Frans

Uitgebreide vertaling voor dispute (Frans) in het Spaans

dispute:

dispute [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la dispute (conflit; querelle; collision; )
    la bronca; el enfrentamiento; el conflicto; la pelea; el desacuerdo
  2. la dispute (divergence d'opinion; discussion; divergence de vues; )
    el desacuerdo; el conflicto; la bronca
  3. la dispute (débat; conflit; querelle; )
    la disputa; la discusión; el conflicto; el debate; la controversia; la rencilla
  4. la dispute (lutte; polémique; conflit; )
    el campo; el combate; la lucha; la agarrada; el conflicto; el campo de concentración; la batalla; la parcela; la parcelación
  5. la dispute (lutte)
    el impugnar; el cuestionar
  6. la dispute (discorde; querelle; conflit; controverse)
    el debate; la contienda judicial; la diferencia; el desacuerdo; la disputa; el litigio; el contencioso; el altercado; el conflicto; la controversia
  7. la dispute
    el reñirse; el pelearse; el discutir
  8. la dispute (labyrinthe; bordel; dédale; )
    el laberinto; el dédalo; la desorientación; el caos; el desorden; el enredo
  9. la dispute (prise de bec; engueulade)
    la bronca
    • bronca [la ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor dispute:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
agarrada conflit; discorde; dispute; démêlé; heurt; litige; lutte; polémique; querelle bagarre; bataille; combat; lutte; mêlée; rixe
altercado conflit; controverse; discorde; dispute; querelle argumentation; association; chamaillerie; chamailleries; chicane; club d'étudiants; criailleries; difficulté; disputes; histoires; querelles; société
batalla conflit; discorde; dispute; démêlé; heurt; litige; lutte; polémique; querelle bagarre; bataille; claque; combat; coup; doute; dubitation; gifle; guerre; hésitation; indécision; irrésolution; lutte; mêlée; petit coup; rixe; tape
bronca accrochage; altercation; chamaillerie; collision; conflit; différend; discorde; discussion; dispute; divergence d'opinion; divergence de vues; démêlé; désaccord; engueulade; heurt; joute oratoire; litige; prise de bec; querelle chamaillerie; criailleries; disputes; histoires; querelles
campo conflit; discorde; dispute; démêlé; heurt; litige; lutte; polémique; querelle camp; campagne; campement; champ; domaine; emplacement; gazon; herbe; lot; lotissement; paillasson; parcelle; parcelle de terrain; paysage; pelouse; région; secteur; tapis; terrain; terrain à bâtir; terres arables; terres cultivables; terres cultivées
campo de concentración conflit; discorde; dispute; démêlé; heurt; litige; lutte; polémique; querelle camp; camp de concentration; campement; domaine; lot; lotissement; parcelle; parcelle de terrain; terrain; terrain à bâtir
caos bordel; brouillamini; chaos; conflit; confusion; discorde; dispute; dédale; dégâts; démêlé; désordre; heurt; labyrinthe; litige; lutte; pagaille; ravage; troubles barbouillage; bazar; bibine; bordel; bousillage; bric-à-brac; chahut; chaos; charogne; cochonnerie; crasse; désordre; emmêlement; enchevêtrement; enlacement; entrelacement; fatras; fouillis; foutoir; gribouillage; gâchis; méli-mélo; pagaille; pagaïe; pagaïlle; piquette; pourriture; ramassis; rinçure; saleté; tas de décombres
combate conflit; discorde; dispute; démêlé; heurt; litige; lutte; polémique; querelle bagarre; bataille; bataille rangée; claque; combat; compétition; concours; coup; course; gifle; guerre; jeu; lutte; match; mêlée; rencontre; rixe
conflicto accrochage; altercation; chamaillerie; collision; conflit; controverse; différend; discorde; discussion; dispute; divergence d'opinion; divergence de vues; débat; démêlé; désaccord; heurt; joute oratoire; litige; lutte; polémique; querelle argument; conflit; différend; discorde; division; désunion; litige; zizanie
contencioso conflit; controverse; discorde; dispute; querelle
contienda judicial conflit; controverse; discorde; dispute; querelle
controversia conflit; controverse; différend; discorde; discussion; dispute; débat; querelle argument; conflit; controverse; différend; litige; point de désaccord; polémique
cuestionar dispute; lutte
debate conflit; controverse; différend; discorde; discussion; dispute; débat; querelle argument; assemblée; association; club d'étudiants; concertation; conférence; congrès; conseil; discussion; débat; délibération; négociation; réunion; société; séance; échange d'idées; échange de vues
desacuerdo accrochage; altercation; chamaillerie; collision; conflit; controverse; différend; discorde; discussion; dispute; divergence d'opinion; divergence de vues; démêlé; désaccord; heurt; joute oratoire; litige; querelle argument; discorde; désordre
