Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
apestoso
|
clown; espiègle; farceur; gaillard; misérable; paillasse; plaisantin
|
canaille
|
asqueroso
|
clown; espiègle; farceur; gaillard; misérable; paillasse; plaisantin
|
canaille; clochard; cochon; immondices; ordure; polisson; vaurien
|
bribón
|
clown; espiègle; farceur; gaillard; misérable; paillasse; plaisantin
|
archifripon; avorton; bandit; brigand; bâtard; canaille; cochon; con; coquin; crapule; criminel; diablotin; délinquant; enfant illégitime; espiègle; fripon; fripouille; gangster; garnement; gnome; gredin; imposteur fieffé; jeune délinquant; laideron; malappris; malfaiteur; malfrat; mauvais garnement; menteur de la plus belle espèce; menteur fieffé; misérable; monstre; petit brigand; petit vilain; polisson; polissonne; réprouvé; sacripant; salaud; scélérat; taquin; truand; vaurien; vilain type; voyou
|
bromista
|
clown; comique; comédien; espiègle; farceur; gaillard; misérable; paillasse; plaisantin
|
agacement; attrapeur; attrapeuse; bandit; blagueur; coquin; diablotin; délinquant; dérangement; embarras; ennui; espiègle; farceur; gredin; gêne; inconvénient; luron; malfrat; polisson; rigolo; supplice; tenaillement; truand; voyou
|
bufón
|
clown; espiègle; farceur; gaillard; misérable; paillasse; plaisantin
|
arlequin; bandit; bouffon; coquin; diablotin; délinquant; espiègle; fou; gredin; hurluberlu; idiot; imbécile; malfrat; minus; niais; nigaud; nullard; nullité; polichinelle; polisson; sot; toqué; truand; voyou; écervelé
|
burlón
|
bouffon; clown; comique; comédien; espiègle; farceur; paillasse; plaisantin
|
blagueur; diablotin; espiègle; moqueur; railleur; ricaneur; rigolo
|
cabrón
|
clown; espiègle; farceur; gaillard; misérable; paillasse; plaisantin
|
andouille; brigand; canaille; casse-cul; cochon; cocu; con; conasse; connard; coquin; crapule; emmerdeur; fils de garce; fripouille; gredin; idiot; mari trompé; misérable; mufle; pus; raté; rustre; salaud; salopard; triste sire; vache
|
canalla
|
clown; espiègle; farceur; gaillard; misérable; paillasse; plaisantin
|
avorton; bandit; bas peuple; bazar; bordel; brigand; camelote; canaille; con; conasse; coquin; crapule; criminel; culture; délinquant; désordre; fils de garce; fouillis; foule; fripon; fripouille; gangster; garnement; gnome; gredin; gâchis; idiot; jeune délinquant; laideron; malfaiteur; malfrat; mauvais garnement; monstre; mufle; méli-mélo; pagaille; plèbe; polisson; polissonne; populace; racaille; raté; réprouvé; sacripant; scélérat; taquin; truand; vache; vaurien; vilain type; voyou; élevage
|
cerdo
|
clown; espiègle; farceur; gaillard; misérable; paillasse; plaisantin
|
calomniateur; carnivore; clochard; cochon; cochonnet; immondices; ordure; polisson; porc; porcelet; salaud; saligaud; salignaud; sanglier; vaurien; verrat
|
chalado
|
cinglé; clown; dingo; dingue; fada; pitre; schnock; schnoque; zouave
|
bidon; couille molle; dingo; fada
|
chocarrero
|
clown; espiègle; farceur; gaillard; misérable; paillasse; plaisantin
|
diablotin; espiègle; polisson
|
cochino
|
clown; espiègle; farceur; gaillard; misérable; paillasse; plaisantin
|
calomniateur; clochard; cochon; cochonnet; immondices; ordure; polisson; porc; porcelet; salaud; saligaud; salignaud; sanglier; vaurien
|
comodín
|
clown; joker
|
idiot; imbécile
|
diablillo
|
clown; espiègle; farceur; gaillard; misérable; paillasse; plaisantin
|
blanc-bec; diablotin; espiègle; galopin; gamin; polisson
|
gracioso
|
clown; espiègle; farceur; gaillard; misérable; paillasse; plaisantin
|
fou
|
guasón
|
bouffon; clown; comique; comédien; espiègle; farceur; gaillard; misérable; paillasse; plaisantin
|
bandit; coquin; diablotin; délinquant; espiègle; gredin; malfrat; polisson; truand; voyou
|
joker
|
clown; joker
|
|
loco
|
cinglé; clown; dingo; dingue; fada; schnock; schnoque; vieux schnock
|
aliéné; aliéné mental; barbare; desaxé; dément; déséquilibré; enragé; forcené; fou; freak; handicapé mental; idiot; imbécile; malade mental; maniaque; nigaud; sot; toqué; écervelé
|
majareta
|
cinglé; clown; dingo; dingue; fada; pitre; schnock; schnoque; zouave
|
|
mal bicho
|
clown; espiègle; farceur; gaillard; misérable; paillasse; plaisantin
|
brigand; canaille; casse-cul; cochon; con; connard; coquin; crapule; fripouille; gredin; misérable; salaud
|
mala bestia
|
clown; espiègle; farceur; gaillard; misérable; paillasse; plaisantin
|
brigand; canaille; casse-cul; charogne; cochon; con; connard; coquin; crapule; fripouille; gredin; misérable; salaud; salope; vache
|
mofeta
|
clown; espiègle; farceur; gaillard; misérable; paillasse; plaisantin
|
|
necio
|
cinglé; clown; dingo; dingue; fada; schnock; schnoque; vieux schnock
|
|
payaso
|
arlequin; bouffon; clown; comique; comédien; espiègle; farceur; gaillard; misérable; paillasse; pierrot; plaisantin; rigolo
