Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
dura prueba
|
expiation; pénitence; épreuve
|
Jugement de Dieu; croix; jugement de Dieu; ordalie; pénitence; rude épreuve; signe de la croix
|
experiencia penosa
|
expiation; pénitence; épreuve
|
Jugement de Dieu; jugement de Dieu; ordalie; pénitence; rude épreuve
|
expiación
|
expiation; pénitence; épreuve
|
|
indemnización
|
expiation; pénitence; épreuve
|
acquittement; compensation; dédommagement; dédommagements; indemnisation; indemnité; indemnités; participation aux frais; restitution; règlement; règlement des dommages; réglementation; réparation; réparations; satisfaction
|
multa
|
expiation; pénitence; épreuve
|
amende; astreinte; contravention; peine pécuniaire; procès-verbal; quittance; reçu; récipissé; récépissé; récépissé de versement; ticket; ticket de caisse
|
ordalías
|
expiation; pénitence; épreuve
|
Jugement de Dieu; jugement de Dieu; ordalie; pénitence; rude épreuve
|
penitencia
|
expiation; pénitence; épreuve
|
amende; contravention; peine pécuniaire; procès-verbal; pénitence
|
prueba rigurosa
|
expiation; pénitence; épreuve
|
Jugement de Dieu; pénitence; rude épreuve
|
satisfacción
|
expiation; pénitence; épreuve
|
bien être; bien-être; compensation; contentement; dédommagement; indemnisation; joie; passion; plaisir; pulsion sexuelle; réparation; satisfaction
|
sufrimiento
|
expiation; pénitence; épreuve
|
croix; pénitence; signe de la croix; souffrance
|
suplicio
|
expiation; pénitence; épreuve
|
calvaire; châtiment; croix; maison de correction; maison de détention; prison; pénitence; signe de la croix; tourment
|
Over | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
suplicio
|
|
tourment
|