desorden bordel; brouillamini; chaos; conflit; confusion; discorde; dispute; dédale; dégâts; démêlé; désordre; heurt; labyrinthe; litige; lutte; pagaille; ravage; troubles amalgame; anarchie; atteinte à l'ordre public; barbouillage; bazar; bibine; bordel; bousillage; bric-à-brac; chahut; chaos; charogne; chienlit; cochonnerie; confusion; crasse; désordre; désorganisation; embrouillage; emmêlement; enchevêtrement; enlacement; entrelacement; fatras; fouillis; foutoir; gribouillage; gâchis; interférence; interruption; mélange; méli-mélo; négligence; pagaille; pagaïe; pagaïlle; piquette; pot-pourri; pourriture; pêle-mêle; ramassis; rassemblement; rinçure; salade; saleté; saletés; situation négligée; tas de décombres; trouble; troupe
desorientación bordel; brouillamini; chaos; conflit; confusion; discorde; dispute; dédale; dégâts; démêlé; désordre; heurt; labyrinthe; litige; lutte; pagaille; ravage; troubles affolement; ahurissement; confusion; déconcertation; embrouillement; égarement
diferencia conflit; controverse; discorde; dispute; querelle conflit; différence; différend; déviation; jeu; litige; marge
discusión conflit; controverse; différend; discorde; discussion; dispute; débat; querelle argument; association; batifolage; bavardage; causerie; chamaillerie; chamailleries; chicane; club d'étudiants; conversation; criailleries; dialogue; discussion; disputaillerie; disputes; débat; engueulades; entretien; entrevue; fait de parler de; folâtrerie; histoires; interview; querelle; querelles; reaction à; saletés; société; tintouin; tumulte; ébats; échange d'idées; échange de vues
discutir dispute
disputa conflit; controverse; différend; discorde; discussion; dispute; débat; querelle accrochage; argument; bagarre; cas; chamaillerie; chamailleries; chicane; conversation; criailleries; dialogue; discussion; disputaillerie; disputes; débat; entretien; escarmouche; fait; histoires; incident; problème; querelles; question; tracas; événement
dédalo bordel; brouillamini; chaos; conflit; confusion; discorde; dispute; dédale; dégâts; démêlé; désordre; heurt; labyrinthe; litige; lutte; pagaille; ravage; troubles bordel; chaos; chienlit; confusion; désordre; embrouillage; pagaille; pagaïe
enfrentamiento accrochage; altercation; collision; conflit; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; heurt; litige; querelle argument; confrontation; fait d'affecter; fait de toucher à; rencontre
enredo bordel; brouillamini; chaos; conflit; confusion; discorde; dispute; dédale; dégâts; démêlé; désordre; heurt; labyrinthe; litige; lutte; pagaille; ravage; troubles anarchie; bordel; chamailleries; chaos; chienlit; confusion; conspiration; désordre; embrouillage; emmêlement; enchevêtrement; engueulades; enlacement; entrelacement; intrigue; intrigues; magouille; négligence; pagaille; pagaïe; piège; querelles; trouble; tumulte
impugnar dispute; lutte
laberinto bordel; brouillamini; chaos; conflit; confusion; discorde; dispute; dédale; dégâts; démêlé; désordre; heurt; labyrinthe; litige; lutte; pagaille; ravage; troubles bordel; chaos; chienlit; confusion; désordre; embrouillage; emmêlement; enchevêtrement; enlacement; entrelacement; pagaille; pagaïe
litigio conflit; controverse; discorde; dispute; querelle
lucha conflit; discorde; dispute; démêlé; heurt; litige; lutte; polémique; querelle bataille; combat; guerre; lutte
parcela conflit; discorde; dispute; démêlé; heurt; litige; lutte; polémique; querelle bâtiment; bâtisse; construction; domaine; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; terrain; terrain vague; terrain à bâtir; édifice
parcelación conflit; discorde; dispute; démêlé; heurt; litige; lutte; polémique; querelle lotissement; parcellement
pelea accrochage; altercation; collision; conflit; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; heurt; litige; querelle accrochage; bagarre; bataille; combat; escarmouche; guerre; lutte; mêlée; rixe
pelearse dispute
rencilla conflit; controverse; différend; discorde; discussion; dispute; débat; querelle association; club d'étudiants; société
reñirse dispute
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
cuestionar attaquer; contester; disputer
discutir argumenter; avoir une querelle; causer de; contester; contredire; controverser; convaincre; discuter; débattre; délibérer; parler de; parler jusqu'au bout; polémiquer; répliquer; se chamailler; se disputer; se quereller
impugnar aller sur le pré; attaquer; battre le fer; castagner; contester; disputer; se bagarrer; se battre; se battre en duel; se chamailler; se cogner; se quereller; tabasser; taper dur
pelearse aller sur le pré; avoir une querelle; battre; battre le fer; castagner; combattre; faire du tapage; faire rage; fulminer; hurler; injurier; insulter; mugir; proférer; rouspéter; râler; râler contre; se bagarrer; se battre; se battre en duel; se chamailler; se cogner; se quereller; tabasser; taper dur; vociférer

