Frans

Uitgebreide vertaling voor décrocher (Frans) in het Spaans

décrocher:

décrocher werkwoord (décroche, décroches, décrochons, décrochez, )

  1. décrocher (déconnecter; détacher; débrancher; défaire)
    desconectar; despertar; desvincular; relajar; deshacer; retirarse; desenganchar; separar; desatar; descolgar; desabrochar; descoser; mullir; desacoplar; desanudar
  2. décrocher (abandonner; détacher; être éliminé; )
    dejar; dejar de; abandonar; retirarse; salir de; quedar eliminado; parar; desprenderse; desenganchar; salir; soltar; desvincular; desentenderse; desemprender
  3. décrocher (annihiler; annuler; supprimer; )
    anular; cancelar
  4. décrocher (dénouer; déboutonner)
    deshacer; desatar; descolgar; desabrochar; desenganchar
  5. décrocher

Conjugations for décrocher:

Présent
  1. décroche
  2. décroches
  3. décroche
  4. décrochons
  5. décrochez
  6. décrochent
imparfait
  1. décrochais
  2. décrochais
  3. décrochait
  4. décrochions
  5. décrochiez
  6. décrochaient
passé simple
  1. décrochai
  2. décrochas
  3. décrocha
  4. décrochâmes
  5. décrochâtes
  6. décrochèrent
futur simple
  1. décrocherai
  2. décrocheras
  3. décrochera
  4. décrocherons
  5. décrocherez
  6. décrocheront
subjonctif présent
  1. que je décroche
  2. que tu décroches
  3. qu'il décroche
  4. que nous décrochions
  5. que vous décrochiez
  6. qu'ils décrochent
conditionnel présent
  1. décrocherais
  2. décrocherais
  3. décrocherait
  4. décrocherions
  5. décrocheriez
  6. décrocheraient
passé composé
  1. ai décroché
  2. as décroché
  3. a décroché
  4. avons décroché
  5. avez décroché
  6. ont décroché
divers
  1. décroche!
  2. décrochez!
  3. décrochons!
  4. décroché
  5. décrochant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor décrocher:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
anular abrogation; action de révoquer; dédit; révocation
dejar abandon; positionnement; renonciation
desabrochar fait de déboucler
desacoplar débrayage; débrayer; décrochage; désaccoupler; détachement
desconectar débrayer; désaccoupler
desenganchar débrayage; décrochage; détachement
deshacer annuler; fait de débâtir d'un fil à coudre; fait de défiler; phase de restauration
despertar réveil
desvincular débrayage; décrochage; détachement
parar séjour
salir démission; départ; fait de s'en aller
separar débrayage; décrochage; détachement; fait d'enlever; séparation
soltar fait de se décoller; fait de se détacher
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abandonar abandonner; débrancher; débrayer; déconnecter; décrocher; défaire; dégrafer; déserter; détacher; dételer; dévisser; être éliminé abandonner; abdiquer; arrêter; cesser; classer; classer sans suite; copier; crever; curer; donner; débrancher; débrayer; déclarer; déconnecter; découdre; décéder; défaire; dégager; dégrafer; démissionner; dénouer; détacher; dételer; dévisser; embarquer; enlever le fumier de; faire bagage; faire inscrire; frauder; inscrire; laisser; mourir; nettoyer; nettoyer à fond; partir; prendre la mer; prendre le large; quitter; quitter le port; rendre l'âme; renoncer à; s'absenter; s'en aller; s'endormir; s'éloigner; se désaffilier; se retirer; sortir; souscrire; tricher; trépasser
anular annihiler; annuler; déboutonner; décrocher; dénouer; fermer; lever; liquider; supprimer abandonner; abroger; annihiler; annuler; biffer; décliner; décommander; désavouer; faire marche arrière; faire revenir; faire tourner dans le sens opposé; rappeler; rayer; refuser; rejeter; reprendre; retirer; réduire à néant; résilier; rétracter; révoquer; supprimer; suspendre; tourner en sens contraire
cancelar annihiler; annuler; déboutonner; décrocher; dénouer; fermer; lever; liquider; supprimer abandonner; annihiler; annuler; biffer; décommander; rayer; retirer; réduire à néant; résilier; révoquer; supprimer; suspendre
dejar abandonner; débrancher; débrayer; déconnecter; décrocher; défaire; dégrafer; déserter; détacher; dételer; dévisser; être éliminé abandonner; abdiquer; accepter; accorder; accorder un congé; acquiescer; admettre; affranchir; arrêter; autoriser; concéder; congédier; curer; descendre; débrancher; débrayer; déchaîner; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; délivrer; démissionner; dénouer; déposer quelque part; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; exempter; faire descendre; laisser; laisser aller; laisser libre; laisser quelque part; laisser à; libérer; lâcher; léguer; maintenir; mettre en liberté; nettoyer; nettoyer à fond; négliger; partir; permettre; quitter; relever; relâcher; s'en aller; s'en remettre; se décharger de; se désaffilier; se retirer; sortir; soulager; soutenir; tenir levé; tolérer
