Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
calumnia
|
calomnie; diffamation; déshonneur; infamie; insulte; libellé; outrage
|
bavardage; blasphème; calomnie; cancan; cancans; clabaudage; commérage; commérages; diffamation; discours diffamatoire; infamie; médisance; papotage; racontars; ragots; rumeur; son; voix
|
cercenamiento
|
baisse des salaires; diffamation; diminution; déshonneur; réduction
|
baisse des salaires; diminution; réduction
|
chasco
|
bide; douche; déshonneur; fiasco; échec
|
inconvénient; insuccès; échec; éteingnoir
|
corte
|
baisse des salaires; diffamation; diminution; déshonneur; réduction
|
acte de couper; baisse des salaires; balafre; bout de pain; coche; coiffure; coupe; coupure; cour; cour intérieure; cran; césure; dessous; diminution; décolletage; découpure; enclos; encoche; entaille; estafilade; excision; extrémité inférieure; incision; intersection; jardin intérieur; maison du roi; morceau; partie inférieure; patio; personnel de la cour; préau; quadrilatère; réduction; section; servants à la cour; taillade; tartine; train; tranchant; tranche; tranche de pain; verrou
|
deshonor
|
baisse des salaires; diffamation; diminution; déshonneur; réduction
|
honte; ignominie; infamie; scandale
|
deshonra
|
baisse des salaires; diffamation; diminution; déshonneur; réduction
|
blâme; flétrissure; honte; ignominie; infamie; réprobation; scandale; stigmate; tare
|
difamación
|
calomnie; diffamation; déshonneur; infamie; insulte; libellé; outrage
|
bavardage; blasphème; calomnie; cancan; cancans; clabaudage; commérage; commérages; diffamation; discours diffamatoire; dénigrement; dérision; honte; insulte; ironie; moquerie; médisance; noircissement; objet de risée; outrage; papotage; racontars; ragots; raillerie; risée; rumeur; son; voix
|
escarnio
|
calomnie; diffamation; déshonneur; infamie; insulte; libellé; outrage
|
diffamation; dédain; dérision; honte; insulte; ironie; moquerie; mépris; objet de risée; outrage; raillerie; risée; sarcasme
|
escándalo
|
charivari; déshonneur; honte; ignominie; indécence; infamie; scandale
|
action scandaleuse; bazar; bordel; boucan; brouhaha; bruit; cabale; chichis; comportement scandalleux; désordre; esclandre; fouillis; grand bruit; gâchis; honte; ignominie; infamie; méli-mélo; pagaille; rumeur; scandale; tam-tam; tapage; tumulte; vacarme
|
ignominia
|
acte déshonorant; acte honteux; déshonneur; honte; ignominie; infamie; scandale
|
honte; ignominie; infamie; scandale
|
infamia
|
acte déshonorant; acte honteux; déshonneur; honte; ignominie; infamie; scandale
|
comportement honteux; honte; scandalisme
|
poda
|
baisse des salaires; diffamation; diminution; déshonneur; réduction
|
baisse des salaires; diminution; fait de tailler; restriction; réduction; réduction de dépenses; saison d'émondage; taille; tonte; économie
|
recorte
|
baisse des salaires; diffamation; diminution; déshonneur; réduction
|
baisse des salaires; capture; diminution; décolletage; découpure; excision; fichier bribes; pièce de papier; rabais; remise; réduction; réduction de dépenses; réduction de prix; réduction des prix; économie; écrêtage
|
recorte salarial
|
baisse des salaires; diffamation; diminution; déshonneur; réduction
|
baisse des salaires; diminution; réduction; réduction de salaire
|
reducción de los gastos
|
baisse des salaires; diffamation; diminution; déshonneur; réduction
|
baisse des salaires; diminution; réduction; réduction de dépenses; réduction de salaire; économie
|
reducción salarial
|
baisse des salaires; diffamation; diminution; déshonneur; réduction
|
baisse des salaires; diminution; réduction; réduction de salaire
|