Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
avería
|
avarie; dommage; défaite; dégradation; dégât; désavantage; détriment; détérioration; endommagement; perte; tort
|
avarie; panne
|
dañar
|
atteinte; blessure; broyage; corrosion; dommage; dégâts; désagrégation; détérioration; endommagement; meurtrissure; écrasement
|
|
daño
|
avarie; dommage; défaite; dégradation; dégât; désavantage; détriment; détérioration; endommagement; perte; tort
|
affliction; blessure; chagrin; dommage; douleur; mal; malheur; maussaderie; peine; souffrance; tristesse
|
deterioro
|
dommage; défaite; dégradation; dégât; détriment; détérioration; endommagement
|
aggravation; appauvrissement; chute; décadence; déclin; décomposition; dégradation; dégénérescence; détérioration; moisi; moisissure; pourrissement; pourriture; putréfaction
|
detrimento
|
avarie; dommage; dégât; désavantage; détriment; endommagement; perte; tort
|
|
herir
|
atteinte; blessure; broyage; corrosion; dommage; dégâts; désagrégation; détérioration; endommagement; meurtrissure; écrasement
|
|
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
dañar
|
|
abîmer; amocher; blesser; bousiller; briser; broyer; calomnier; casser; causer des dégâts; choquer; desservir; diffamer; duper; défigurer; démolir; désavantager; détruire; endommager; esquinter; faire de la peine à; faire du mal; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire mal; faire mal à; faire tort à; fracasser; froisser; injurier; insulter; léser; mal traiter; maudire; meurtrir; navrer; nuire; nuire à; offenser; porter préjudice à; rompre; tarauder; traîner l'honneur dans la boue
|
herir
|
|
amocher; blesser; calomnier; choquer; diffamer; décharger; faire de la peine à; faire du mal; faire du mal à quelqu'un; faire du tir; faire du tort à; faire mal; faire mal à; faire tort à; froisser; injurier; insulter; léser; maudire; meurtrir; navrer; nuire à; offenser; ouvrir le feu; porter préjudice à; tirer
|