Overzicht


Frans

Uitgebreide vertaling voor crainte (Frans) in het Spaans

crainte:

crainte [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la crainte (inquiétude; peur; anxiété; )
    el temor; el miedo; el susto; la angustia; el terror; la timidez
    • temor [el ~] zelfstandig naamwoord
    • miedo [el ~] zelfstandig naamwoord
    • susto [el ~] zelfstandig naamwoord
    • angustia [la ~] zelfstandig naamwoord
    • terror [el ~] zelfstandig naamwoord
    • timidez [la ~] zelfstandig naamwoord
  2. la crainte (panique; angoisse; peur; )
    el pánico; la desconcierto; el terror
  3. la crainte (inquiétude)
    el aprensición
  4. la crainte (anxiété; peur; angoisse)
    el miedo; el temor; la cobardía; la inquietud; el recelo; la timidez; el empacho; la insipidez; la sosería
    • miedo [el ~] zelfstandig naamwoord
    • temor [el ~] zelfstandig naamwoord
    • cobardía [la ~] zelfstandig naamwoord
    • inquietud [la ~] zelfstandig naamwoord
    • recelo [el ~] zelfstandig naamwoord
    • timidez [la ~] zelfstandig naamwoord
    • empacho [el ~] zelfstandig naamwoord
    • insipidez [la ~] zelfstandig naamwoord
    • sosería [la ~] zelfstandig naamwoord
  5. la crainte (pudicité; timidité)
    el embarazo; el recato; el timidez; el empacho; el encogido; la esquivez
    • embarazo [el ~] zelfstandig naamwoord
    • recato [el ~] zelfstandig naamwoord
    • timidez [el ~] zelfstandig naamwoord
    • empacho [el ~] zelfstandig naamwoord
    • encogido [el ~] zelfstandig naamwoord
    • esquivez [la ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor crainte:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
angustia angoisse; anxiété; appréhension; crainte; effroi; frayeur; inquiétude; peur caractère farouche; caractère ombrageux; serrement de coeur; suffocation
aprensición crainte; inquiétude
cobardía angoisse; anxiété; crainte; peur frousse; lâcheté; pleutrerie; timidité
desconcierto affolement; angoisse; crainte; effroi; frayeur; panique; peur; terreur affolement; ahurissement; angoisse; confusion; déconcertation; effroi; embrouillement; frayeur; perplexité; peur; terreur; ébahissement; égarement
embarazo crainte; pudicité; timidité attente; caractère farouche; caractère ombrageux; embarras; grossesse; gêne; humeur sauvage; réserve; sauvagerie; timidité
empacho angoisse; anxiété; crainte; peur; pudicité; timidité caractère farouche; caractère ombrageux; embarras; frousse; gêne; humeur sauvage; lâcheté; réserve; sauvagerie; timidité
encogido crainte; pudicité; timidité humeur sauvage; sauvagerie; timidité
esquivez crainte; pudicité; timidité caractère farouche; caractère ombrageux; fraîcheur; froideur; timidité
inquietud angoisse; anxiété; crainte; peur angoisse; chagrin; effroi; frayeur; inquiétude; malheur; peine; peur; préoccupation; souci; soucis; souffrance; tourment; tristesse
insipidez angoisse; anxiété; crainte; peur fadeur; insipidité; manque de goût
miedo angoisse; anxiété; appréhension; crainte; effroi; frayeur; inquiétude; peur caractère farouche; caractère ombrageux; naturel peureux; nervosité; énervement
pánico affolement; angoisse; crainte; effroi; frayeur; panique; peur; terreur angoisse; effroi; frayeur; peur; terreur
recato crainte; pudicité; timidité embarras; gêne; réserve; timidité
recelo angoisse; anxiété; crainte; peur défiance; méfiance; suspicion
sosería angoisse; anxiété; crainte; peur absence de couleur; ennui; fadeur; insipidité; lividité; manque de couleur; manque de goût; monotonie; morosité; pâleur; tristesse; uniformité
susto angoisse; anxiété; appréhension; crainte; effroi; frayeur; inquiétude; peur abomination; atrocité; caractère farouche; caractère ombrageux; dégoût; horreur; épouvante
temor angoisse; anxiété; appréhension; crainte; effroi; frayeur; inquiétude; peur caractère farouche; caractère ombrageux; frousse; lâcheté; timidité
terror affolement; angoisse; anxiété; appréhension; crainte; effroi; frayeur; inquiétude; panique; peur; terreur abomination; atrocité; caractère farouche; caractère ombrageux; dégoût; effroi; frayeur; horreur; peur; terreur; épouvante
timidez angoisse; anxiété; appréhension; crainte; effroi; frayeur; inquiétude; peur; pudicité; timidité caractère farouche; caractère ombrageux; embarras; frousse; gêne; humeur sauvage; lâcheté; réserve; sauvagerie; timidité
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
encogido diminué; réduit; rétréci
pánico de panique; panique

Synoniemen voor "crainte":


Wiktionary: crainte

crainte
noun
  1. Action de craindre

Cross Translation:
FromToVia
crainte pavor awe — feeling of fear and reverence
crainte temor dread — great fear in view of impending evil
crainte miedo; temor fear — uncountable: emotion caused by actual or perceived danger or threat
crainte miedo fear — a phobia; sense of fear induced by something or someone
crainte temor; miedo Furcht — Emotion angesichts drohender Gefahr
crainte temor; miedo AngstGefühl der (existentiellen) Furcht oder Sorge, etwa bei einer Bedrohung

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van crainte