Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
amanecer
|
|
aube; aurore; heure matinale; lever du jour; point du jour
|
desaparecer
|
|
abandon; déchéance; dépérissement; trépas
|
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
amanecer
|
avoir à redire; blâmer; critiquer; en vouloir à quelqu'un; reprocher; réprouver
|
allumer; avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; barrer; blâmer; border; borner; briller; changer de couleur; chanter; clôturer; commencer à faire jour; condamner; contourner; couillonner; critiquer; duper; déloger; déménager; déshonorer; encadrer; entourer; escroquer; estamper; exhorter à; faire cri-cri; fermer; flamber; intimer; jalonner; jeter quelque chose aux pieds de; leurrer; luire; marquer; piqueter; poindre; préciser; pâlir; reprocher; resplendir; rouler; réprimander; s'affadir; s'éteindre; se décolorer; se lever; sommer; sommer de; soutirer; tracer; tricher; tromper; vitupérer; étinceler
|
amonestar
|
avoir à redire; blâmer; critiquer; en vouloir à quelqu'un; reprocher; réprouver
|
admonester; avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; condamner; critiquer; déshonorer; jeter quelque chose aux pieds de; reprocher; réprimander; vitupérer
|
arrebatar
|
avoir à redire; blâmer; critiquer; en vouloir à quelqu'un; reprocher; réprouver
|
avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; brusquer; chiper; condamner; critiquer; déloger; déménager; dérober; déshonorer; faire violence; forcer; imposer; jeter quelque chose aux pieds de; piquer; reprocher; réprimander; réussir à imposer; se dégager en luttant; subtiliser; vitupérer; voler
|
desacreditar
|
avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; avoir à redire; blâmer; compromettre; condamner; critiquer; discréditer; déshonorer; en vouloir à quelqu'un; enlever; garder rancune; gronder; jeter quelque chose aux pieds de; prendre; reprocher; retirer; réprimander; réprouver; éprouver du ressentiment
|
critiquer; esquinter; lancer des piques à quelqu'un; éreinter
|
desaparecer
|
avoir à redire; blâmer; critiquer; en vouloir à quelqu'un; reprocher; réprouver
|
abdiquer; agoniser; amoindrir; baisser; crever; diminuer; disparaître; débourser; décliner; décroître; décéder; déloger; déménager; dépenser; endurer; manquer; mourir; ne pas retrouver; partir; perdre; périr; réduire; régresser; s'évanouir; se consommer; se restreindre; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser; trépasser; être tué
|
echar en cara
|
avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; avoir à redire; blâmer; compromettre; condamner; critiquer; discréditer; déshonorer; en vouloir à quelqu'un; enlever; garder rancune; gronder; jeter quelque chose aux pieds de; prendre; reprocher; retirer; réprimander; réprouver; éprouver du ressentiment
|
reprocher amèrement; reprocher vivement; traiter sans respect
|
escandalizar
|
avoir à redire; blâmer; critiquer; en vouloir à quelqu'un; reprocher; réprouver
|
choquer; compromettre; discréditer; déshonorer; faire scandale; heurter
|
guardar rencor
|
avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; en vouloir à quelqu'un; garder rancune; éprouver du ressentiment
|
|
recriminar
|
avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; avoir à redire; blâmer; compromettre; condamner; critiquer; discréditer; déshonorer; en vouloir à quelqu'un; enlever; garder rancune; gronder; jeter quelque chose aux pieds de; prendre; reprocher; retirer; réprimander; réprouver; éprouver du ressentiment
|
|
reprochar
|
avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; avoir à redire; blâmer; compromettre; condamner; critiquer; discréditer; déshonorer; en vouloir à quelqu'un; enlever; garder rancune; gronder; jeter quelque chose aux pieds de; prendre; reprocher; retirer; réprimander; réprouver; éprouver du ressentiment
|
curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond; reprocher amèrement; reprocher vivement; traiter sans respect
|