Synoniemen voor "dispute":


Wiktionary: dispute

dispute
noun
  1. discussion plus ou moins vif à propos d’opinions, d’intérêts.

Cross Translation:
FromToVia
dispute disputa; altercado altercation — dispute
dispute disputar dispute — argument, failure to agree
dispute pelea; bronca; jaleo; riña hassle — fight or argument
dispute discusión; pelea; riña quarrel — verbal dispute or heated argument
dispute riña; pelea ruzie — toestand waarin men in ernstig conflict is met anderen
dispute enfrentamiento; discusión Auseinandersetzung — heftig und kontrovers geführtes Gespräch, mit Worten ausgetragener heftiger Streit
dispute disputa; queja; reclamación Querele — eine auf konkurrierenden Interessen oder Bestrebungen beruhende Auseinandersetzung
dispute pelea; riña; disputa; pleito; litigio Streit — heftig ausgetragene Kollision von Interessen oder Meinungen

dispute vorm van disputer:

disputer werkwoord (dispute, disputes, disputons, disputez, )

  1. disputer (contester; attaquer)
    impugnar; cuestionar; atacar

Conjugations for disputer:

Présent
  1. dispute
  2. disputes
  3. dispute
  4. disputons
  5. disputez
  6. disputent
imparfait
  1. disputais
  2. disputais
  3. disputait
  4. disputions
  5. disputiez
  6. disputaient
passé simple
  1. disputai
  2. disputas
  3. disputa
  4. disputâmes
  5. disputâtes
  6. disputèrent
futur simple
  1. disputerai
  2. disputeras
  3. disputera
  4. disputerons
  5. disputerez
  6. disputeront
subjonctif présent
  1. que je dispute
  2. que tu disputes
  3. qu'il dispute
  4. que nous disputions
  5. que vous disputiez
  6. qu'ils disputent
conditionnel présent
  1. disputerais
  2. disputerais
  3. disputerait
  4. disputerions
  5. disputeriez
  6. disputeraient
passé composé
  1. ai disputé
  2. as disputé
  3. a disputé
  4. avons disputé
  5. avez disputé
  6. ont disputé
divers
  1. dispute!
  2. disputez!
  3. disputons!
  4. disputé
  5. disputant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor disputer:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
atacar assaut; attaque; corrosion; percée; sortie; érosion
cuestionar dispute; lutte
impugnar dispute; lutte
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
atacar attaquer; contester; disputer abuser de; agresser; assaillir; assiéger; attaquer; boucler; brusquer; clore; contraindre; diffamer; donner l'assaut à; déshonorer; faire violence; fermer; forcer; imposer; offenser; porter atteinte à; prendre d'assaut; réussir à imposer; s'élancer; saisir; se précipiter; se ruer; se ruer sur; verrouiller; violer
cuestionar attaquer; contester; disputer
impugnar attaquer; contester; disputer aller sur le pré; battre le fer; castagner; se bagarrer; se battre; se battre en duel; se chamailler; se cogner; se quereller; tabasser; taper dur

Synoniemen voor "disputer":


Wiktionary: disputer

disputer
verb
  1. Être en discussion plus ou moins vif à propos d’opinions, d’intérêts.

Cross Translation:
FromToVia
disputer disputar disputeren — intr|nld (wetenschappelijk) redetwisten
disputer discutir; ventilar erörtern — ausführlich und detailliert über einen bestimmten Sachverhalt sprechen

Computer vertaling door derden: