impuissance; sensibilité
|
fadeur; frugalité; maigreur; manque de goût; minceur; misère; pauvreté; rudesse; rugosité
|
flojedad
|
baisse; défaillance; faiblesse; impuissance; malaise; mollesse; relâchement
|
fadeur; malaise; manque de goût; époque de crise
|
flojera
|
faiblesse; mollesse
|
fadeur; manque de goût
|
fragilidad
|
faiblesse; fragilité; mollesse; précarité
|
fragilité; réfrangibilité
|
hueco
|
défaut; déficit; faiblesse; impuissance; lacune; manque; sensibilité
|
alvéole; caverne; cavité; compartiment; corbeille; fuite; hameau; hiatus; jatte; lacune; niche; niche écologique; niveau peu élevé; ouverture; petit trou; tanière; tige; trou; verge; vide; écuelle
|
impotencia
|
défaillance; faiblesse; impuissance
|
abandon; délaissement; impuissance; insolvabilité; vulnérabilité; état désespéré
|
inactividad
|
faiblesse; mollesse
|
|
incapacidad
|
défaillance; faiblesse; impuissance
|
abandon; délaissement; ignorance; immunité; impuissance; inaptitude; incapacité; incompétence; insolvabilité; insuffisance; inviolabilité; invulnérabilité; vulnérabilité; état désespéré
|
indefensión
|
faiblesse; impuissance
|
|
inercia
|
apathie; caractère terne; faiblesse; lourdeur; manque d'énergie; paresse
|
apathie; encéphalite léthargique; indolence; inertie; lenteur; lenteur d'esprit; lourdeur; léthargie; léthargique; manque de volonté; narcolepsie; non-activité; paresse
|
insolvencia
|
défaillance; faiblesse; impuissance
|
impuissance; insolvabilité
|
inválido
|
défaillance; faiblesse; impuissance
|
abandon; délaissement; vulnérabilité; état désespéré
|
lasitud
|
apathie; caractère terne; faiblesse; lourdeur; manque d'énergie; paresse
|
|
merma
|
défaut; déficit; faiblesse; impuissance; lacune; manque; sensibilité
|
rabais; remise; réduction
|
punto débil
|
faiblesse; point faible
|
point de rupture
|
punto flaco
|
faiblesse; point faible
|
|
sensibilidad
|
faiblesse; sensibilité; susceptibilité; vulnérabilité
|
disposition; don; douceur; finesse d'esprit; grande sensibilité; intuition; mollesse; réceptivité; sensibilité; sensitivité; susceptibilité
|
susceptibilidad
|
faiblesse; sensibilité; susceptibilité; vulnérabilité
|
agacement; excitabilité; irascibilité; irritabilité; irritation; mauvaise humeur; raseur; susceptibilité; énervement
|
vacío
|
défaut; déficit; faiblesse; impuissance; lacune; manque; sensibilité
|
dépeuplement; espace sous-vide; espace vide; exode; hiatus; lacune; vacuité; vacuum; vide
|
vulnerabilidad
|
faiblesse; sensibilité; susceptibilité; vulnérabilité
|
sensibilité; vulnérabilité
|
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
hueco
|
|
banal; creux; vide de sens
|
inválido
|
|
déficient; en quête d'aide; handicapé; infirme; invalide; nécessiteux
|
vacío
|
|
blanc; désert; en blanc; en entier; entier; froid; impassible; inaltéré; inhabité; inoccupé; insensible; intact; intacte; intégral; inutilement; naturel; neuf; non entamé; non occupé; non rempli; nouveau; pur; qui n'a pas encore servi; sans effet; spontané; vacant; vainement; vide; vierge; virginal
|