dejar de abandonner; débrancher; débrayer; déconnecter; décrocher; défaire; dégrafer; déserter; détacher; dételer; dévisser; être éliminé
desabrochar déboutonner; débrancher; déconnecter; décrocher; défaire; dénouer; détacher annihiler; annuler; curer; déboucler; déboutonner; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; défaire la boucle; défaire les boutons; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond; ouvrir; réduire à néant
desacoplar débrancher; déconnecter; décrocher; défaire; détacher débrayer; retirer de la station d'accueil
desanudar débrancher; déconnecter; décrocher; défaire; détacher curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond
desatar déboutonner; débrancher; déconnecter; décrocher; défaire; dénouer; détacher annihiler; annuler; attacher; curer; déboucler; déboutonner; débrancher; débrayer; déchaîner; déclencher; déconnecter; découdre; défaire; défaire les boutons; dégager; dégrafer; délier; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; ficeler; fixer; libérer; lier; ligoter; nettoyer; nettoyer à fond; nouer; ouvrir; relier; réduire à néant
descolgar déboutonner; débrancher; déconnecter; décrocher; défaire; dénouer; détacher annihiler; annuler; curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond; réduire à néant
desconectar débrancher; déconnecter; décrocher; défaire; détacher amputer; arrêter; barrer; borner; cadenasser; clôturer; conclure; contourner; couillonner; couper; curer; duper; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; entourer; escroquer; fermer; fermer à clé; jalonner; leurrer; marquer; mettre hors de circuit; nettoyer; nettoyer à fond; piqueter; préciser; rouler; soutirer; stopper; tracer; tricher; tromper
descoser débrancher; déconnecter; décrocher; défaire; détacher curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond
desemprender abandonner; débrancher; débrayer; déconnecter; décrocher; défaire; dégrafer; déserter; détacher; dételer; dévisser; être éliminé
desenganchar abandonner; déboutonner; débrancher; débrayer; déconnecter; décrocher; défaire; dégrafer; dénouer; déserter; détacher; dételer; dévisser; être éliminé annihiler; annuler; couper; curer; dedoubler; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond; réduire à néant
desentenderse abandonner; débrancher; débrayer; déconnecter; décrocher; défaire; dégrafer; déserter; détacher; dételer; dévisser; être éliminé curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond
deshacer déboutonner; débrancher; déconnecter; décrocher; défaire; dénouer; détacher abandonner; abîmer; annihiler; annuler; blesser; briser; broyer; casser; cliver; couper; curer; dedoubler; dissocier; débrancher; débrayer; débrouiller; déchiffrer; décoder; décommander; déconnecter; décortiquer; découdre; décrypter; défaire; dégager; dégrafer; démolir; démêler; dénouer; dérober; détacher; dételer; détruire; dévisser; endommager; enfoncer; enlever; enlever le fumier de; esquinter; explorer; faire mal à; forcer; fracasser; nettoyer; nettoyer à fond; nuire; nuire à; ouvrir brusquement; relever; retirer; réduire à néant; résilier; révoquer; sortir; supprimer; suspendre; séparer
despertar débrancher; déconnecter; décrocher; défaire; détacher curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond; réveiller; réveiller quelqu'un; éveiller quelqu'un
desprenderse abandonner; débrancher; débrayer; déconnecter; décrocher; défaire; dégrafer; déserter; détacher; dételer; dévisser; être éliminé arriver à ouvrir; curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; détacher en tremblant; dételer; dévisser; enlever le fumier de; lâcher; nettoyer; nettoyer à fond; ouvrer; rendre; se dégager; se détacher; être libéré; être relâché
