Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
carencia
|
défaillance; défaut; déficit; insuffisance; manque; pénurie
|
absence; besoin; carence; disette; défaut; défiance; déficience; déficit; erreur; frugalité; handicap; hiatus; infirmité; infortune; insuffisance; lacune; manque; misère; pauvreté; privation; pénurie; rareté; rétrécissement; vide
|
debilidad
|
défaillance; défaut; faiblesse; impuissance; mollesse
|
carence; défaut; déficit; faiblesse; fragilité; impuissance; incapacité; lacune; manque; mollesse; précarité; sensibilité; susceptibilité; vulnérabilité
|
defecto
|
défaillance; défaut; déficit; insuffisance; manque; pénurie
|
anomalie; avarie; dommage; défaut; déficit; dérangement; errance; erreur; faiblesse; faute; handicap; imperfection; impuissance; infirmité; lacune; manque; panne; sensibilité
|
deficiencia
|
défaillance; défaut; déficit; insuffisance; manque; pénurie
|
anomalie; besoin; carence; disette; défaut; défectuosité; défiance; déficit; erreur; faiblesse; handicap; hiatus; imperfection; impotence; impuissance; infirmité; insuffisance; invalidité; lacune; manque; misère; pénurie; sensibilité; vide; élément négatif
|
desmayo
|
anesthésie; défaillance; faiblesse; griserie; impuissance; pâmoison; syncope; torpeur; étourdissement; évanouissement
|
abandon; délaissement; vulnérabilité; état désespéré
|
desvanecimiento
|
anesthésie; défaillance; griserie; torpeur; étourdissement; évanouissement
|
|
error
|
défaillance
|
bogue; bévue; coup manqué; coup raté; difficultés de communication; défaut; errance; erreur; faute; faux pas; gaffe; imperfection; lapsus; maladresse; manque; méprise; problèmes de communication; égarement; énormité
|
fallo
|
défaillance; défaut; déficit; insuffisance; manque; pénurie
|
attestation; bévue; condamnation; coup manqué; coup raté; déclaration; défaut; déposition; errance; erreur; faute; faux pas; gaffe; imperfection; insuccès; jugement; lapsus; maladresse; manque; méprise; prononciation; sentence; témoignage; verdict; verdict de culpabilité; échec; égarement; énormité
|
falta
|
défaillance; défaut; déficit; insuffisance; manque; pénurie
|
abus; agression; atteinte; bévue; carence; contravention; coup manqué; crime; disette; défaut; défiance; déficit; délit; errance; erreur; faiblesse; faute; gaffe; imperfection; impuissance; infraction; iniquité; injustice; insuffisance; lacune; lapsus; maladresse; manque; méprise; pénurie; sensibilité; tort; transgression; violation; violation d'un traité; égarement; énormité
|
falta de medios
|
défaillance; faiblesse; impuissance
|
abandon; délaissement; impuissance; insolvabilité; vulnérabilité; état désespéré
|
falta de peso
|
défaillance; défaut; déficit; insuffisance; manque; pénurie
|
|
flojedad
|
défaillance; faiblesse; impuissance
|
baisse; fadeur; faiblesse; malaise; manque de goût; mollesse; relâchement; époque de crise
|
impotencia
|
défaillance; faiblesse; impuissance
|
abandon; délaissement; impuissance; insolvabilité; vulnérabilité; état désespéré
|
incapacidad
|
défaillance; faiblesse; impuissance
|
abandon; délaissement; ignorance; immunité; impuissance; inaptitude; incapacité; incompétence; insolvabilité; insuffisance; inviolabilité; invulnérabilité; vulnérabilité; état désespéré
|
insolvencia
|
défaillance; faiblesse; impuissance
|
impuissance; insolvabilité
|
inválido
|
défaillance; faiblesse; impuissance
|
abandon; délaissement; vulnérabilité; état désespéré
|
Not Specified | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
error
|
|
défaut; erreur
|
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
inválido
|
|
déficient; en quête d'aide; handicapé; infirme; invalide; nécessiteux
|