Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
asquerosidad
|
cochonnerie; malpropreté; négligence; obscénité; ordure; répugnance; saleté; saloperie
|
crasse; langage obscène; langage ordurier; malpropreté; pollution; répugnance; répulsion; saleté; souillure
|
caos
|
bibine; bordel; charogne; cochonnerie; pagaïe; pagaïlle; piquette; pourriture; rinçure; saleté
|
barbouillage; bazar; bordel; bousillage; bric-à-brac; brouillamini; chahut; chaos; conflit; confusion; crasse; discorde; dispute; dédale; dégâts; démêlé; désordre; emmêlement; enchevêtrement; enlacement; entrelacement; fatras; fouillis; foutoir; gribouillage; gâchis; heurt; labyrinthe; litige; lutte; méli-mélo; pagaille; ramassis; ravage; saleté; tas de décombres; troubles
|
chapucería
|
cochonnerie; fouillis
|
barbotage; barbouillage; bazar; bousillage; bricolage; brouillon; bâclage; chinoiseries; gribouillage; inhabilité; maladresse; musarderie; musardise; niaiserie; pagaille; pataugeage; rafistolage; ravaudage; saletés; travail d'amateur; tripotage
|
cochinada
|
cochonnerie
|
marc; marc de café
|
desaseo
|
cochonnerie; malpropreté; négligence; obscénité; ordure; répugnance; saleté; saloperie
|
|
desorden
|
bibine; bordel; charogne; cochonnerie; pagaïe; pagaïlle; piquette; pourriture; rinçure; saleté
|
amalgame; anarchie; atteinte à l'ordre public; barbouillage; bazar; bordel; bousillage; bric-à-brac; brouillamini; chahut; chaos; chienlit; conflit; confusion; crasse; discorde; dispute; dédale; dégâts; démêlé; désordre; désorganisation; embrouillage; emmêlement; enchevêtrement; enlacement; entrelacement; fatras; fouillis; foutoir; gribouillage; gâchis; heurt; interférence; interruption; labyrinthe; litige; lutte; mélange; méli-mélo; négligence; pagaille; pagaïe; pot-pourri; pêle-mêle; ramassis; rassemblement; ravage; salade; saleté; saletés; situation négligée; tas de décombres; trouble; troubles; troupe
|
frangollo
|
cochonnerie; fouillis
|
|
guarrada
|
cochonnerie; malpropreté; négligence; obscénité; ordure; répugnance; saleté; saloperie
|
acte de brigandage; ennuis; fourberie; gredinerie; langage obscène; langage ordurier; méchanceté; rumination; ruse; réflexion; saleté; soucis; tour de cochon; tour pendable; vilenie
|
guarrerías
|
cochonnerie; malpropreté; négligence; obscénité; ordure; répugnance; saleté; saloperie
|
langage obscène; langage ordurier; saleté
|
porquería
|
cochonnerie; fouillis; malpropreté; négligence; obscénité; ordure; répugnance; saleté; saloperie
|
barbouillage; bazar; bordel; bousillage; bricolage; brouillon; bâclage; chahut; chose sans valeur; crasse; désordre; fouillis; foutoir; gribouillage; gâchis; malpropreté; méli-mélo; pagaille; saleté; saletés; situation négligée; tas de décombres
|
suciedad
|
cochonnerie; malpropreté; négligence; obscénité; ordure; répugnance; saleté; saloperie
|
bouse; crasse; crotte; crottin; excréments; fiente; immondices; langage obscène; langage ordurier; malpropreté; matières fécales; merde; saleté
|