Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
fomentar
|
|
avancements; promotions; stimulations
|
incitar
|
|
démarrage à la manivelle
|
instigar
|
|
excitation; instigation
|
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
atizar
|
alimenter; attiser; aviver; entrainer à; exciter; exciter à; inciter à; pousser à
|
activer; agacer; allumer; ameuter; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; faire monter; inciter; inciter à; ranimer; semer la discorde; souffler sur; stimuler; tisonner; énerver
|
fomentar
|
alimenter; attiser; aviver; entrainer à; exciter; exciter à; inciter à; pousser à
|
cultiver; effleurer; frôler; marquer d'un point; mélanger; produire; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à
|
incitar
|
alimenter; attiser; aviver; entrainer à; exciter; exciter à; inciter à; pousser à
|
acclamer; actionner; activer; agacer; aggraver; aguillonner; aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; animer; animer quelqu'un; applaudir; attiser; aviver; convier; encourager; encourager à; exciter; exciter à; exhorter; hâter; inciter; inciter à; inviter; mettre en marche; monter la tête à quelqu'un; motiver; ovationner; picoter; piquer; pousser; presser; provoquer; ranimer; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; semer la discorde; stimuler; susciter; tisonner; traquer; énerver; éperonner; être l'instigateur de
|
instigar
|
alimenter; attiser; aviver; entrainer à; exciter; exciter à; inciter à; pousser à
|
acclamer; activer; agacer; aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; animer; applaudir; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; exhorter; hâter; inciter; inciter à; mettre en demeure; motiver; ovationner; presser; provoquer; ranimer; rappeler; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; semer la discorde; sommer; stimuler; susciter; tisonner; traquer; énerver; éperonner; être l'instigateur de
|