|
bandit; coquin; diablotin; délinquant; espiègle; gredin; idiot; imbécile; malfrat; personnage d'opérette; pitre; plaisantin; polisson; truand; voyou
|
puerco
|
clown; espiègle; farceur; gaillard; misérable; paillasse; plaisantin
|
clochard; cochon; cochonnet; immondices; ordure; polisson; porcelet; sanglier; vaurien; verrat
|
pícaro
|
clown; espiègle; farceur; gaillard; misérable; paillasse; plaisantin
|
bandit; brigand; canaille; coquin; crapule; criminel; diablotin; délinquant; espiègle; fripon; fripouille; garnement; gredin; jeune délinquant; malappris; malfaiteur; malfrat; mauvais garnement; méchant; petit brigand; petit vilain; polisson; polissonne; sacripant; scélérat; truand; vaurien; voyou
|
truhán
|
clown; farceur; plaisantin; rigolo
|
bandit; brigand; canaille; coquin; crapule; criminel; délinquant; fripon; fripouille; garnement; gredin; jeune délinquant; malfrat; mauvais garnement; polisson; polissonne; sacripant; scélérat; truand; vaurien; voyou
|
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
asqueroso
|
|
affreux; amoral; atroce; comme une pouffiasse; comme une salope; crasseux; débraillé; dégoûtant; déguenillé; dégueulasse; galeux; grossier; horrible; immoral; immoralement; impudique; indécemment; indécent; insipide; malpropre; obscène; peu appétissant; pourri; repoussant; répugnant; répulsif; sale; salement; sans scrupules; scabieux; écoeurant
|
bufón
|
|
amusant; comique; drôle; humoristique; marrant; plaisant; rigolo
|
canalla
|
|
bas; basse; bassement; courant; d'usage; déshonorant; fieffé; fourbe; futé; félon; généralement admis; habituel; honteusement; hypocrite; ignoble; ignoblement; infect; infâme; malicieusement; malicieux; malin; mauvais; minable; miteux; méchant; méprisable; normal; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; perfide; perfidement; peu élevé; quotidien; roué; rusé; sans scrupules; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; usuel; vachement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée
|
chalado
|
|
absurde; brumeux; bête; cinglé; complètement dingue; d'une manière imbécile; dingue; débile; délirant; dément; dérangé; effréné; farfelu; folle; follement; fou; frénétique; idiot; idiotement; imbécile; loufoque; perturbé; sot; sottement; stupide; toqué; troublé
|
cochino
|
|
blême; cochon; comme un porc; comme une salope; crasseux; douteux; débraillé; défraîchi; dégoûtant; dégoûté; déguenillé; dégueulasse; graisseux; gras; gris; grisâtre; mal débarbouillé; malpropre; malproprement; pourri; répugnant; sale; salement; terne; écoeurant
|
gracioso
|
|
accueillant; adorable; affectueux; aimable; aimablement; aimé; alléchant; amical; amicalement; amusant; attirant; avec classe; avec grâce; avec humour; avec élégance; avenant; bouffon; charmant; cher; chic; chouette; comique; comiquement; coquinement; céleste; d'un bon style; d'une façon charmante; d'une manière charmante; de bon goût; de goût; distingué; divin; divinement; doux; drôle; drôlement; du meilleur goût; délicat; délicatement; délicieuse; délicieusement; délicieux; dérisoire; envoûtant; espiègle; esthétique; esthétiquement; excellent; exquis; extra; extraordinaire; extrêmement bon; facétieux; fin; finement; formidable; fripon; gamin; gentil; gentiment; gracieuse; gracieusement; gracieux; hilarant; humoriste; humoristique; impeccable; joli; magnifique; malicieusement; malicieux; marrant; mignon; plaisamment; plaisant; polisson; preste; raffiné; ravissant; rigolo; risible; soigné; sot; sottement; spécial; super; sympa; sympathiquement; séduisant; unique; unique en son genre; vif; vive; à la mode; élégamment; élégant
|
loco
|
|
aberrant; absurde; aliéné; attardé; atteint de troubles mentaux; bariolé; brumeux; bête; cinglé; d'une manière imbécile; de façon irrationnelle; demeuré; dingue; débile; délirant; dément; déraisonnable; dérangé; effréné; farfelu; folle; follement; fou; frénétique; idiot; idiotement; imbécile; imprudent; insensé; intellectuellement retardé; loufoque; lunatique; perturbé; sot; sotte; sottement; stupide; toqué; troublé
|
necio
|
|
absurde; bariolé; brumeux; bête; de façon irrationnelle; dingue; délirant; déraisonnable; folle; follement; fou; frénétique; idiot; idiotement; imbécile; imprudent; insensé; sot; sotte; sottement; stupide; toqué
|
puerco
|
|
blafard; blême; cochon; comme un porc; comme une salope; crasseux; douteux; débraillé; décoloré; défraîchi; dégoûtant; dégoûté; déguenillé; dégueulasse; graisseux; gras; gris; grisâtre; incolore; livide; mal débarbouillé; malpropre; malproprement; neutre; pourri; pâle; répugnant; sale; salement; sans couleur; terne; écoeurant
|
pícaro
|
|
coquinement; fripon; frivole; frivolement; gamin; léger; légère; légèrement; malicieusement; malicieux; polisson; étourdi
|