Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
alta
|
congé; démission
|
entrée au service
|
baja
|
démission; désaffiliation
|
action d'enlever un objet ou une personne d'un registre; affaissement; annulation; arrivée à bon port; arrivée à destination; arrivée à l'endroit voulu; atterrissage; crise; demande de licenciement; descente; diminution; dépression; dépression atmosphérique; désinscription; effondrement; lettre de démission; malaise; rabais; radiation; remise; réduction; réduction de prix; réduction des prix; zone de basse pression; écroulement; époque de crise
|
cese
|
démission; désaffiliation
|
|
descargo
|
congé; démission
|
décharge; déchargement
|
despedir
|
démission
|
licenciement; renvoi; virement
|
dimisión
|
démission; désaffiliation
|
demande de licenciement; lettre de démission
|
exención
|
congé; démission
|
dispense; exemption; exonération
|
exoneración
|
congé; démission
|
absolution; affranchissement; amnistie; dispense; exemption; exonération; libération; mise en liberté; pardon
|
extracción
|
démission; fait de retirer; retraite
|
assèchement; conquête de terres; mise à sec; polderisation
|
renuncia
|
démission
|
|
retirada
|
démission; fait de retirer; retraite
|
acte de ramener à; conversion; désaveu; retrait; retraite; réclamation; réduction; révocation; simplification
|
salir
|
démission; départ
|
départ; fait de s'en aller
|
sustracción
|
démission; fait de retirer; retraite
|
malversation; soustraction
|
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
despedir
|
|
accompagner quelqu'un qui part; congédier; contraindre quelqu'un à prendre son congé; débaucher; décharger; décliner; dégommer; démettre; envoyer; expédier; forcer quelqu'un de prendre son congé; jeter; jeter dehors; licencier; mettre au rancart; mettre sur le pavé; mettre à la poste; obliger quelqu'un à prendre son congé; poster; refuser; rejeter; réciter; écarter
|
salir
|
|
abandonner; abdiquer; aboutir à; aller jusqu'au bout; arriver; changer d'air; convenir; curer; dissoudre; débrancher; débrayer; décamper; décomposer; déconnecter; découdre; décrocher; défaire; dégager; dégrafer; déguerpir; délier; démissionner; dénouer; déserter; détacher; dételer; dévisser; embarquer; en sortir; enlever le fumier de; errer; esquiver; extraire; faire bagage; faire l'extraction de; faire la fête; faire la java; faire la noce; faire saillie; ficher le camp; filer; fuir; lever l'ancre; nettoyer; nettoyer à fond; parcourir; partir; partir en courant; passer à l'ennemi; prendre la mer; prendre le large; quitter; quitter le port; réussir à sortir; s'absenter; s'en aller; s'enfuir; s'envoler; s'échapper; s'éloigner; s'évader; saillir; se confirmer; se désaffilier; se retirer; se retrouver; se réaliser; se sauver; se tirer; sortir; sortir de; subdiviser; tomber dans; traverser; vagabonder; vaguer; voyager; échapper; échapper à; être apte à; être bon; être convenable; être devant; être libéré; être relâché; être éliminé
|
Over | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
salir
|
|
s'écouler; sortir
|