desvincular abandonner; débrancher; débrayer; déconnecter; décrocher; défaire; dégrafer; déserter; détacher; dételer; dévisser; être éliminé couper; curer; dedoubler; dissocier; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; découpler; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; fissionner; nettoyer; nettoyer à fond; séparer
mullir débrancher; déconnecter; décrocher; défaire; détacher curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond
parar abandonner; débrancher; débrayer; déconnecter; décrocher; défaire; dégrafer; déserter; détacher; dételer; dévisser; être éliminé abandonner; achever; arrêter; barrer; bloquer; casser; cesser; conclure; contrarier; contrecarrer; copier; couper; demeurer; débouler; défendre; délimiter; dérouler; détourner; dévier; empêcher; en finir; faire arrêter; finir; frauder; frustrer; gêner; interrompre; laisser; limiter; mettre au point; mettre fin à; parachever; parer; parvenir à enlever; prendre fin; renoncer à; retenir; résilier; s'achever; se situer; se terminer; stopper; suspendre; séjourner; tenir levé; tenir à l'écart; terminer; traverser les projets de; tricher; écarter
quedar eliminado abandonner; débrancher; débrayer; déconnecter; décrocher; défaire; dégrafer; déserter; détacher; dételer; dévisser; être éliminé briser; casser; décevoir; faire échouer; fracasser; rester court; rompre; se casser; se rompre; tomber en panne
relajar débrancher; déconnecter; décrocher; défaire; détacher assouplir; curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégourdir les jambes; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; faire un tour; nettoyer; nettoyer à fond; rendre souple
retirarse abandonner; débrancher; débrayer; déconnecter; décrocher; défaire; dégrafer; déserter; détacher; dételer; dévisser; être éliminé abandonner; abdiquer; avoir un mouvement de recul; caner; curer; diminuer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; décroître; défaire; dégager; dégrafer; démissioner; démissionner; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond; partir; perdre courage; prendre son congé; quitter; reculer devant; s'en aller; se décourager; se dérober; se désaffilier; se retirer; sortir
salir abandonner; débrancher; débrayer; déconnecter; décrocher; défaire; dégrafer; déserter; détacher; dételer; dévisser; être éliminé abandonner; abdiquer; aboutir à; aller jusqu'au bout; arriver; changer d'air; convenir; curer; dissoudre; débrancher; débrayer; décamper; décomposer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; déguerpir; délier; démissionner; dénouer; déserter; détacher; dételer; dévisser; embarquer; en sortir; enlever le fumier de; errer; esquiver; extraire; faire bagage; faire l'extraction de; faire la fête; faire la java; faire la noce; faire saillie; ficher le camp; filer; fuir; lever l'ancre; nettoyer; nettoyer à fond; parcourir; partir; partir en courant; passer à l'ennemi; prendre la mer; prendre le large; quitter; quitter le port; réussir à sortir; s'absenter; s'en aller; s'enfuir; s'envoler; s'échapper; s'éloigner; s'évader; saillir; se confirmer; se désaffilier; se retirer; se retrouver; se réaliser; se sauver; se tirer; sortir; sortir de; subdiviser; tomber dans; traverser; vagabonder; vaguer; voyager; échapper; échapper à; être apte à; être bon; être convenable; être devant; être libéré; être relâché
salir de abandonner; débrancher; débrayer; déconnecter; décrocher; défaire; dégrafer; déserter; détacher; dételer; dévisser; être éliminé curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond
separar débrancher; déconnecter; décrocher; défaire; détacher accaparer; aller chercher; amasser; améliorer; arracher; briser; cliver; collecter; couper; curer; dedoubler; destituer; dissocier; diviser; divorcer; débrancher; débrayer; déchirer; déconnecter; découdre; découpler; défaire; dégager; dégrafer; démettre; dénouer; déposer; déroger; détacher; dételer; dévisser; emporter; enlever; enlever de force; enlever le fumier de; entasser; extraire; faire des réserves; faire l'extraction de; fendre; fissionner; interrompre

Synoniemen voor "décrocher":


Wiktionary: décrocher


Cross Translation:
FromToVia
décrocher descolgar abnehmenTelefonhörer abheben
décrocher contestar el teléfono pick up the phone — to pick up the receiver of a telephone to answer a call
décrocher entrar en pérdida stall — To exceed the critical angle of attack, resulting in total loss of lift